Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den verbleibenden nicht gedeckten Anteil abwälzen
Gesamtgesellschaftliche Herausforderungen
Gesellschaftliche Herausforderungen
Herausforderungen in der Textilindustrie
Mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen

Vertaling van " verbleibenden herausforderungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gesamtgesellschaftliche Herausforderungen | gesellschaftliche Herausforderungen

maatschappelijke uitdagingen


den verbleibenden nicht gedeckten Anteil abwälzen

het resterende onverzekerde percentage afwentelen


Herausforderungen in der Textilindustrie

uitdagingen in de textielindustrie


mit schwierigen Herausforderungen des Veterinärsektors umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector


mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector


Weißbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert

Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die verbleibenden Herausforderungen beziehen sich vor allem auf die noch unzureichende Verwaltungskapazität der für die Regulierung und die Sicherheit im Verkehrssektor zuständigen Behörden.

De resterende problemen hebben voornamelijk betrekking op de nog onvoldoende bestuurlijke capaciteit bij de regelgevende autoriteiten en de autoriteiten voor transportveiligheid.


Insgesamt kommt man jedoch nur langsam voran. Ein neuer Ansatz ist jetzt erforderlich, um die vielen verbleibenden Herausforderungen und die durch die Globalisierung bedingten neuen Herausforderungen umfassender und effizienter anzugehen.

Er is daarom behoefte aan een nieuwe impuls om de vele resterende problemen en de nieuwe uitdagingen ten gevolge van de globalisering grootschaliger en doeltreffender aan te pakken.


Der vorliegende Bericht erläutert die bisherigen Fortschritte und verbleibenden Herausforderungen.

In dit verslag wordt de balans opgemaakt van wat er is bereikt en wat nog moet gebeuren.


Die bisherigen Ergebnisse bilden eine Grundlage für weitere Arbeiten, so dass der Schwerpunkt nun auf die verbleibenden Herausforderungen gelegt werden kann und gezeigt wird, dass das Ziel eines gemeinsamen Informationsraums für den maritimen Bereich sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene verfolgt wird.

De vooruitgang die tot dusver is geboekt, vormt de basis voor verdere verbeteringen, waarbij de aandacht in het bijzonder zal uitgaan naar resterende knelpunten. Hieruit blijkt dat de visie van een maritieme CISE zowel op nationaal als op EU-niveau wordt ontwikkeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einer Reihe heute verabschiedeter Jahresberichte bewertet die Europäische Kommission, inwieweit die Länder des westlichen Balkans und der Türkei auf die Erfüllung der Anforderungen der EU-Mitgliedschaft vorbereitet sind, und legt dar, wie die verbleibenden Herausforderungen angegangen werden müssen.

Vandaag heeft de Europese Commissie een pakket jaarverslagen vastgesteld waarin zij beoordeelt in welke mate de landen van de Westelijke Balkan en Turkije voldoen aan de vereisten van het EU-lidmaatschap en wat zij nog moeten doen om de resterende obstakels weg te werken.


Der Wettbewerb bestätigte allerdings auch die noch verbleibenden Herausforderungen, insbesondere die Notwendigkeit, Reisedaten zugänglicher zu machen.“

Deze wedstrijd heeft ook duidelijk aangetoond welke horden nog moeten worden genomen; met name moeten reisgegevens toegankelijker worden gemaakt".


In dem Bericht werden die verbleibenden Herausforderungen für das RP7 hervorgehoben, z.B. die Mobilisierung der neuen Mitgliedstaaten, die Beteiligung von KMU und Vereinfachungen bei der Verwaltung.

In het voortgangsrapport worden de resterende uitdagingen voor KP7 toegelicht, zoals de activering van de nieuwe lidstaten, de deelname van kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) en de administratieve vereenvoudiging.


Im Mittelpunkt des Jahresberichts – den ersten hat die Kommission 2001 vorgelegt – stehen die Ergebnisse, die bisherigen Erfahrungen und die verbleibenden Herausforderungen; der Bericht dient auch als Instrument für die Kommunikation mit der Öffentlichkeit.

Het jaarverslag, dat door de Commissie in 2001 voor het eerst is voorgelegd, handelt voornamelijk over verwezenlijkingen, geleerde lessen en resterende problemen, en dient tevens als instrument voor communicatie met het publiek.


10. ERSUCHT die Kommission, die Kurzdarstellungen als strategisches Dokument mit analytischen und zukunftsorientierten Inhalten auszuarbeiten und sich dabei auf die Ergebnisse, die verbleibenden Herausforderungen und die Chancen zu konzentrieren, damit diese Kurzdarstellungen als Instrument für die Kommunikation mit der Öffentlichkeit genutzt werden können".

10. VERZOEKT de Commissie de korte samenvatting zodanig op te stellen dat deze kan dienen als een analytisch, vooruitblikkend strategisch document, waarin de resultaten en de nog aan te pakken problemen en kansen centraal staan en dat als een instrument voor communicatie met het publiek kan worden ingezet”.


Dieser Bericht nennt eine Reihe von erreichten Zielen und zeigt die verbleibenden Herausforderungen im Zusammenhang mit der Durchführung dieser Richtlinie auf.

Dit verslag identificeert een aantal resultaten en resterende uitdagingen in de tenuitvoerlegging van deze richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verbleibenden herausforderungen' ->

Date index: 2022-05-05
w