Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verabschiedet werden doch » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar zeigt das Urteil des Verfassungsgerichts in aller Deutlichkeit, dass Gewaltenteilung und gegenseitige Kontrolle funktionieren, doch verwundert es schon, dass Änderungen verabschiedet wurden, durch die so grundlegende Prinzipien unmittelbar in Frage gestellt zu werden scheinen.

De uitspraak van het grondwettelijk hof toonde duidelijk aan welke controlemiddelen er zijn, maar het blijft verbazingwekkend dat wijzigingen werden goedgekeurd die een dergelijke rechtstreekse betwisting inhielden van belangrijke beginselen.


Ugo Cappellacci (IT/EVP), Präsident der Region Sardinien und Berichterstatter für die heute auf der AdR-Plenartagung verabschiedete Stellungnahme zum Energiefahrplan 2050, betont: "Wir befürworten die Strategie der Kommission ausdrücklich, doch müssen angemessene Finanzmittel und Unterstützung bereitgestellt werden, um das Potenzial der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zur Verwirklichung dieser ehrgeizigen Ziele auszusc ...[+++]

Ugo Cappellacci (IT/EVP), voorzitter van de regio Sardinië en rapporteur voor het vandaag goedgekeurde advies over het Energiestappenplan 2050, formuleert het zo: "We staan volmondig achter de strategie van de Commissie, maar het potentieel van lokale en regionale overheden om deze ambitieuze doelstellingen te verwezenlijken, kan alleen worden uitgebuit als hun voldoende – ook financiële – steun wordt verleend".


Mit anderen Worten, eine vom Verwaltungsrat alleine getroffene Entscheidung ist zwar rechtlich wirkungslos, wenn die Gesetze, Dekrete oder Erlasse nicht verabschiedet werden, doch es ist kein offizieller Dialog vorgesehen, damit die betroffenen Parteien den zuständigen Behörden eine Stellungnahme abgeben können.

Met andere woorden, wanneer een enkel door de raad van bestuur genomen beslissing geen rechtsgevolg heeft wanneer geen wetten, decreten of besluiten zijn goedgekeurd, wordt in geen enkel forum voor officiële dialoog voorzien opdat de betrokken partijen een advies kunnen uitbrengen ten aanzien van de bevoegde overheden.


Doch müsste noch ein Gesetz über die Finanzierung der politischen Parteien verabschiedet werden.

Er moet echter nog wel een wet op de financiering van de politieke partijen worden aangenomen.


Obwohl es noch zu früh für endgültige Schlussfolgerungen ist, da die Binnenmarktstrategie 2003-2006 ernst vor acht Monaten verabschiedet wurde, zeichnet sich doch ab, dass der Fortschrittsprozess rasch angekurbelt werden muss, damit die verbleibenden Handelsschranken in der EU beiseite geräumt und der Handel und die Investitionstätigkeit wieder in Schwung gebracht werden können.

Hoewel het moeilijk is definitieve conclusies te trekken aangezien de internemarktstrategie voor 2003-2006 slechts acht maanden geleden werd aangenomen, zijn er tekenen die erop wijzen dat sneller vooruitgang moet worden geboekt bij de verwijdering van de resterende handelsbelemmeringen binnen de EU en bij het weer op gang brengen van handel en investeringen.


Zwar hat das VK dem Urteil des Gerichtshofs zum Teil Folge geleistet hat, doch müssen noch immer einige lokale Abfallbewirtschaftungspläne für England, Schottland und Wales, die in der Zeit seit 1995 verabschiedet worden sind, der Kommission übermittelt werden.

Ofschoon het Verenigd Koninkrijk aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt bij de notering van het arrest van het Hof, moeten enkele nieuwe lokale afvalbeheersplannen voor Engeland, Schotland en Wales die in de periode sinds 1995 zijn aangenomen, nog steeds bij de Commissie worden aangemeld.


Alle Länder haben Telekommunikationsgesetze verabschiedet, doch es bedarf weiterer Fortschritte insbesondere bei der Anwendung, bevor die rechtlichen Rahmenbedingungen als für Investoren attraktiv angesehen werden können.

Alle landen hebben telecommunicatiewetgeving, maar verdere vooruitgang bij de omzetting, en met name de implementatie, is nodig alvorens het regelgevende kader aantrekkelijk mag worden genoemd voor investeerders.


Die Verordnung, die die rechtliche Grundlage für die Behörde bildet, ist zwar noch nicht formell verabschiedet, doch hat die Kommission bereits einen vorläufigen Wissenschaftlichen Beirat eingerichtet, der bei der praktischen Planung sowie beim Aufbau wissenschaftlicher und technischer Netze hilft, die der Behörde einen reibungslosen Start ermöglichen werden.

Hoewel de verordening die de rechtsgrondslag voor de Autoriteit vormt nog niet formeel is goedgekeurd, heeft de Commissie reeds een embryonale groep ingesteld, genaamd het Interim Wetenschappelijk Adviesforum om te helpen bij de praktische planning en ontwikkeling van wetenschappelijke en technische netwerken die de Autoriteit in staat moeten stellen een vliegende start te nemen.


(24) Wenn auch die freiwillige Anwendung von Normen die allgemeine Regel bleibt, so muß doch erforderlichenfalls bei bestimmten Schnittstellen und in bestimmten Situationen auf verbindliche Normen zurückgegriffen werden, um die Interoperabilität zu gewährleisten und die Gesprächsübergabe bei mobilen Netzen und Diensten zu erleichtern. Harmonisierte Normen werden von Normungsgremien wie dem ETSI verabschiedet, was die Regelung verei ...[+++]

(24) Overwegende dat de vrijwillige toepassing van normen de algemene regel dient te blijven, maar dat het verplicht stellen van normen noodzakelijk kan zijn voor interfaces en situaties waarin het nodig is om interoperabiliteit te garanderen en om roaming van mobiele netwerken en diensten te bevorderen; dat geharmoniseerde normen worden goedgekeurd door normalisatie-instellingen zoals het ETSI, dat ondersteuning verleent bij regelgeving;


In den drei Mitgliedstaaten Spanien, Italien und Vereinigtes Königreich allerdings, die sich für eine Programmplanung im Rahmen eines in mehrere OP gegliederten GFK entschieden haben (im Gegensatz zu den übrigen Mitgliedstaaten, die eine Programmplanung im Rahmen mehrerer EPPD gewählt haben), wurden die GFK zwar im Jahr 2000 verabschiedet, doch konnten die dazugehörigen Programme erst 2001 genehmigt werden.

Het CB van de drie lidstaten die gekozen hebben voor programmering via een CB dat is verdeeld in verschillende OP's (in tegenstelling tot de andere lidstaten die gekozen hebben voor een programmering via EPD's) is wel in 2000 aangenomen, maar de bijbehorende programma's zijn pas in 2001 goedgekeurd (Spanje, Italië en het Verenigd Koninkrijk).


w