Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «usw daran beteiligen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Bislang haben die Erzeuger dies nicht getan, und es wird sich zeigen, wie viele Handelsunternehmen sich daran beteiligen werden.

Op dit moment hebben de producenten dit nog niet gedaan en afgewacht moet worden hoeveel handelaren dit zullen doen.


In der Erwägung, dass was die Möglichkeit betrifft, im Stadium der Abgrenzung des Gebiets das Vorhandensein oder die Projekte von gemeinnützigen Infrastrukturen oder Ausrüstungen öffentlichen Dienstes zu berücksichtigen, wie beispielsweise bestehende oder einzurichtende Klärstationen, Eisenbahnlinien, das Straßennetz, Kanalisationen usw., muss daran erinnert werden, dass die Wallonische Regierung ihre Bezeichnungen der Natura-2000-Gebiete nur auf rein wissenschaftliche Kriterien stützen kann, die durch das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur festgelegt sind; dass es demnach un ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid om in het stadium van de afbakening van de locatie het bestaan of de projecten van infrastructuren van openbaar nut of van uitrustingen van openbaar nut in overweging te nemen, zoals bestaande of te bouwen zuiveringsstations, spoorlijnen, wegennetten, leidingen enz. er vooral op gewezen dient te worden dat de Waalse Regering zijn aanwijzingen van locatiesenkel kan baseren op zuiver wetenschappelijke criteria bepaald bij de wet van 12 juli 1973 inzake natuurbehoud, dat het dus niet mogelijk is bepaalde delen van de omtrek van een loc ...[+++]


In der Erwägung, dass was die Möglichkeit betrifft, im Stadium der Abgrenzung des Gebiets das Vorhandensein oder die Projekte von gemeinnützigen Infrastrukturen oder Ausrüstungen öffentlichen Dienstes zu berücksichtigen, wie beispielsweise bestehende oder einzurichtende Klärstationen, Eisenbahnlinien, das Straßennetz, Kanalisationen usw., muss daran erinnert werden, dass die Wallonische Regierung ihre Bezeichnungen der Natura 2000-Gebiete nur auf rein wissenschaftliche Kriterien stützen kann, die durch das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur festgelegt sind; dass es demnach un ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid om in het stadium van de afbakening van de locatie het bestaan of de projecten van infrastructuren van openbaar nut of van uitrustingen van openbaar nut in overweging te nemen, zoals bestaande of te bouwen zuiveringsstations, spoorlijnen, wegennetten, leidingen enz. er vooral op gewezen dient te worden dat de Waalse Regering zijn aanwijzingen van locaties enkel kan baseren op zuiver wetenschappelijke criteria bepaald bij de wet van 12 juli 1973 inzake natuurbehoud, dat het dus niet mogelijk is bepaalde delen van de omtrek van een lo ...[+++]


In der Erwägung, dass, was die Möglichkeit einer Berücksichtigung im Stadium der Abgrenzung des Gebiets des Vorhandenseins oder der Projekte von gemeinnützigen Infrastrukturen oder Ausrüstungen öffentlichen Dienstes, wie beispielsweise bestehende oder einzurichtende Klärstationen, Eisenbahnlinien, das Straßennetz, Kanalisationen, usw. betrifft, muss daran erinnert werden, dass die Wallonische Regierung ihre Bezeichnungen der Natura 2000-Gebiete nur auf rein wissenschaftliche Kriterien stützen kann, die durch das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur festgelegt sind; dass es demn ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid om in het stadium van de afbakening van de locatie het bestaan of de projecten van infrastructuren van openbaar nut of van uitrustingen van openbaar nut in overweging te nemen, zoals bestaande of te bouwen zuiveringsstations, spoorlijnen, wegennetten, leidingen enz. er vooral op gewezen dient te worden dat de Waalse Regering zijn aanwijzingen van locatiesenkel kan baseren op zuiver wetenschappelijke criteria bepaald bij de wet van 12 juli 1973 inzake natuurbehoud, dat het dus niet mogelijk is bepaalde delen van de omtrek van een loc ...[+++]


– (RO) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, denn ich finde, dass die verstärkte Zusammenarbeit bei der Schaffung eines einheitlichen Patents die derzeit beste Lösung ist. Ich hoffe, dass sich alle Mitgliedstaaten in der Zwischenzeit im Interesse der europäischen Bürgerinnen und Bürger daran beteiligen werden.

− (RO) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik van mening ben dat de oplossing van nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming de beste oplossing is op dit moment. Ik hoop dat alle lidstaten hier te zijner tijd aan deel zullen nemen, tot profijt van de Europese burger.


Ich hoffe, dass Frauen und Männer sich gleichermaßen daran beteiligen werden, insbesondere vor Ort.

Ik hoop dat daarin een gelijkwaardige deelname van mannen en vrouwen wordt bewerkstelligd, in het bijzonder ter plaatse.


Gerade weil die Österreicher jetzt schon vorbildlich Müll trennen und recyceln, freut es mich sehr, dass sich nun auch alle anderen Mitgliedstaaten daran beteiligen werden und wir dem effizienten Umweltschutz wieder einen Schritt näher kommen.

Juist omdat de Oostenrijkers het goede voorbeeld geven met het scheiden en recyclen van afval, ben ik blij dat alle andere lidstaten nu aan deze activiteiten gaan meedoen, wat ons weer een stap dichter bij een doelmatige bescherming van het milieu brengt.


Die institutionelle Nachfrage zugunsten der Raumfahrtanwendungen für Bürger, die insbesondere die Bereiche Meteorologie, Telekommunikationsdienste, Sicherheit der Bürger, die Agrar- und die Fischereipolitik betreffen, hängt auf jeden Fall von den Zielen der europäischen Raumfahrtpolitik ab, aber auch von der Entwicklung, die die geplante Agentur für Verteidigung nehmen wird, die auf der Grundlage einer strukturierten Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, die sich daran beteiligen werden, funktionieren wird.

De institutionele vraag ter ondersteuning van ruimtevaarttoepassingen ten behoeve van de bevolking, waarbij het met name gaat om de sectoren meteorologie, telecommunicatie, civiele beveiliging, landbouw- en visserijbeleid worden hoe dan ook bepaald door de doelstellingen van het Europees ruimtevaartbeleid, maar ook door de ontwikkeling van het project voor het opzetten van een defensiebureau, dat zal opereren op basis van structurele samenwerking tussen de lidstaten die zich daarbij aansluiten.


Sie hofft, daß sich die anderen Gemeinschaftsorgane und die Mitgliedstaaten daran beteiligen werden, gemeinsam mit ihr die überaus wichtige Aufgabe wahrzunehmen, die Gesundheit der Bevölkerung zu schützen und zu verbessern.

Zij hoopt dat de overige instellingen en de lidstaten zich bij haar zullen aansluiten om deze belangrijke taak, het beschermen en verbeteren van de gezondheid van de bevolking, ter hand te nemen.


Verhaltensweisen von Einzelpersonen/Gruppen, die darauf hindeuten, dass diese zu Vorfällen anstiften bzw. sich daran beteiligen werden.

geef aan wat voor soort individueel of groepsgedrag kan wijzen op het veroorzaken van of betrokken zijn bij incidenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usw daran beteiligen werden' ->

Date index: 2022-10-02
w