Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unverändert übernommen wurden " (Duits → Nederlands) :

In diesen Bestimmungen, mit denen bereits zuvor bestehende Regeln des Gewohnheitsrechts kodifiziert wurden, sind Teile des Übereinkommens über die Hohe See und des Übereinkommens über das Küstenmeer und die Anschlusszone nahezu unverändert übernommen.

In deze bepalingen zijn reeds eerder bestaande regels van gewoonterecht gecodificeerd en is de tekst van het Verdrag inzake de volle zee en het Verdrag inzake de territoriale zee en de aansluitende zone bijna letterlijk overgenomen.


Im Gesetz vom 22. März 2001 wurden die Kategorien der Empfänger im Sinne von Artikel 1 des Gesetzes vom 1. April 1969 unverändert übernommen.

De wet van 22 maart 2001 heeft de in artikel 1 van de wet van 1 april 1969 beoogde categorieën van gerechtigden zonder wijziging overgenomen.


Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Seit Jahren schon zielen die beschäftigungspolitischen Leitlinien darauf ab, das aktive Altern zu fördern, um das durchschnittliche Renteneintrittsalter anzuheben, und dabei vor allem die spezielle Leitlinie 5 der Leitlinien aus dem Jahr 2003, die 2004 unverändert übernommen wurden.

Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. – (FR) Al vele jaren zijn de werkgelegenheidsrichtsnoeren gericht op bevordering van actief ouder worden en het verhogen van de gemiddelde pensioenleeftijd, en dat geldt in het bijzonder voor richtsnoer nr. 5 van het richtsnoerenpakket uit 2003, dat in 2004 ongewijzigd is overgenomen.


Die fünf Abänderungen, die unverändert übernommen wurden, betreffen die Definitionen des Begriffs „genetisch veränderter Organismus“ (Änd. 9), des Begriffs „Beteiligter“ (Änd. 10), des Begriffs „Lebensmittel“ (Änd. 11) und des Begriffs „abgepackt“ (Änd. 13) sowie eine verbesserte Bestimmung über die Kennzeichnung in Artikel 4 Absatz 6 der Verordnung (Änd. 14).

De vijf integraal overgenomen amendementen hebben betrekking op de definities voor: GGO's (amendement 9), exploitant (amendement 10), levensmiddelen (amendement 11) en voorverpakt product (amendement 13), alsmede verbeteringen in de etiketteringsvoorschriften in artikel 4, lid 6 van de verordening (amendement 14).


Ein ganz erhebliches Defizit des Kompromisses von Brüssel liegt weiterhin darin, dass in Teil III, Artikel III-123 die vor einem halben Jahrhundert beschlossenen Ziele der Gemeinsamen Agrarpolitik völlig unverändert in den Verfassungstext übernommen wurden.

Een ernstige tekortkoming van het compromis van Brussel blijft dat de doelstellingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid zoals die een halve eeuw geleden zijn vastgelegd, in deel III, artikel III-227 volledig ongewijzigd in de grondwetstekst zijn overgenomen.


Das Ergebnis der Vermittlung kann für die Delegation des Parlaments als sehr positiv erachtet werden, da nicht nur die meisten Abänderungen des Parlaments aus zweiter Lesung (9 von 15, unverändert oder in alternativer Formulierung) übernommen wurden, sondern auch sehr befriedigende Einigungen über die anderen strittigen Fragen erzielt wurden.

Het resultaat van de bemiddeling kan worden beschouwd als zeer positief voor de delegatie van het Parlement, aangezien deze er niet alleen in is geslaagd het merendeel van de amendementen van het Parlement in tweede lezing op te nemen (9 amendementen op 15, in hun oorspronkelijke of een gewijzigde vorm), maar ook om zeer bevredigende akkoorden te bereiken over de punten waarop de onderhandelingen betrekking hadden.


Die ursprünglich für die Koninklijke KPN N.V. eingeführten Sonderbefugnisse wurden unverändert in die Satzungen der neuen Gesellschaften KPN und TPG übernommen.

De speciale bevoegdheden die voor Koninklijke KPN N.V. waren ingesteld, zijn onveranderd overgenomen in de statuten van de nieuwe ondernemingen KPN en TPG.


Die Delegation betrachtet das Endergebnis des Vermittlungsverfahrens als für das Parlament überaus zufriedenstellend, denn in dem gemeinsamen Entwurf wurden die meisten Abänderungen unverändert oder in überarbeiteter Fassung übernommen.

De delegatie vindt het resultaat van de bemiddeling zeer bevredigend voor het Parlement, aangezien het grootste deel van zijn amendementen volledig of in herwerkte vorm in de gemeenschappelijke tekst zijn opgenomen.


Die übrigen Änderungen des Europäischen Parlaments wurden unverändert in den Text übernommen.

De overige amendementen van het Europees Parlement zijn in hun oorspronkelijke vorm in de tekst opgenomen.


w