Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «venezolanische regierung ferner nachdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

3. fordert die venezolanische Regierung ferner nachdrücklich auf, die von Venezuela unterzeichneten und ratifizierten internationalen Vereinbarungen, wie die Amerikanische Menschenrechtskonvention, in Bezug auf die in den Artikeln 23.1b und 23.2 enthaltenen politischen Rechte sowie den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte hinsichtlich seiner Artikel 2 und 25, einzuhalten;

3. dringt er bij de Venezolaanse regering eveneens op aan om uitvoering te geven aan de internationale overeenkomsten die Venezuela ondertekend en geratificeerd heeft, zoals de Amerikaanse conventie van de rechten van de mens voor wat betreft de politieke rechten van artikel 23, paragraaf 1, letter b, en artikel 23, paragraaf 2, en het internationaal verdrag over de burgerlijke en politieke rechten, in het bijzonder artikel 2 en 25;


24. bedauert, dass die türkische Regierung weiterhin Vorbehalte gegen die im Völkerrecht verankerten Rechte von Minderheiten anmeldet, dass sie einschlägige Übereinkommen des Europarates noch nicht unterzeichnet hat und dass sie mit dem Hohen Kommissar der OSZE für nationale Minderheiten noch nicht in einen Dialog eingetreten ist; fordert die Regierung eindringlich auf, ihre Politik vollständig mit den internationalen Normen und der EMRK in Einklang zu bringen, und fordert alle Parteien im Parlament auf, diese Schritte zu unterstützen; verweist in diesem Zusammenhang auf die verwaltungstechnischen Schwierigkeiten, denen die Schulen von ...[+++]

24. betreurt het feit dat de Turkse regering een voorbehoud blijft maken met betrekking tot rechten van minderheden die zijn verankerd in het internationale recht, dat zij de desbetreffende verdragen van de Raad van Europa nog steeds niet heeft getekend en dat zij nog geen dialoog is aangegaan met de Hoge Commissaris voor nationale minderheden van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE); dringt er bij de regering op aan haar beleid in volledige overeenstemming te brengen met de internationale normen en het EVR ...[+++]


24. bedauert, dass die türkische Regierung weiterhin Vorbehalte gegen die im Völkerrecht verankerten Rechte von Minderheiten anmeldet, dass sie einschlägige Übereinkommen des Europarates noch nicht unterzeichnet hat und dass sie mit dem Hohen Kommissar der OSZE für nationale Minderheiten noch nicht in einen Dialog eingetreten ist; fordert die Regierung eindringlich auf, ihre Politik vollständig mit den internationalen Normen und der EMRK in Einklang zu bringen, und fordert alle Parteien im Parlament auf, diese Schritte zu unterstützen; verweist in diesem Zusammenhang auf die verwaltungstechnischen Schwierigkeiten, denen die Schulen von ...[+++]

24. betreurt het feit dat de Turkse regering een voorbehoud blijft maken met betrekking tot rechten van minderheden die zijn verankerd in het internationale recht, dat zij de desbetreffende verdragen van de Raad van Europa nog steeds niet heeft getekend en dat zij nog geen dialoog is aangegaan met de Hoge Commissaris voor nationale minderheden van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE); dringt er bij de regering op aan haar beleid in volledige overeenstemming te brengen met de internationale normen en het EVR ...[+++]


Die EU fordert die Parteien ferner nachdrücklich auf, den politischen Dialog über die Beseitigung der Konfliktursachen, wie er in dem von der Regierung Sudans und dem SPLM (Nord) am 28. Juni in Addis Abeba unterzeichneten Rahmenabkommen vereinbart wurde, wieder aufzunehmen.

Ook dringt de EU bij de partijen aan op de hervatting van hun politieke dialoog over een oplossing voor de oorzaken die aan het conflict ten grondslag liggen, zoals overeen­gekomen in de op 28 juni te Addis Abeba door de regering van Sudan en de SPLM (Noord) ondertekende Raamovereenkomst.


