Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «un‑sicherheitsrat verabschiedeten maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

3. begrüßt die weitere Verschärfung von Sanktionen gegen die DVRK in Form der vor kurzem vom Rat und vom UN‑Sicherheitsrat verabschiedeten Maßnahmen hinsichtlich des Handels mit konventionellen Waffen sowie der Einschränkungen finanzieller Natur zur Eindämmung von unrechtmäßigen Maßnahmen durch die DVRK;

3. is verheugd over de verdere aanscherping van de sancties tegen de DVK in de vorm van nieuwe maatregelen die door de Raad en de VN-Veiligheidsraad zijn goedgekeurd ten aanzien van de handel in conventionele wapens en de financiële restricties die worden opgelegd om de illegale activiteiten van de DVK aan banden te leggen;


In Anbetracht von Gaddafis Vergeltungsfeldzug gegen sein Volk muss die EU ihre Verantwortlichkeit wahrnehmen, das Volk zu schützen, indem sie bei der Einrichtung einer Flugverbotszone, wie von der Arabischen Liga, der OIC und der Arabischen Union vorgeschlagen, sowie bei der Umsetzung der anderen, vom Sicherheitsrat verabschiedeten Maßnahmen mit sämtlichen zur Verfügung stehenden Mitteln hilft, u. a. Mittel der GSVP, um – Frau Ashton – namentlich das Waffenembargo umzusetzen.

Gezien Khadafi’s vergeldingsmaatregelen tegen zijn volk moet de EU haar verantwoordelijkheid om bescherming te bieden opnemen door te helpen bij het afdwingen van een vliegverbod, zoals de Arabische Liga, de OIC en de Afrikaanse Unie overwegen, en de andere maatregelen waartoe de Veiligheidsraad heeft besloten, met alle beschikbare middelen, ook die van het GBVB – let wel, mevrouw Ashton – namelijk om het wapenembargo af te dwingen.


In Resolution 252 erklärte der UN-Sicherheitsrat ganz klar, dass alle von Israel verabschiedeten gesetzgebenden und verwaltungsrechtlichen Maßnahmen oder Bestimmungen, einschließlich der Enteignung des Landes und des Eigentums, deren Ziel die Veränderung des rechtlichen Status ist, ungültig sind und den Status nicht verändern können.

In zijn resolutie 252 heeft de Veiligheidsraad van de VN heel duidelijk gezegd dat alle wettelijke en administratieve regelingen van Israël en alle maatregelen, inclusief het onteigenen van grond en onroerend goed, die gevolgen kunnen hebben voor het statuut van Jeruzalem, ongeldig zijn, en dit statuut niet kunnen wijzigen.


In seiner kraft Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen verabschiedeten Resolution 1572 (2004) vom 15. November 2004 bedauerte der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Wiederaufnahme der Feindseligkeiten in Côte d’Ivoire und die wiederholten Verletzungen der Waffenstillstandsvereinbarung vom 3. Mai 2003 und beschloss, gegenüber Côte d’Ivoire bestimmte restriktive Maßnahmen zu verhängen.

In Resolutie 1572 (2004) van 15 november 2004 heeft de VN-Veiligheidsraad, handelend overeenkomstig hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties, het opnieuw oplaaien van de vijandelijkheden in Ivoorkust en de herhaalde schendingen van het op 3 mei 2003 overeengekomen staakt-het-vuren betreurd en heeft hij besloten bepaalde beperkende maatregelen tegen Ivoorkust in te stellen.


Im Hinblick auf die Umsetzung der vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 16. Januar 2002 verabschiedeten Resolution 1390(2002), in der Maßnahmen aufgeführt sind, die gegen Osama bin Laden, Mitglieder der Al-Qaida-Organisation und die Taliban sowie andere mit ihnen verbündete Einzelpersonen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen wegen ihrer Rolle im Bereich des Terrorismus zu verhängen sind, hat der Rat folgende Rechtsakte angenommen:

Met het oog op de uitvoering van Resolutie 1390 (2002) die de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 16 januari 2002 heeft aangenomen en waarin de maatregelen worden vastgesteld die moeten worden genomen ten aanzien van Osama bin Laden, de leden van de Al-Qa'ida-organisatie, de Taliban en andere daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten, wegens de rol die zij spelen in het terrorisme, heeft de Raad de volgende teksten aangenomen:


w