Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwortung dafür liegt » (Allemand → Néerlandais) :

Es liegt ebenfalls in der Verantwortung des Gesetzgebers, wenn er die Erstattung von Gesundheitsleistungen vorsieht, sich zu vergewissern, dass diese durch Personen erteilt werden, die dafür befugt und qualifiziert sind.

Het behoort eveneens tot de verantwoordelijkheid van de wetgever, wanneer hij voorziet in de terugbetaling van geneeskundige verstrekkingen, om zich ervan te vergewissen dat die uitgaan van daartoe bevoegde en gekwalificeerde personen.


Die Verantwortung dafür liegt letztlich bei der benannten Stelle.

In alle gevallen blijft de aangewezen instantie de eindverantwoordelijkheid daarvoor dragen.


Die administrativen Barrieren entstehen in erster Linie durch Unterschiede in den Arbeitsmarktgesetzen der verschiedenen Staaten, und die Verantwortung dafür liegt weiterhin größtenteils bei den Mitgliedstaaten.

De administratieve barrières worden voornamelijk veroorzaakt door onderlinge verschillen in wetten met betrekking tot de arbeidsmarkt, en de verantwoordelijkheid hiervoor ligt grotendeels bij de lidstaten zelf.


Selbstverständlich liegt die Verantwortung dafür bei den Herstellern selbst, die nicht nur den niedrigsten Preisen nachjagen dürfen. Die Verantwortung obliegt jedoch auch unserem Handelskommissar, Herrn Mandelson.

Dat is natuurlijk een verantwoordelijkheid van de producenten zelf die niet alleen voor de laagste prijs moeten gaan, maar het is ook een verantwoordelijkheid van onze commissaris voor handel, de heer Mandelson.


Selbstverständlich liegt die Verantwortung dafür bei den Herstellern selbst, die nicht nur den niedrigsten Preisen nachjagen dürfen. Die Verantwortung obliegt jedoch auch unserem Handelskommissar, Herrn Mandelson.

Dat is natuurlijk een verantwoordelijkheid van de producenten zelf die niet alleen voor de laagste prijs moeten gaan, maar het is ook een verantwoordelijkheid van onze commissaris voor handel, de heer Mandelson.


Diese Teilung der Verantwortung entspricht jenem Konzept, das der Bestimmung in Artikel 16 EG-Vertrag zugrunde liegt, wonach der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten die Verantwortung dafür übertragen wird, dass sie im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse dafür Sorge tragen, dass ihre Politik so gestaltet ist, dass die Anbieter von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse ihren Aufgaben gerecht werden können.

Dit concept van gedeelde verantwoordelijkheid ligt ten grondslag aan artikel 16 van het EG-Verdrag, krachtens welk de Europese Gemeenschap en de lidstaten, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, een beleid moeten voeren dat aanbieders van diensten van algemeen economisch belang in staat stelt hun taken te vervullen.


Wenn es das Einzige ist, was wir tun können – und die Verantwortung dafür liegt beim Rat –, dann tun wir es eben, aber wir sollten es dann nicht ein Statut nennen, denn dies ist kein Statut.

Als dat het enige is dat wij kunnen doen - en de verantwoordelijkheid daarvoor ligt bij de Raad - laten wij dat dan doen, maar dan moeten wij dat geen Statuut noemen, want het is geen Statuut.


Jetzt haben wir endlich auch auf europäischer Ebene eine Zuordnung von Verantwortung für einen korrekten und wirtschaftlichen Umgang, wie sie den Exekutiven der Mitgliedstaaten meist selbstverständlich ist, nämlich dass die Verantwortung für gutes, solides Finanzmanagement bei denen liegt, die die Mittel bewirtschaften. Die Generaldirektionen tragen heute als bevollmächtigte Anweisungsbefugte die unzweideutige Verantwortung dafür, dass in ihren Gene ...[+++]

Nu ligt eindelijk ook op Europees niveau de verantwoordelijkheid voor een correcte en economische omgang met geldmiddelen op de plek die in de regel ook voor de regeringen in de lidstaten vanzelfsprekend is: de verantwoordelijkheid voor een goed en solide financieel beheer hoort te liggen bij degenen die de middelen beheren.


Diese Teilung der Verantwortung entspricht jenem Konzept, das der Bestimmung in Artikel 16 EG-Vertrags zugrunde liegt, wonach der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten die Verantwortung dafür übertragen wird, dass sie im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse dafür Sorge tragen, dass ihre Politik so gestaltet ist, dass die Anbieter von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse ihren Aufgaben gerecht werden können.

Dit concept van gedeelde verantwoordelijkheid ligt ten grondslag aan artikel 16 van het EG-Verdrag, krachtens welk de Gemeenschap en de lidstaten, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, een beleid moeten voeren dat aanbieders van diensten van algemeen economisch belang in staat stelt hun taken te vervullen.


Diese Teilung der Verantwortung entspricht jenem Konzept, das der Bestimmung in Artikel 16 EG-Vertrag zugrunde liegt, wonach der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten die Verantwortung dafür übertragen wird, dass sie im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse dafür Sorge tragen, dass ihre Politik so gestaltet ist, dass die Anbieter von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse ihren Aufgaben gerecht werden können.

Dit concept van gedeelde verantwoordelijkheid ligt ten grondslag aan artikel 16 van het EG-Verdrag, krachtens welk de Europese Gemeenschap en de lidstaten, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, een beleid moeten voeren dat aanbieders van diensten van algemeen economisch belang in staat stelt hun taken te vervullen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwortung dafür liegt' ->

Date index: 2022-08-04
w