Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbessern können dann » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn wir an unsere europäischen Werte glauben und davon überzeugt sind, dass sie die Lebensbedingungen auf der Erde verbessern können, dann ist kein Platz für passives Warten auf die politischen Entwicklungen in dieser Region.

Indien we menen dat onze Europese waarden de omstandigheden van de mensen op aarde kunnen verbeteren, kunnen we niet passief de politieke ontwikkelingen in die regio afwachten.


Wenn wir mit China und Afrika zusammenarbeiten und dabei das Regierungshandeln verbessern können, dann, so glaube ich, wird es uns gelingen, in den Bereichen Handel und Hilfe Ergebnisse zu erzielen und zur Verbesserung der Lage beizutragen.

Wanneer we met China en Afrika kunnen samenwerken om het goed bestuur te verbeteren, dan geloof ik dat wij hulp en handel en verbetering kunnen aanbieden.


Wenn man also den betroffenen Staaten die Mittel zur Verfügung stellt, damit sie ihr Leistungsangebot im weitesten Sinne verbessern können, dann ist anzunehmen, dass dieses Geld den Millenniumszielen nützen wird.

Als we de betreffende staten dan ook de middelen geven om hun dienstverlening in brede zin te verbeteren, dan kunnen we ervan uitgaan dat dit geld ten goede komt aan de millennium-ontwikkelingsdoelstellingen.


Wenn man also den betroffenen Staaten die Mittel zur Verfügung stellt, damit sie ihr Leistungsangebot im weitesten Sinne verbessern können, dann ist anzunehmen, dass dieses Geld den Millenniumszielen nützen wird.

Als we de betreffende staten dan ook de middelen geven om hun dienstverlening in brede zin te verbeteren, dan kunnen we ervan uitgaan dat dit geld ten goede komt aan de millennium-ontwikkelingsdoelstellingen.


Zu den handfesten Strafen: Wenn es zu einem Verstoß kommt, dann werde ich nicht zögern, ein solches Verfahren in die Wege zu leiten. Aber zuerst sollten wir darüber nachdenken, wie wir die Anwendung und Durchsetzung verbessern können, und dann können wir ja gegebenenfalls einen Schritt weiter gehen.

Dan met betrekking tot concrete sancties: bij overtredingen zal ik niet aarzelen om een procedure te starten, maar laten we eerst bedenken hoe we de wetgeving beter ten uitvoer kunnen leggen en kunnen handhaven, dan kunnen we, indien nodig, altijd nog verdere stappen zetten.


Dies wird sie allerdings nur dann, wenn wir die Lebensbedingungen der Menschen in den neuen Mitgliedstaaten verbessern können und deren reibungslose Eingliederung in die Europäische Gemeinschaft sichergestellt haben.

Een echt succes kan echter slechts worden geboekt als wij de omstandigheden van de bevolkingen in de nieuwe lidstaten verbeteren en zorgen voor hun vlotte integratie in de Europese familie.


Rahmenprogramm ergänzen. * * * Die bessere Verzahnung der Anstrengungen Europas Die Forschungsanstrengungen der Gemeinschaft, die weniger als 4 % der gesamten öffentlichen Forschungsmittel in der Zwölfergemeinschaft ausmachen, können nur dann den Bedürfnissen der Gesellschaft gerecht werden und die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen verbessern, wenn sie mit den Forschungsarbeiten der Mitgliedstaaten verzahnt und auf sie abgestimmt werden. Nach Kommissar Ruberti muß diese dynamische Verzahnun ...[+++]

Wil deze communautaire bijdrage daadwerkelijk in bepaalde maatschappelijke behoeften voorziet en een bijdrage vormen tot de verbetering van de concurrentiekracht van de bedrijven, dan moet zij met die van de Lid-Staten worden gecoördineerd en daarin worden geïntegreerd. Volgens commissaris Ruberti moet dit integratieproces - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel - onder meer de vorm aannemen van een betere coördinatie van de deelneming van de Europese laboratoria aan de grote internationale programma's op het gebied van het ...[+++]


w