Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbleibenden herausforderungen wird " (Duits → Nederlands) :

Die bisherigen Ergebnisse bilden eine Grundlage für weitere Arbeiten, so dass der Schwerpunkt nun auf die verbleibenden Herausforderungen gelegt werden kann und gezeigt wird, dass das Ziel eines gemeinsamen Informationsraums für den maritimen Bereich sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene verfolgt wird.

De vooruitgang die tot dusver is geboekt, vormt de basis voor verdere verbeteringen, waarbij de aandacht in het bijzonder zal uitgaan naar resterende knelpunten. Hieruit blijkt dat de visie van een maritieme CISE zowel op nationaal als op EU-niveau wordt ontwikkeld.


In dem heute vorgelegten Fahrplan wird unter Berücksichtigung der verbleibenden Herausforderungen das weitere Vorgehen dargelegt.

In de routekaart van vandaag worden de resterende uitdagingen besproken en wordt de verdere weg uitgestippeld.


19. nimmt besorgt zur Kenntnis, dass es in Bosnien und Herzegowina noch immer 84 500 Binnenvertriebene und 6 853 Flüchtlinge gibt; ist besorgt darüber, dass die Rechte von Rückkehrern in der Republika Srpska verletzt werden; begrüßt allerdings die neuen, vom Parlament der Föderation angenommenen Maßnahmen, durch die es Rückkehrern aus der Republika Srpska ermöglicht wird, in der Föderation Rentenleistungen und Gesundheitsfürsorge zu beanspruchen, und weist zugleich darauf hin, dass es wichtig ist, dass alle Bürger den gleichen Zugang zu Leistungen der Sozialfürsorge haben; fordert alle Regierungsebenen, insbesondere die Behörden der R ...[+++]

19. stelt bezorgd vast dat er in Bosnië en Herzegovina 84 500 binnenlandse ontheemden en 6 853 vluchtelingen zijn; is bezorgd over de schending van de rechten van teruggekeerde vluchtelingen in de Republika Srpska; is echter verheugd dat het parlement van de Federatie nieuwe maatregelen heeft aangenomen waardoor personen die terugkeren uit de Republika Srpska (RS), in de Federatie toegang hebben tot pensioenuitkeringen en gezondheidszorg, maar benadrukt dat het van belang is dat alle burgers gelijke toegang hebben tot sociale voorzieningen; verzoekt instanties op alle bestuurlijke niveaus, en in het bijzonder de autoriteiten van de Republika Srpska, de terugkeer van binnenlandse ontheemden en vluchtelingen te bespoedigen door alle daarto ...[+++]


Die bisherigen Ergebnisse bilden eine Grundlage für weitere Arbeiten, so dass der Schwerpunkt nun auf die verbleibenden Herausforderungen gelegt werden kann und gezeigt wird, dass das Ziel eines gemeinsamen Informationsraums für den maritimen Bereich sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene verfolgt wird.

De vooruitgang die tot dusver is geboekt, vormt de basis voor verdere verbeteringen, waarbij de aandacht in het bijzonder zal uitgaan naar resterende knelpunten. Hieruit blijkt dat de visie van een maritieme CISE zowel op nationaal als op EU-niveau wordt ontwikkeld.


70. nimmt die Antwort der Kommission zur Kenntnis, in der erläutert wird, dass die Bedarfsabschätzung Teil der im Jahr 2011 durchgeführten Folgenabschätzung (SEC(2011)1387) war, wobei die Folgenabschätzung die bislang erreichten Fortschritte, die verbleibenden Herausforderungen und einen Überblick über die Finanzierungslage umfasste;

70. neemt nota van het antwoord van de Commissie waarin zij uitlegt dat de behoeftenbeoordeling onderdeel uitmaakte van de in 2011 uitgevoerde effectbeoordeling (SEC(2011)1387); merkt op dat de effectbeoordeling betrekking had op de tot dan toe geboekte vooruitgang, overgebleven uitdagingen en de financieringssituatie;


