Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
Mustervereinbarung - CAA
Nationale Behörden
Pensionsregelung der lokalen Behörden
Staat A
Staat B
Und
Zugesicherter Wirkstoffgehalt

Traduction de «us-behörden zugesichert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)


zugesicherter Wirkstoffgehalt

gewaarborgd gehalte aan werkzame stof


Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


Pensionsregelung der lokalen Behörden

pensioenstelsel van de lokale overheden




mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties


mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten

contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Klare Schutzvorkehrungen und Transparenzpflichten beim Datenzugriff durch US-Behörden: Die USA haben der EU zugesichert, dass der Datenzugriff von Behörden aus Gründen der Rechtsdurchsetzung oder der nationalen Sicherheit nur unter Einhaltung klarer Beschränkungen, Schutzvorkehrungen und Aufsichtsmechanismen gestattet sein wird.

Duidelijke waarborgen en transparantieverplichtingen voor toegang door de Amerikaanse overheid: De VS heeft de EU de verzekering gegeven dat de toegang van overheidsinstanties met het oog op rechtshandhaving en de nationale veiligheid aan duidelijke beperkingen, waarborgen en toezichtsmechanismen onderworpen is.


Bei dem Besuch stellte die Kommission fest, dass bei den wesentlichen Mängeln, deren Behebung die komorischen Behörden im Oktober 2011 zugesichert hatten (2), kaum oder gar keine Fortschritte erzielt worden waren.

De Commissie heeft tijdens haar bezoek geconstateerd dat er weinig of geen vooruitgang was geboekt ten aanzien van de kritieke zwakke punten die de Comorese autoriteiten in oktober 2011 (2) beloofd hadden aan te pakken.


Die klagende Partei bemängelt, dass der Gesetzgeber ohne vernünftige Rechtfertigung in Bezug auf die Finanzierung der Pensionen ihrer Personalmitglieder und ihrer Anspruchsberechtigten die lokalen Polizeizonen, denen eine Beteiligung des Föderalstaates an den Pensionskosten zugesichert worden sei, und die anderen lokalen Behörden auf identische Weise behandele.

De verzoekende partij verwijt de wetgever dat hij, zonder redelijke verantwoording, wat betreft de financiering van de pensioenen van hun personeelsleden en hun rechthebbenden, de lokale politiezones waaraan een tegemoetkoming vanwege de federale Staat in de pensioenkosten was gegarandeerd, en de andere lokale besturen identiek behandelt.


Solche Übereinkommen müssen öffentlich geschlossen werden, ob nun auf multilateraler oder bilateraler Ebene, und wir Abgeordneten warten noch auf Dokumente, die uns nach unserem Besuch auf Lampedusa von den italienischen Behörden zugesichert wurden.

Dergelijke documenten dienen publiek bezit te zijn. Dit Parlement wacht echter nog steeds op de documenten die de Italiaanse autoriteiten na ons bezoek aan Lampedusa hebben beloofd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zahl der Meldungen nicht hinnehmbarer Melamingehalte in Lebens- und Futtermittelerzeugnissen aus China, die nach Artikel 2 Absatz 4 der Entscheidung 2008/798/EG über das Schnellwarnsystem für Lebens- und Futtermittel (RASFF) erfolgen müssen, ist seit Januar 2009 deutlich rückläufig, und die chinesischen Behörden haben zugesichert, dass solche nach der Gemeinschaft ausgeführten Erzeugnisse auf Melamin untersucht werden.

Het aantal kennisgevingen in het kader van het systeem voor snelle waarschuwingen voor levensmiddelen en diervoeders (RASFF), als bedoeld in artikel 2, lid 4, van Beschikking 2008/798/EG, is wat betreft onaanvaardbare gehalten aan melamine in die levensmiddelen en diervoeders uit China sinds januari 2009 aanzienlijk gedaald en de Chinese autoriteiten hebben garanties verstrekt wat betreft de controles op melamine in dergelijke naar de Gemeenschap uitgevoerde producten.


