Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutzerfreundlichkeit verbessern
Betriebsprozesse verbessern
Erbringung von Bahndiensten verbessern
Geschäftsabläufe verbessern
Geschäftsprozesse verbessern
Geschäftsvorgänge verbessern
Verbessern
Zugangebot verbessern

Traduction de «verbessern dies geschieht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geschäftsabläufe verbessern | Geschäftsvorgänge verbessern | Betriebsprozesse verbessern | Geschäftsprozesse verbessern

bedrijfsprocessen onderzoeken | zakelijke processen verbeteren | bedrijfsprocessen analyseren | bedrijfsprocessen verbeteren


Erbringung von Bahndiensten verbessern | Zugangebot verbessern

levering van treindiensten verbeteren


Gemeinsame Massnahmen mit dem Ziel,die Verarbeitung und Vermarktung von Erzeugnissen der Fischerei und der Aquakultur zu verbessern

Gemeenschappelijke actie om de verwerking en de afzet van visserij- en aquicultuurproducten te verbeteren


Anstrengung,ihr Produkt zu verbessern

verbeteren van het product




Benutzerfreundlichkeit verbessern

gebruikersvriendelijkheid verbeteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies geschieht durch Förderung bestehender oder neuer Dialogplattformen wie nationalen Arbeitsmarkt-, Beschäftigungs- oder Exporträten und durch zielgerichteten Kapazitätsaufbau bei Vertretern des lokalen Privatsektors, zum Beispiel Handelskammern, Sozialpartnern und Vertretungsorganisationen von Kleinstunternehmen, KMU, Unternehmerinnen und Firmen und Arbeitskräften aus dem informellen Sektor, um deren Beitrag zu diesen Dialogplattformen zu verbessern. Die Kommission wird darüber hinaus ihren politischen Dialog mit Partnerländern für den Versuch nutzen, ...[+++]

Via EU-delegaties stimuleert de Commissie op lokaal niveau de inclusieve publiek-private beleidsdialoog door de werking van bestaande of nieuwe dialoogmechanismen te ondersteunen, zoals nationale raden voor werkgelegenheid of export en vakbonden, door doelgerichte capaciteitsopbouw van de vertegenwoordigers van de particuliere sector, waaronder kamers van koophandel, sociale partners en organisaties die micro- en kleine en middelgrote ondernemingen vertegenwoordigen, vrouwelijke ondernemers en ondernemingen en werknemers in de informele sector, om hun bijdrage aan die dialoogmechanismen te verbeteren.


betont, dass es wichtig ist, die IKT-Kompetenzen und Computerkenntnisse zu verbessern, um Frauen, die diese spezifischen Kenntnisse aus verschiedenen Gründen nicht haben, den beruflichen Einstieg bei IKT-Unternehmen zu erleichtern; weist darauf hin, dass sich die Benachteiligung beim Zugang von Frauen in dieser Branche fortsetzen dürfte, wenn dies nicht geschieht; weist darauf hin, dass der Europäische Sozialfonds sich möglicherw ...[+++]

benadrukt het belang van het verbeteren van de digitale vaardigheden en geletterdheid om de toegang tot ICT-bedrijven te vergemakkelijken voor vrouwen die om verschillende redenen niet over deze specifieke vaardigheden beschikken; wijst erop dat indien dit niet gebeurt, de toegang van vrouwen tot deze sector nog verder zal afnemen; herinnert eraan dat het Europees Sociaal Fonds kan deelnemen aan de financiering van dergelijke opl ...[+++]


7. fordert angesichts des zehnten Jahrestags der Gründung des Menschenrechtsrats eine Bewertung der Wirksamkeit des Rates und des Umfangs, in dem er sein Mandat erfüllt, sowie der Notwendigkeit, der Umsetzung seiner Resolutionen und anderen Beschlüsse mehr Aufmerksamkeit zu widmen; verleiht seiner Besorgnis über die gängige Praxis Ausdruck, dass Staaten, die für Menschenrechtsverletzungen verantwortlich sind, ihre eigenen Entschließungen aufsetzen, wobei dies häufig nicht geschieht, um die Lage zu verbessern, sondern um eigenes Tun u ...[+++]

7. dringt ter gelegenheid van de 10e verjaardag van de Mensenrechtenraad aan op een beoordeling van de impact die hij heeft gehad en van de mate waarin hij zijn mandaat heeft vervuld, alsook op meer aandacht voor de tenuitvoerlegging van zijn resoluties en andere besluiten; uit zijn bezorgdheid over de praktijk dat landen die mensenrechtenschendingen plegen eigen resoluties opstellen, en wijst erop dat zij dit in veel gevallen niet doen om de misstanden in kwestie daadwerkelijk aan te pakken, maar om hun eigen acties en tekortschietende optreden voor internationaal onderzoek te verhullen ...[+++]


Zudem prüft die Kommission momentan zusammen mit den Mitgliedstaaten Wege, um die gesamte Reaktionsfähigkeit der EU zu verbessern. Dies geschieht dank der vorbereitenden Maßnahmen für eine schnelle Reaktionskapazität der Europäischen Union, die im Haushaltsplan 2008 und 2009 vom Europäischen Parlament eingeführt wurden.

