Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
Register der zuständigen örtlichen Behörden

Traduction de « örtlichen behörden zusammenarbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten

contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden


Register der zuständigen örtlichen Behörden

register van de op plaatselijk niveau bevoegde autoriteit


mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EG wird künftig stärker mit regionalen Behörden und der örtlichen Selbstverwaltung, gleichzeitig aber auch mit den jeweiligen zentralstaatlichen Verwaltungen zusammenarbeiten.

Wij zullen steeds meer samenwerken met regionale en lokale autoriteiten alsook met nationale overheden.


10. erwartet, dass die für kriminelle Fahrlässigkeit und sonstige im Zusammenhang mit dem Einsturz des Rana Plaza-Gebäudes, des Brands in der Fabrik Tazreen sowie allen anderen Bränden strafrechtlich Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden; erwartet, dass die örtlichen Behörden und das Fabrikmanagement zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass alle Opfer einen umfassenden Zugang zum Justizsystem haben, damit sie Schadenersatz fordern können; erwartet, dass sich die multinationalen Textileinzelhändler, die ...[+++]

10. verwacht dat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan criminele nalatigheid of op een andere manier strafrechtelijk aansprakelijk zijn voor de instorting van het Rana Plaza-gebouw, de brand in de Tazreen-fabriek en alle andere branden, voor de rechter worden gebracht; verwacht dat de plaatselijke autoriteiten en de fabrieksleiding samenwerken om ervoor te zorgen dat alle slachtoffers onbelemmerd toegang krijgen tot justitie en op die manier schadevergoeding kunnen eisen; verwacht dat de multinationale textieldetailhandelaars die in deze fabrieken hun goederen produceerden, meewerken aan de opstelling van een regeling voor finan ...[+++]


9. erwartet, dass die für kriminelle Fahrlässigkeit und sonstige im Zusammenhang mit dem Einsturz des Rana Plaza-Gebäudes, des Brands in der Fabrik Tazreen sowie allen anderen Bränden strafrechtlich Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden; erwartet, dass die örtlichen Behörden und das Fabrikmanagement zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass alle Opfer einen umfassenden Zugang zum Justizsystem haben, damit sie Schadenersatz fordern können; erwartet, dass sich die multinationalen Textileinzelhändler, die ...[+++]

9. verwacht dat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan criminele nalatigheid of op een andere manier strafrechtelijk aansprakelijk zijn voor de instorting van het Rana Plaza-gebouw, de brand in de Tazreen-fabriek en alle andere branden, voor de rechter worden gebracht; verwacht dat de plaatselijke autoriteiten en de fabrieksleiding samenwerken om ervoor te zorgen dat alle slachtoffers onbelemmerd toegang krijgen tot justitie en op die manier schadevergoeding kunnen eisen; verwacht dat de multinationale textieldetailhandelaars die in deze fabrieken hun goederen produceerden, meewerken aan de opstelling van een regeling voor financ ...[+++]


5. erwartet, dass die für kriminelle Fahrlässigkeit und sonstige verbrecherische Aktivitäten im Zusammenhang mit den Bränden Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden und dass die örtlichen Behörden und das Fabrikmanagement zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass alle Opfer einen umfassenden Zugang zum Justizsystem haben, damit sie Schadenersatz fordern können; begrüßt die Schritte, die die Regierungen von Bangladesch und Pakistan bereits zur Unterstützung der Opfer und von deren Familien unternommen haben ...[+++]

5. verwacht dat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan criminele nalatigheid en andere criminele activiteiten met betrekking tot de branden, voor het gerecht worden gebracht en dat de plaatselijke autoriteiten en de fabrieksleiding samenwerken om ervoor te zorgen dat alle slachtoffers toegang hebben tot een rechter zodat zij schadevergoeding kunnen eisen; is verheugd over de stappen die de Bengalese en Pakistaanse regering al hebben genomen om de slachtoffers en hun families te steunen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union hat unverzüglich in Chile interveniert, aber sie muss mit den örtlichen Behörden zusammenarbeiten, um den Bedarf zu ermitteln und die Hilfe wirksam zu koordinieren.

De Europese Unie is tijdig in actie gekomen in Chili, maar ze moet met de lokale autoriteiten samenwerken om vast te stellen wat de behoeften zijn en om de hulp op een effectieve manier te coördineren.


Damit eine sinnvoll koordinierte Krisenreaktion zur Verfügung steht, sollten die Freiwilligen vor, während und nach einer Katastrophe eng mit Notdiensten und örtlichen Behörden zusammenarbeiten.

Om ertoe bij te dragen dat bij crises in goede onderlinge coördinatie wordt gereageerd, moeten vrijwilligers vóór, tijdens en na een ernstige noodsituatie nauw samenwerken met de hulpdiensten en plaatselijke instanties.


Die EG wird künftig stärker mit regionalen Behörden und der örtlichen Selbstverwaltung, gleichzeitig aber auch mit den jeweiligen zentralstaatlichen Verwaltungen zusammenarbeiten.

Wij zullen steeds meer samenwerken met regionale en lokale autoriteiten alsook met nationale overheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' örtlichen behörden zusammenarbeiten' ->

Date index: 2022-12-28
w