Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwortung dafür haben » (Allemand → Néerlandais) :

Entwickler in Wissenschaft und Industrie haben eine besondere Verantwortung dafür, Hintergründe und Nutzen ihrer Produkte aktiv zu erklären.

Ontwikkelaars uit de wetenschappelijke wereld en de industrie hebben de specifieke verantwoordelijkheid de achtergrond en de voordelen van hun producten uit te leggen.


Die drei Organe erkennen ihre gemeinsame Verantwortung dafür an, dass Rechtsvorschriften der Union von hoher Qualität verabschiedet werden und gewährleistet ist, dass diese Rechtsvorschriften auf die Bereiche fokussiert werden, in denen sie den größten Mehrwert für die europäischen Bürger haben, dass sich die gemeinsamen politischen Ziele der Union mit ihnen so effizient und effektiv wie möglich erreichen lassen, sie so einfach und klar wie möglich formuliert sind, nicht zu Überregulierung und ...[+++]

De drie instellingen erkennen dat zij gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor de totstandkoming van kwalitatief hoogwaardige Uniewetgeving en zij gezamenlijk dienen te verzekeren dat die wetgeving zich richt op gebieden waar zij voor de Europese burgers de grootste meerwaarde oplevert, de gemeenschappelijke beleidsdoelstellingen van de Unie zo efficiënt en doeltreffend mogelijk verwezenlijkt, zo eenvoudig en duidelijk mogelijk is, overregulering en administratieve lasten voor burgers, overheidsdiensten en bedrijven vermijdt, in het bij ...[+++]


Deshalb freut es mich, dass der Berichterstatter meinen Änderungsantrag angenommen hat, um deutlich zum machen, dass Mitgliedstaaten eine Verantwortung dafür haben, eine Behandlung in einem anderen Land zu genehmigen und die Kosten dafür zu übernehmen.

Daarom ben ik zeer blij dat de rapporteur mijn amendement heeft goedgekeurd, waardoor duidelijk wordt dat de lidstaten de verantwoordelijkheid dragen om behandelingen in een ander land toe te laten en te betalen.


Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, haben ein besonderes Interesse daran bzw. tragen eine besondere Verantwortung dafür, eine Wirtschaftspolitik zu verfolgen, durch die das ordnungsgemäße Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion gefördert wird, und Maßnahmen zu vermeiden, durch die dieses Funktionieren gefährdet wird.

De lidstaten die de euro als munt hebben, hebben een bijzonder belang en een bijzondere verantwoordelijkheid om een economisch beleid te voeren dat een goede werking van de economische en monetaire unie bevordert, en om zich te onthouden van beleid waarmee die werking in gevaar wordt gebracht.


Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, haben ein besonderes Interesse daran bzw. tragen eine besondere Verantwortung dafür, eine Wirtschaftspolitik zu verfolgen, durch die das ordnungsgemäße Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion gefördert wird, und Maßnahmen zu vermeiden, durch die dieses Funktionieren gefährdet wird.

De lidstaten die de euro als munt hebben, hebben een bijzonder belang en een bijzondere verantwoordelijkheid om een economisch beleid te voeren dat een goede werking van de economische en monetaire unie bevordert, en om zich te onthouden van beleid waarmee die werking in gevaar wordt gebracht.


Als Geber haben wir die Verantwortung, dafür zu sorgen, dass die geleistete Hilfe stets der bestmöglichen Option entspricht und für den verfolgten Zweck geeignet ist.

Als donor hebben wij de verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat de verstrekte hulp de beste beschikbare keuze vormt en geschikt is voor het gestelde doel.


13. ist der Ansicht, dass alle potenziellen Patientinnen Zugang zu kostenlosen, umfassenden und von unabhängigen Sachverständigen bereitgestellten Informationen haben sollten und weist darauf hin, dass Ärzte und Krankenschwestern/-pfleger eine besondere Verantwortung dafür haben, dass der Patientin zuverlässige, objektive, umfassende und wissenschaftlich aktualisierte Informationen über alle Merkmale ihrer Implantate (Identifikationsnummer, Volumen und Typ) in schriftlicher Form und in einer für die Patientin verständlichen Sprache bereitgestellt werden und dass sie nach dem Eingriff beteiligt werden müssen, um die Nachsorge zu erleichte ...[+++]

13. is van mening dat alle potentiële patiëntes toegang moeten hebben tot uitgebreide kosteloze informatie die afkomstig is van onafhankelijke deskundigen, en merkt op dat artsen en verpleegkundigen een bijzondere verantwoordelijkheid hebben met betrekking tot het verschaffen, schriftelijk en in voor patiënten begrijpelijke taal, van betrouwbare, objectieve, volledige en aan de nieuwste stand van de wetenschap aangepaste informatie over alle bijzonderheden van hun implantaten (identificatienummer, volume en type) en dat zij moeten worden betrokken bij de nazorg teneinde deze te vergemakkelijken, en verzoekt de autoriteiten van de lidstat ...[+++]


45. betont, dass die Unternehmen eine Verantwortung dafür haben, dass dem Verschleiß und dem Ausschluss von Mitarbeitern aus dem Arbeitsmarkt vorgebeugt wird; ist der Meinung, dass Vorbeugung durch Gewährleistung einer gesunden und sicheren physischen und psychischen Arbeitsumwelt daher eine zentrale Rolle in sämtlichen Initiativen zur Förderung der sozialen Verantwortung der Unternehmen haben muss;

45. onderstreept dat ondernemingen verantwoordelijk zijn voor het voorkomen van slijtage als gevolg van het werk en de uitstoting van medewerkers van de arbeidsmarkt; de preventie d.m.v. het waarborgen van een gezond en veilig fysisch en psychisch arbeidsmilieu moet daarom een centrale rol vervullen bij alle initiatieven ter bevordering van de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen;


45. betont, dass die Unternehmen eine Verantwortung dafür haben, dass dem Verschleiß und dem Ausschluss von Mitarbeitern aus dem Arbeitsmarkt vorgebeugt wird; ist der Meinung, dass Vorbeugung durch Gewährleistung einer gesunden und sicheren physischen und psychischen Arbeitsumwelt daher eine zentrale Rolle in sämtlichen Initiativen zur Förderung der sozialen Verantwortung der Unternehmen haben muss;

45. onderstreept dat ondernemingen verantwoordelijk zijn voor het voorkomen van slijtage als gevolg van het werk en de uitstoting van medewerkers van de arbeidsmarkt; de preventie d.m.v. het waarborgen van een gezond en veilig fysisch en psychisch arbeidsmilieu moet daarom een centrale rol vervullen bij alle initiatieven ter bevordering van de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen;


49. betont, dass die Unternehmen eine Verantwortung dafür haben, dass dem Verschleiß und dem Ausschluss von Mitarbeitern aus dem Arbeitsmarkt vorgebeugt wird; ist der Meinung, dass Vorbeugung durch Gewährleistung einer gesunden und sicheren physischen und psychischen Arbeitsumwelt daher eine zentrale Rolle in sämtlichen Initiativen zur Förderung der sozialen Verantwortung der Unternehmen haben muss;

49. onderstreept dat ondernemingen verantwoordelijk zijn voor het voorkomen van slijtage als gevolg van het werk en de uitstoting van medewerkers van de arbeidsmarkt; de preventie d.m.v. het waarborgen van een gezond en veilig fysisch en psychisch arbeidsmilieu moet daarom een centrale rol vervullen bij alle initiatieven ter bevordering van de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen;


w