Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Vereinigte Staaten
Die Vereinigte Staaten von Amerika
Durchsetzung
IMPEL
USA
Verstärkter Sicherheitsdialog EU-USA

Traduction de «usa durchsetzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinschaftsnetz für die Anwendung und Durchsetzung des gemeinschaftlichen Umweltrechts | Gemeinschaftsnetz für die Durchführung und Durchsetzung des Umweltrechts | IMPEL [Abbr.]

Impel-netwerk | netwerk van de Europese Unie voor de implementatie en handhaving van de milieuwetgeving | Impel [Abbr.]


Vereinbarung zwischen den drei Regierungen des Königreichs der Niederlande, der BRD/ und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland, und der Regierung der USA/ über den Schutz der in die USA/ weitergegebenen Informationen im Zusammenhang mit der Anfangsphase eines Vorhabens zur Errichtung einer Urananreicherungsanlage in den USA/ auf der Grundlage des in den 3 Europäischen Ländern entwickelten Gaszentrifugenverfahrens

Overeenkomst tussen de Drie Regeringen van het Koninkrijk der NL/en, de BRD/ en het UK/ van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Regering van de VSA/ inzake de beveiliging van gegevens die aan de VSA/ worden overgedragen in verband met de initiële fase van een project voor de bouw en exploitatie in de VS/ van een installatie voor de verrijking van uranium gebaseerd op het gasultracentrifugeprocédé dat in de 3 Europese landen is ontwikkeld


Verstärkter Sicherheitsdialog EU-USA | Verstärkter Sicherheitsdialog EU-USA über Grenz- und Verkehrssicherheit

Beleidsdialoog tussen de EU en de VS over vervoer en grensbeveiliging | geïntensiveerde veiligheidsdialoog | geïntensiveerde veiligheidsdialoog tussen de EU en de VS




die Vereinigte Staaten [ die Vereinigte Staaten von Amerika | USA ]

Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. nimmt die Bewertung der HLWG zur Kenntnis, dass, obwohl sowohl die EU als auch die USA sich zu einem hohen Maß an Schutz und Durchsetzung der Rechte bezüglich des geistigen Eigentums verpflichtet haben, es womöglich nicht durchführbar ist, in tatsächlichen Verhandlungen die grenzüberschreitenden Unterschiede in Bezug auf die Verpflichtungen zum Schutz des geistigen Eigentums, die normalerweise in Handelsabkommen der EU und der USA enthalten sind, zu überbrücken; betont jedoch, dass der für die Verhandlungen vorgeschlagene Ansatz ambitioniert sein und darauf abzielen sollte, die Abweichungen zu beseitigen und gleichzeitig Angelegenhe ...[+++]

26. neemt nota van de inschatting van de HLWG dat, hoewel zowel de EU als de VS zich verplicht hebben tot een hoog niveau van bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, het waarschijnlijk niet haalbaar is om bij eventuele onderhandelingen te streven naar het opheffen van verschillen over de hele linie als het gaat om verplichtingen inzake de bescherming van intellectuele- eigendomsrechten die meestal worden opgenomen in handelsovereenkomsten tussen de EU en de VS; benadrukt echter dat de voorgestelde benadering voor de onderhandelingen dient te getuigen van ambitie en gericht moet zijn op het oplossen van geschilpunten, waarbij eve ...[+++]


Vor uns liegt eine ehrgeizige Agenda: Verhandlungen über Freihandelsabkommen mit Korea, Indien und der ASEAN, Intensivierung unserer Zusammenarbeit mit China und den USA, Durchsetzung der Rechte am geistigen Eigentum, Erneuerung der Marktzugangsstrategie, Folgemaßnahmen zum Grünbuch über handelspolitische Schutzmaßnahmen sowie weitere Maßnahmen im Bereich der Handels- und Entwicklungsagenda.

We hebben een behoorlijk ambitieuze agenda voor ons: onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten met Korea, India en de ASEAN-landen, versterking van onze betrekkingen met China en de Verenigde Staten, handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, hernieuwde markttoegangstrategie, vervolg op het Groenboek over handelsbeschermende instrumenten en voortzetting van de handels- en ontwikkelingsagenda.


Gleichzeitig handelt die Europäische Kommission derzeit mit den USA ein Abkommen über die grenzübergreifende Zusammenarbeit bei der Durchsetzung der Verbraucherschutzvorschriften aus, denn jede sechste unerbetene E-Mail kommt nach Branchenzahlen aus den USA. Nach der Reform des Telekommunikationsrechts soll die Zusammenarbeit bei der Spam-Bekämpfung in das Abkommen zwischen der EU und den USA aufgenommen werden.

Volgens de herziene telecommunicatieregels wordt de samenwerking op het gebied van spam opgenomen in de overeenkomst tussen de EU en de USA.