3. fordert die venezolanische Regierung ferner dringlich auf, die von Venezuela unterzeichneten und ratifizierten internationalen Vereinbarungen, wie die Amerikanische Menschenrechtskonvention, in Bezug auf die in den Artikeln 23 Absatz 1 Buchstabe b und 23 Absatz 2 enthaltenen politischen Rechte sowie die Artikel 2 und 25 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte einzuhalten;

3. dringt er bij de Venezolaanse regering eveneens op aan om uitvoering te geven aan de internationale overeenkomsten die Venezuela ondertekend en geratificeerd heeft, zoals de Amerikaanse conventie van de rechten van de mens voor wat betreft de politieke rechten van artikel 23, leden 1, sub b, en 2 en de artikelen 2 en 25 van het internationaal verdrag over de burgerlijke en politieke rechten;


3. fordert die venezolanische Regierung ferner dringlich auf, die von Venezuela unterzeichneten und ratifizierten internationalen Vereinbarungen, wie die Amerikanische Menschenrechtskonvention, in Bezug auf die in den Artikeln 23 Absatz 1 Buchstabe b und 23 Absatz 2 enthaltenen politischen Rechte sowie die Artikel 2 und 25 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte einzuhalten;

3. dringt er bij de Venezolaanse regering eveneens op aan om uitvoering te geven aan de internationale overeenkomsten die Venezuela ondertekend en geratificeerd heeft, zoals de Amerikaanse conventie van de rechten van de mens voor wat betreft de politieke rechten van artikel 23, leden 1, sub b, en 2 en de artikelen 2 en 25 van het internationaal verdrag over de burgerlijke en politieke rechten;


Er fordert die simbabwische Regierung ferner nachdrücklich auf, alle geeigneten Maßnahmen zu treffen, um auf die humanitäre Notlage durch Mobilisierung ihrer eigenen Ressourcen zu reagieren, und um sicherzustellen, dass Nahrungsmittel unparteiisch an alle Bedürftigen verteilt werden.

Tevens dringt hij er bij de Zimbabwaanse regering op aan alle passende maatregelen te treffen om op de noodtoestand op humanitair gebied te reageren door haar eigen middelen in de strijd te werpen, en ervoor te zorgen dat het voedsel onpartijdig verdeeld wordt onder alle hulpbehoevenden.


Ferner fordert die Europäische Union die Regierung des Staates Eritrea nachdrücklich auf, Familienangehörigen, Rechtsvertretern und Ärzten ihrer Wahl Zugang zu den Gefangenen zu gewähren.

Voorts dringt de EU er bij de regering van de staat Eritrea op aan dat de gevangenen familieleden, wettelijke vertegenwoordigers en artsen van hun keuze kunnen ontmoeten.


Ferner fordert die EU die Regierung des Staates Eritrea nachdrücklich auf, Familienangehörigen, Rechtsvertretern und Ärzten ihrer Wahl Zugang zu den Gefangenen zu gewähren.

Voorts dringt de EU er bij de regering van de staat Eritrea op aan dat de gevangenen de familieleden, wettelijke vertegenwoordigers en artsen van hun keuze kunnen ontmoeten.


Der Rat ruft die kubanischen Behörden ferner auf, den kürzlich unterzeichneten Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte sowie den Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte zu ratifizieren und umzusetzen, und fordert die kubanische Regierung erneut nachdrücklich auf, ihre Verpflichtung auf die Menschenrechte, die sie mit der Unterzeichnung der beiden Menschenrechtspakte eingegangen i ...[+++]

De Raad roept de Cubaanse autoriteiten tevens op het onlangs ondertekende Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten te bekrachtigen en toe te passen en dringt er opnieuw bij de Cubaanse regering op aan het engagement voor de mensenrechten dat zij met de ondertekening van deze twee mensenrechtenverdragen heeft getoond, in daden om te zetten.


w