Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbesserung langfristigen tragfähigkeit ergriffen werden " (Duits → Nederlands) :

Die vorgeschlagene kurzfristige Maßnahme sollte daher nicht als Lösung zur Beseitigung der gegenwärtigen Ungleichgewichte betrachtet werden, sondern vielmehr als eine Option, die die Stabilität des EU-EHS sicherstellt, bis die erforderlichen langfristigen Strukturmaßnahmen ergriffen werden.

In dit verband moet deze maatregel, die voor de korte termijn wordt voorgesteld, niet als oplossing voor de huidige onevenwichtigheden worden gezien, maar veeleer als optie die voor stabiliteit van het EU-ETS zorgt totdat de vereiste langetermijnmaatregelen zijn vastgesteld.


Daher müssen dringend politische Maß­nahmen zur Verbesserung der langfristigen Tragfähigkeit ergriffen werden;

Beleidsmaatregelen om de langetermijnhoudbaarheid te verbeteren zijn dringend nodig.


Jedoch vermerkt die Entschließung auch, dass durch die Choleraepidemie die nahezu vollständige Hilflosigkeit des haitianischen Staates in Anbetracht einer leicht vermeidbaren und behandelbaren Krankheit aufgezeigt wurde, mitsamt der Grenzen der internationalen Entwicklungshilfe in einem Land, welches von einem massiven humanitären Einsatz profitierte (12 000 NRO); sie betont, dass Hilfsorganisationen nicht weiterhin die Schwächen des haitianischen Staates ausgleichen oder seinen Platz einnehmen können und dürfen und dass endlich dringende Maßnahmen zur Sicherstellung der langfristigen Entwicklung ergriffen werden ...[+++]

In de resolutie wordt echter ook vastgesteld dat de cholera-epidemie het vrijwel totale onvermogen van de Haïtiaanse staat ten aanzien van een makkelijk te voorkomen en te genezen ziekte aan het licht heeft gebracht, alsmede de beperkingen van het systeem van internationale steun in een land waar enorm veel humanitaire hulpverleners op de been zijn (12 000 ngo's); wordt onderstreept dat de humanitaire hulpverleners niet de zwaktes van de Haïtiaanse staat kunnen en mogen blijven ondervangen of als vervanger van laatstgenoemde kunnen blijven optreden, en dat het urgent is eindelijk in te grijpen ...[+++]


Jedoch ist langfristig klar, dass Hilfsorganisationen nicht weiterhin die Schwächen des haitianischen Staates ausgleichen oder seinen Platz einnehmen können und dürfen und dass endlich dringende Maßnahmen zur Sicherstellung der langfristigen Entwicklung ergriffen werden müssen, insbesondere im Hinblick auf den Zugang zur Gesundheitsversorgung, Trinkwasser und Stadterneuerung.

Op de lange termijn bezien is het echter duidelijk dat de humanitairehulpverleners niet de zwaktes van de Haïtiaanse staat kunnen en mogen blijven ondervangen of als vervanger van laatstgenoemde kunnen blijven optreden, en dat het urgent is eindelijk in te grijpen in de ontwikkeling op de lange termijn, met name ten aanzien van gezondheidszorg, drinkwater en riolering.


1. BEGRÜSST, dass die Reformen zur Verbesserung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finan­zen, die seit Vorlage des Tragfähigkeitsberichts der Kommission für das Jahr 2009 von einigen Mitgliedstaaten insbesondere im Bereich der Altersversorgungssysteme ergrif­fen wurden, zu einer Verringerung der projizierten Kosten der Bevölkerungsalterung in diesen Ländern geführt haben; IST SICH vor dem Hintergrund der Krise BEWUSST, dass die He ...[+++]

1. VERHEUGT ZICH EROVER dat de op versterking van de houdbaarheid gerichte hervormingen in sommige lidstaten, als vervolg op het houdbaarheidsverslag over 2009, met name op het gebied van pensioenen, de geraamde stijging van de kosten van de vergrijzing in die landen hebben teruggedrongen; ERKENT tegen de achtergrond van de crisis dat de problemen in sommige landen vooral de korte tot middellange termijn betreffen, gedeeltelijk in verband met mogelijke risico's voor begrotingsstress of verhoogde overheidstekorten, terwijl de probleme ...[+++]


Noch könnten vom Staat und von den Wahlbehörden konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Wahlbedingungen ergriffen werden.

Concrete stappen kunnen nog steeds worden ondernomen door de staat en de verkiezingsautoriteiten om de omstandigheden van de verkiezingen te verbeteren.


Es müssen dringend Maßnahmen zur Verbesserung dieser Situation ergriffen werden, vor allem hinsichtlich der Effizienz der Zollbehörden, der Einhaltung der Gesundheits- und Pflanzenschutzvorschriften und der Förderung wettbewerbsfähiger Exportstrukturen.

Hier dienen dringend maatregelen te worden genomen om de situatie te verbeteren, die met name moeten zorgen voor een efficiënte werking van de douane, naleving van sanitaire en fytosanitaire voorschriften en bevordering van een concurrerende uitvoercapaciteit.


6. besteht darauf, dass es im Geiste der interinstitutionellen Zusammenarbeit an der Ausarbeitung des Folgeberichts sowie an den Maßnahmen, die im Rahmen des langfristigen Arbeitsprogramms ergriffen werden, beteiligt wird;

6. dringt erop aan dat het Europees Parlement in een geest van interinstitutionele samenwerking nauw betrokken wordt bij de opstelling van het follow-up-verslag, alsook bij de in het kader van het werkprogramma op lange termijn te nemen maatregelen;


Nach dem für Wirtschaft und Finanzen zuständigen Kommissionsmitglied Solbes "ist die Verbesserung der Qualität und langfristigen Tragfähigkeit unserer öffentlichen Finanzen bei gleichzeitiger Wahrung strikter Finanzdisziplin jetzt, da die Finanzkonsolidierung in der Union auf dem richtigen Weg ist, der logische nächste Schritt".

Volgens Pedro Solbes, EU-Commissaris voor economische en monetaire zaken, "is de verbetering van de kwaliteit en houdbaarheid van onze openbare financiên onder handhaving van een strenge begrotingsdiscipline de natuurlijke weg voorwaarts nu de begrotingsconsolidatie in de Unie op het goede spoor zit".


Diese Ziele lassen sich nur erreichen, wenn Initiativen zur Verbesserung des Klimas ergriffen werden, in dem Unternehmen ihre Existenz beginnen und wachsen und in dem Innovationen gedeihen;

Die doelstellingen kunnen niet bereikt worden zonder een initiatief voor het tot stand brengen van een beter ondernemingsklimaat voor de start en groei van bedrijven en de bloei van innovatie;


w