Zu den Stellungnahmen von AES-Tisza Erőmű, wonach diejenigen Stromerzeuger, welche nicht im Rahmen von PPA tätig sind, primär dann investierten, wenn ihnen eine garantierte Abnahme zugesichert worden war, teilen die ungarischen Behörden mit, dass Elektrizität auf dem freien Markt von bedeutenden Kraftwerken und Kraftwerkblöcken ohne PPA und ohne garantierte Abnahme gehandelt wird (z. B. Dunamenti Block G1, Vértesi Erőmű, Mátrai Erőmű Blöcke I-II).

Naar aanleiding van de opmerkingen van AES-Tisza dat producenten zonder PPA vooral zouden investeren als zij onder de garantie van verplichte afname vielen, voeren de Hongaarse autoriteiten aan dat belangrijke energiecentrales en blokken van energiecentrales zonder PPA’s en zonder verplichte afname (bijvoorbeeld het blok Dunament G1, de energiecentrale Vértes en de blokken Mátra I-II) elektriciteit op de vrije markt verkopen.


Vor dem Fest haben ihr die französischen Behörden zugesichert, daß ein breites Spektrum von Maßnahmen, einschließlich enger Kontakte zu verschiedenen islamischen kulturellen Gruppen, ergriffen werde, um durch eine stärkere Einbeziehung dieser Gruppen in die Diskussionen über diese Frage eine Verbesserung der Situation und damit einen besseren Tierschutz und bessere Hygienebedingungen zu erreichen.

Vóór het feest heeft ze van de Franse autoriteiten de verzekering gekregen dat ze allerlei maatregelen namen en in nauw contact stonden met de verschillende culturele moslimverenigingen. Ze wilden die sterker bij de besprekingen over de kwestie betrekken om de situatie te verbeteren. Einddoel was een beter welzijn van de dieren en betere hygiënische omstandigheden.


Vor dem Fest haben ihr die französischen Behörden zugesichert, daß ein breites Spektrum von Maßnahmen, einschließlich enger Kontakte zu verschiedenen islamischen kulturellen Gruppen, ergriffen werde, um durch eine stärkere Einbeziehung dieser Gruppen in die Diskussionen über diese Frage eine Verbesserung der Situation und damit einen besseren Tierschutz und bessere Hygienebedingungen zu erreichen.

Vóór het feest heeft ze van de Franse autoriteiten de verzekering gekregen dat ze allerlei maatregelen namen en in nauw contact stonden met de verschillende culturele moslimverenigingen. Ze wilden die sterker bij de besprekingen over de kwestie betrekken om de situatie te verbeteren. Einddoel was een beter welzijn van de dieren en betere hygiënische omstandigheden.


Andere Angaben: Die französischen Behörden haben zugesichert, jede Überkompensierung der Nettokosten der schulischen und sportlichen Ausbildung dadurch zu vermeiden, dass die Verwendung der erhaltenen Subventionen kontrolliert, insbesondere getrennte Konten eingerichtet und Fördergelder, die nicht zu den ausdrücklich genannten Zwecken verwendet werden, rückzahlungspflichtig sind

Andere inlichtingen: De Franse autoriteiten verbinden zich ertoe iedere vereffening van de nettokosten van de school- en de sportopleiding te voorkomen door een systeem van controle op het gebruik van de ontvangen subsidies, met name door een scheiding van de rekeningen en door de verplichting tot terugbetaling van iedere steun die voor andere dan de uitdrukkelijk vastgestelde doeleinden wordt gebruikt


6. hebt erneut das Prinzip hervor, daß sowohl die nationale als auch die internationale Adoption nur vorgenommen werden kann, nachdem die zuständigen staatlichen Behörden zugesichert haben, daß alle - gegebenenfalls erforderlichen - Zustimmungen der Personen, Institutionen oder Inhaber der elterlichen Sorge frei und schriftlich geleistet worden sind, und erklärt haben, daß der Minderjährige adoptiert werden kann;

6. bevestigt opnieuw het principe dat zowel binnenlandse als interlandelijke adoptie uitsluitend mogelijk mag zijn met een door de bevoegde overheid uitgereikte verklaring van geschiktheid voor adoptie, met als garantie dat deze verklaring moet berusten op de vrijwillige schriftelijke instemming - waar vereist - van alle betrokken personen, instellingen of diegenen die de ouderlijke macht uitoefenen;


w