52. begrüßt die Vereinbarung, die auf dem Treffen zwischen den Wirtschaftsministern der Europäischen Union und der USA getroffen wurde, bis zum Gipfeltreffen EU-USA 2006 eine Strategie für die Zusammenarbeit bei der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum zu erarbeiten, die den Missbrauch bei den Rechten an geistigem Eigentum und das Fehlen einer wirksamen Durchsetzung in Drittländern, insbesondere China und Russland, beheben und die diesbezügliche Zoll- und Grenzzusammenarbeit verbessern, öffentlich-private Partnerschaften fördern und die Koordinierung der technischen Hilfe für Drittländer gewährleisten soll;

52. verwelkomt de afspraak van de bijeenkomst van de ministers van Economische Zaken van de EU en de VS om vóór de Top tussen de EU en de VS in 2006 een samenwerkingsstrategie voor de IPR-handhaving uit te stippelen die het misbruik van de IPR en het gebrek aan handhaving in derde landen (met name in China en Rusland) aanpakt, de samenwerking tussen douane en andere grensbeambten verbetert en publiek-private partnerschappen en gecoördineerde technische bijstand aan derde landen bevordert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. begrüßt die Vereinbarung, die auf dem Treffen zwischen Wirtschaftsministern der EU und der USA getroffen wurde, bis zum Gipfeltreffen EU-USA 2006 eine Strategie für die Zusammenarbeit bei der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum zu erarbeiten, die den Missbrauch bei den Rechten an geistigem Eigentum und das Fehlen einer wirksamen Durchsetzung in Drittländern, insbesondere China und Russland, beheben und die diesbezügliche Zoll- und Grenzzusammenarbeit verbessern, öffentlich-private Partnerschaften fördern und die Koordinierung der technischen Hilfe für Drittländer gewährleisten soll;

49. verwelkomt de afspraak van de bijeenkomst van de ministers van Economische Zaken van de EU en de VS om vóór de Top tussen de EU en de VS in 2006 een samenwerkingsstrategie voor de IPR-handhaving uit te stippelen die de schending van de IPR en het gebrek aan handhaving in derde landen (met name in China en Rusland) aanpakt, de samenwerking tussen douane en andere grensbeambten verbetert en publiek-private partnerschappen en gecoördineerde technische bijstand aan derde landen bevordert;


Der Rat hat eine Strategie der EU und der USA zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums gebilligt, die beim Gipfeltreffen EU-USA am 21. Juni 2006 in Wien vorgelegt werden wird.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een EU-VS-actiestrategie voor de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten die aan de EU-VS-top in Wenen op 21 juni 2006 zal worden voorgelegd.


52. begrüßt die Vereinbarung, die auf dem Treffen zwischen den Wirtschaftsministern der Europäischen Union und der USA getroffen wurde, bis zum Gipfeltreffen EU-USA 2006 eine Strategie für die Zusammenarbeit bei der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum zu erarbeiten, die den Missbrauch bei den Rechten an geistigem Eigentum und das Fehlen einer wirksamen Durchsetzung in Drittländern, insbesondere China und Russland, beheben und die diesbezügliche Zoll- und Grenzzusammenarbeit verbessern, öffentlich-private Partnerschaften fördern und die Koordinierung der technischen Hilfe für Drittländer gewährleisten soll;

52. verwelkomt de afspraak van de bijeenkomst van de ministers van Economische Zaken van de EU en de VS om vóór de Top tussen de EU en de VS in 2006 een samenwerkingsstrategie voor de IPR-handhaving uit te stippelen die het misbruik van de IPR en het gebrek aan handhaving in derde landen (met name in China en Rusland) aanpakt, de samenwerking tussen douane en andere grensbeambten verbetert en publiek-private partnerschappen en gecoördineerde technische bijstand aan derde landen bevordert;


3. Politischer Dialog, Anreize und technische Zusammenarbeit: In diesem Zusammenhang wird sichergestellt, dass sich die technische Hilfe für Drittländer auf die Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum konzentriert, insbesondere in „prioritären“ Ländern; Austausch von Ideen und Informationen mit anderen wichtigen Gebern im Bereich der technischen Zusammenarbeit wie der WIPO (World Intellectual Property Organisation), den USA oder Japan mit dem Ziel, doppelte Arbeit zu vermeiden und bewährte Praktiken zu verbreiten.

3. Politieke dialoog, stimuleringsmaatregelen en technische samenwerking: ervoor zorgen dat de technische bijstand aan derde landen op de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten wordt gericht, met name in de prioritaire landen; het uitwisselen van ideeën en informatie met andere belangrijke verleners van technische bijstand, zoals de WIPO (de wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom), de VS en Japan, om dubbel werk te voorkomen en om gezamenlijk tot de beste werkmethodes te komen.


Der Rat unterstützte die Bereitschaft von Präsident Ahtisaari, im Namen der Union und in Abstimmung mit den Bemühungen Rußlands und der USA die Durchsetzung der Bedingungen der Staatengemeinschaft zur Beendigung des Kosovo-Konflikts sicherzustellen.

De Raad steunde de bereidheid van president Ahtisaari om namens de Unie, in samenwerking met de inspanningen van Rusland en de Verenigde Staten, ervoor te zorgen dat de voorwaarden van de internationale gemeenschap om het conflict in Kosovo te beëindigen, worden uitgevoerd.


Im Februar 1995 umfaßt der chinesische Handel mit den USA einen ausführlichen Aktionsplan für eine bessere Durchsetzung der chinesischen Gesetze über den Schutz des geistigen Eigentums.

De in februari 1995 tussen China en de VS gesloten overeenkomst omvat een uitvoerig actieplan voor een beter toezicht op de naleving van de Chinese wetgeving in verband met het intellectuele eigendomsrecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'usa durchsetzung' ->

Date index: 2025-07-03
w