Verder is de Commissie, dankzij de voorbereidende actie op het gebied van het snelle-reactievermogen van de EU, die het Europees Parlement in de begroting voor 2008 en 2009 heeft opgenomen, momenteel in de gelegenheid samen met de lidstaten methoden te testen om het algehele onmiddellijke reactievermogen van de EU te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies geschieht insbesondere durch Maßnahmen, die von der Europäischen Union umgesetzt werden. Durch die gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik der EU, den neuen Europäischen Auswärtigen Dienst und die Partnerschaft mit anderen internationalen strategischen Kooperationsstrukturen wollen wir die Situation der Frauen in Gebieten, in denen ernste Konflikte vorherrschen, verbessern.

We willen dat de situatie van vrouwen in conflictsituaties een grotere rol gaat spelen bij het Europees gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, de nieuwe Europese Dienst voor extern optreden en bij de samenwerking met andere internationale organisaties voor strategische samenwerking.


Wir haben in den letzten zwei Jahren festgestellt, dass mit den Arbeitnehmern aus den neuen Mitgliedstaaten das Gleiche geschieht: Sie haben nicht nur keine Probleme geschaffen, sondern sie lösen Beschäftigungsengpässe, sie verbessern ihre Qualifikation und tragen zur globalen Sichtweise Europas bei.

De afgelopen twee jaar hebben we datzelfde zien gebeuren met de werknemers uit de nieuwe lidstaten: niet alleen creëren ze geen problemen, ze vormen ook een oplossing voor het gebrek aan arbeidskrachten, ze worden meer gekwalificeerd, en ze bevorderen het beeld van een globaal Europa.


Das wollen wir nicht. Wir wollen das Wohlbefinden verbessern, sofern dies auf der Grundlage einer fairen Verteilung der Lasten zwischen Verbrauchern und Erzeugern geschieht.

Dat willen wij niet. Wij willen wel een beter welzijn, maar dan met een goede verdeling van de lasten tussen consumenten en producenten.


In Übereinstimmung mit der Begleitstruktur wenden die Landwirte gemäss Artikel 34, § 1 agrar-technische Massnahmen, Praktiken und Bewirtschaftungsmethoden an, die im Rahmen der Stickstoffverwaltung vorteilhaft sind. Dies geschieht in progressiven Schritten mit dem Ziel, vorrangig die in § 2 angeführten PAS-Ergebnisse, sowie die in § 3 angeführten Stickstoffbilanzen, zu verbessern.

In overeenstemming met de begeleidingsstructuur passen de landbouwers overeenkomstig artikel 34, § 1, landbouwkundige maatregelen, praktijken en beheerswijzen toe die een geleidelijke verbetering van het stikstofbeheer begunstigen, met als doel de prioritaire verbetering van de resultaten van de potentieel uitspoelbare stikstoffen bedoeld in § 2, evenals van de resultaten van de stikstofbalansen bedoeld in § 3.


Allerdings weichen die Ausnahmeregelungen häufig von den Festlegungen in Artikel 2 Absatz 2 ab, wonach Ausnahmen vom Vermischungsverbot nur zulässig sind, wenn die Bedingungen des Artikels 4 eingehalten werden und das Mischen mit dem Ziel geschieht, die Sicherheit der Beseitigung oder Verwertung zu verbessern.

De afwijkingen verschillen vaak van de in artikel 2, lid 3, genoemde voorwaarden op grond waarvan het geoorloofd is af te wijken van het verbod. Deze voorwaarden zijn dat de vermenging in overeenstemming is met artikel 4 van Richtlijn 75/442/EEG en dat vermenging plaatsvindt om de veiligheid bij de verwijdering of nuttige toepassing te verbeteren.


Ausnahmen können nur gestattet werden, wenn die Bedingungen des Artikels 4 der Richtlinie 75/442/EWG eingehalten werden und insbesondere wenn das Mischen mit dem Ziel geschieht, die Sicherheit der Beseitigung oder Verwertung zu verbessern.

Van deze vereiste mag alleen worden afgeweken wanneer wordt voldaan aan de voorwaarden van artikel 4 van Richtlijn 75/442/EEG en in het bijzonder om de veiligheid bij de verwijdering of de nuttige toepassing van deze afvalstoffen te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbessern dies geschieht' ->

Date index: 2024-02-12
w