70. nimmt die Antwort der Kommission zur Kenntnis, in der erläutert wird, dass die Bedarfsabschätzung Teil der im Jahr 2011 durchgeführten Folgenabschätzung (SEC(2011)1387) war, wobei die Folgenabschätzung die bislang erreichten Fortschritte, die verbleibenden Herausforderungen und einen Überblick über die Finanzierungslage umfasste;

70. neemt nota van het antwoord van de Commissie waarin zij uitlegt dat de behoeftenbeoordeling onderdeel uitmaakte van de in 2011 uitgevoerde effectbeoordeling (SEC(2011)1387); merkt op dat de effectbeoordeling betrekking had op de tot dan toe geboekte vooruitgang, overgebleven uitdagingen en de financieringssituatie;


Die Krisen des Jahres 2008 und die verbleibenden Herausforderungen in den Partnerländern haben die strategischen Beweggründe für eine intensivierte ENP, mit der greifbare und verlässliche Unterstützung bereitstellt wird und Vorteile für die Sicherheit und den Wohlstand aller Beteiligten geschaffen werden, nur noch weiter verdeutlicht.

Door de crises in 2008 en de overige uitdagingen waar de partnerlanden voor staan, is een sterker Europees nabuurschapsbeleid, dat tastbare en geloofwaardige steun biedt om wederzijdse veiligheids- en welvaartsvoordelen tot stand te brengen, van nog groter strategisch belang geworden.


3. fordert alle Staaten und anderen maßgeblichen Akteure auf, ihre Verpflichtung zu den humanitären Zielen des Übereinkommens vor dem Gipfel von Nairobi zu erneuern, zu gewährleisten, dass die Erste Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens ein bedeutender Meilenstein im Hinblick auf ihrer Errungenschaften und die Bewertung der verbleibenden Herausforderungen wird, und beim Gipfel ihrer unerschütterlichen Entschlossenheit und ihrem Engagement für die Beendigung der von Antipersonenminen verursachten Leiden Ausdruck verleihen;

3. doet een beroep op alle staten en alle andere betrokkenen voor het begin van de Top van Nairobi opnieuw hun verknochtheid aan de humanitaire doelstellingen van het Verdrag te onderstrepen om ervoor te zorgen dat de eerste herzieningsconferentie een belangrijke mijlpaal zal zijn voor het aanduiden van hetgeen bereikt is en het vaststellen welke uitdagingen overblijven, en bovendien op de Topbijeenkomst te verklaren dat zij zich ertoe verplichten vastberaden te streven naar beëindiging van het leed dat door antipersoonsmijnen wordt veroorzaakt; ...[+++]


In der Analyse wurde die Notwendigkeit der Kontinuität hervorgehoben, insbesondere, um die verbleibenden strukturellen Schwachstellen auf den Arbeitsmärkten anzugehen und die neuen Herausforderungen in einer erweiterten Europäischen Union einzubeziehen, wobei das Schwergewicht auf eine zweckmäßigere Umsetzung und bessere Governance gelegt wird.

De analyse onderstreepte de noodzaak van continuïteit, met name om de resterende structurele zwakke plekken in de arbeidsmarkten aan te pakken en er de nieuwe uitdagingen van een uitgebreide Europese Unie in te integreren met speciale aandacht voor een betere uitvoering en governance.


In der Analyse wurde die Notwendigkeit der Kontinuität hervorgehoben, insbesondere, um die verbleibenden strukturellen Schwachstellen auf den Arbeitsmärkten anzugehen und die neuen Herausforderungen in einer erweiterten Europäischen Union einzubeziehen, wobei das Schwergewicht auf eine zweckmäßigere Umsetzung und bessere Governance gelegt wird.

De analyse onderstreepte de noodzaak van continuïteit, met name om de resterende structurele zwakke plekken in de arbeidsmarkten aan te pakken en er de nieuwe uitdagingen van een uitgebreide Europese Unie in te integreren met speciale aandacht voor een betere uitvoering en governance.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbleibenden herausforderungen wird' ->

Date index: 2024-03-29
w