Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbesserungen wird generell ebenso anerkannt » (Allemand → Néerlandais) :

Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat anführt, betrifft der Vergleich, der dem Gerichtshof durch die beiden vorlegenden Richter unterbreitet wird, in diesem Fall nicht den Unterschied zwischen den zwei Arten von Streitsachen, sondern den Behandlungsunterschied zwischen einerseits den juristischen Personen, denen durch gewisse besondere Gesetze ein Klagerecht in Bezug auf ein kollektives Interesse vor den ordentlichen Gerichten gewährt wird, und andererseits der Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften, die in der Auslegung von Artikel 495 ...[+++]

Te dezen heeft, in tegenstelling tot wat de Ministerraad aanvoert, de door de twee verwijzende rechters aan het Hof voorgelegde vergelijking geen betrekking op het verschil tussen de twee soorten geschillenbeslechting, maar op het verschil in behandeling van, enerzijds, de rechtspersonen aan wie sommige bijzondere wetten een vorderingsrecht inzake een collectief belang voor de gewone rechtscolleges toekennen en, anderzijds, de OBFG, die, in de interpretatie die die rechters aan artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek geven, niet zou kunnen beschikken over hetzelfde vorderingsrecht om, zoals de eerstgenoemden, de fundamentele vrijheden van de rechtzoekenden te verdedigen zoals die ...[+++]


Durch Artikel 27 der Verfassung wird das Recht, sich zu vereinigen, ebenso wie dasjenige, sich nicht zu vereinigen, anerkannt, und wird es verboten, dieses Recht präventiven Maßnahmen zu unterwerfen.

Artikel 27 van de Grondwet erkent het recht om zich te verenigen, alsook het recht om zich niet te verenigen, en verbiedt dat recht aan preventieve maatregelen te onderwerpen.


5. Die Information, die die Länder von den Kommissionsdienststellen erhielten, war im Allgemeinen angemessen, erfolgte allerdings nicht immer rechtzeitig und war in manchen Fällen in den Details unzureichend. Die Informationen über die Projektauswertung von den verschiedenen Generaldirektionen war nicht immer kohärent. Die Zweckmäßigkeit einer einzigen Informationsstelle mit der Gesamtinformation über den Stand der Vorhaben (z.B. die von CORDIS gebotenen Dienstleistungen, mit eventuellen Verbesserungen) wird generell ebenso anerkannt wie die Notwendigkeit ...[+++]

5) de van de Commissiediensten verkregen informatie was in het algemeen adequaat, maar kwam niet altijd op tijd, en in sommige gevallen lieten de details te wensen over; informatie over projectevaluatie van de verschillende DG's was niet altijd consistent; één enkel informatiepunt met volledige informatie over de stand van uitvoering van projecten zou nuttig zijn, evenals een betere wijze van adverteren (voor de doeleinden van he ...[+++]


In dem Programm wird die Verpflichtung der Gemeinschaft, die Emissionen von Treibhausgasen im Zeitraum 2008 bis 2012 um 8 % gemessen am Stand von 1990 zu reduzieren, ebenso anerkannt wie die Notwendigkeit, auf längere Sicht die Emissionen von Treibhausgasen gegenüber 1990 global um annähernd 70 % zu senken.

In dit programma wordt erkend dat de Gemeenschap zich ertoe heeft vastgelegd haar emissie van broeikasgassen in de periode 2008-2012 met 8 % terug te dringen ten opzichte van de niveaus 1990 en dat, op langere termijn, de wereldwijde emissie van broeikasgassen met ongeveer 70 % moet worden verminderd ten opzichte van de niveaus van 1990.


In dem Programm wird die Verpflichtung der Gemeinschaft, die Emissionen von Treibhausgasen im Zeitraum 2008 bis 2012 um 8 % gemessen am Stand von 1990 zu reduzieren, ebenso anerkannt wie die Notwendigkeit, auf längere Sicht die Emissionen von Treibhausgasen gegenüber 1990 global um annähernd 70 % zu senken.

In dit programma wordt erkend dat de Gemeenschap zich ertoe heeft vastgelegd haar emissie van broeikasgassen in de periode 2008-2012 met 8 % terug te dringen ten opzichte van de niveaus 1990 en dat, op langere termijn, de wereldwijde emissie van broeikasgassen met ongeveer 70 % moet worden verminderd ten opzichte van de niveaus van 1990.


(3a) Generell wird die Notwendigkeit anerkannt, dass sich die Darlehenstätigkeit der EIB in Zentralasien auf Vorhaben in den Bereichen der Energielieferung und des Energietransports konzentriert, die auch den energiepolitischen Interessen der EU dienen.

(3 bis) Erkend wordt dat de leningsactiviteiten van de EIB in Centraal-Azië toegespitst dienen te worden op projecten in verband met de levering en het vervoer van energie die tevens het energiebelang van de EU dienen.


(3a) Generell wird die Notwendigkeit anerkannt, dass sich die Darlehenstätigkeit der EIB in Zentralasien auf Vorhaben in den Bereichen der Energielieferung und des Energietransports konzentriert, die auch den energiepolitischen Interessen der EU dienen.

(3 bis) Erkend wordt dat de leningsactiviteiten van de EIB in Centraal-Azië toegespitst dienen te worden op projecten in verband met de levering en het vervoer van energie die tevens het energiebelang van de EU dienen.


(3a) Generell wird die Notwendigkeit anerkannt, dass sich die Darlehenstätigkeit der EIB in Zentralasien auf Vorhaben in den Bereichen der Energielieferung und des Energietransports konzentriert, die auch den energiepolitischen Interessen der EU dienen.

(3 bis) Erkend wordt dat de leningsactiviteiten van de EIB in Centraal-Azië toegespitst dienen te worden op projecten in verband met de levering en het vervoer van energie die het energiebelang van de EU dienen.


Ich glaube, die Zeit ist gekommen, eine mutige Entscheidung zu fällen, damit der Beitrag, den Frauen zur Entwicklung der Fischerei und des wirtschaftlichen Lebens generell leisten, anerkannt wird.

Het moment is gekomen om een moedig besluit te nemen en de bijdrage van deze vrouwen aan de ontwikkeling van de visserij en het economische leven in het algemeen te erkennen.


DAPHNE ergänzt das Programm STOP [2] insofern, als die Basisarbeit von NRO und gemeinnützigen Einrichtungen ebenso anerkannt wird wie einschlägige Maßnahmen des öffentlichen Sektors sowie der Behörden (Justiz und Strafverfolgung, Polizei usw.), die mit der Bekämpfung von Gewalt und Menschenhandel befasst sind, und als das Programm im europäischen Rahmen auf die Bildung von Kooperationsnetzen in den verschiedenen Sektoren ausgerichtet ist.

Daphne vormt een aanvulling op het Stop-programma [2] door het fundamentele werk te erkennen dat door de NGO's en de vrijwilligersorganisaties wordt verricht, naast de overheidssector of de autoriteiten die geweld of mensenhandel strafrechtelijk vervolgen (gerechtelijke instanties, politie enz.) en richt zich op het vormen van samenwerkingsverbanden tussen deze diverse sectoren op Europees niveau.


w