Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unverletzlichkeit anzuwenden könnte man sogar " (Duits → Nederlands) :

Mit Blick auf die Tatsache, dass der Rechtsausschuss des Parlaments nach Artikel 10 des Protokolls verpflichtet ist, das nationale Recht im Bereich der parlamentarischen Unverletzlichkeit anzuwenden, könnte man sogar die Meinung vertreten, dass er nicht nur das Recht hat, sondern eine Pflicht, eine öffentliche Debatte über solche Fragen anzustoßen.

Daarbij komt dat, daar de Commissie juridische zaken van het Europees Parlement krachtens artikel 10 van het Protocol betreffende voorrechten en immuniteiten verplicht is de nationale wetgeving inzake parlementaire onschendbaarheid toe te passen, zeer wel gesteld kan worden dat hij niet alleen het recht, maar zelfs de plicht heeft om het publieke debat over deze kwesties op gang te brengen.


Man könnte sogar darüber nachdenken, die für die multilaterale Überwachung erforderlichen Informationen in einem einzigen nationalen Bericht über die Wirtschaftspolitik zusammenzufassen.

Overwogen kan zelfs worden de voor het multilaterale toezicht vereiste informatie te leveren in één enkel nationaal verslag over de economische politiek.


Berücksichtigt man auch die Möglichkeiten des Rückflusses und der Reinvestition der ursprünglich eingesetzten öffentlichen Mittel, könnte diese Zahl in den kommenden Jahren sogar noch ansteigen.

Gelet op de perspectieven op terugwinning en herinvestering van de initiële publieke middelen zou dit cijfer in de komende jaren nog kunnen toenemen.


Während für die EU die friedliche Konfliktlösung ein zentrales Thema geworden ist, hat Russland keine Skrupel, Gewalt anzuwenden, wie man letztes Jahr in Georgien sehen konnte.

De denkwijze van de EU draait om vreedzame oplossing van conflicten, terwijl Rusland er geen probleem mee heeft om geweld te gebruiken, zoals we vorig jaar in Georgië hebben gezien.


Selbst wenn man diese Meinung teilt, könnte man jedoch auch die Frage stellen, warum das Parlament nicht mit dem gleichen Eifer Entschließungen zu Ländern verabschiedet, in denen die Lage als ebenso ernst, wenn nicht sogar als noch ernster einzuschätzen ist.

Maar ook als je die mening deelt, kun je je nog afvragen waarom het Parlement niet met eenzelfde gretigheid resoluties aanneemt over landen waarin de toestand even ernstig, zo niet ernstiger is.


Stellt sich heraus, dass in der Frage der Definition einer gemeinsamen konsolidierten Bemessungsgrundlage für die in der Europäischen Union operierenden Unternehmen für die EU-Länder insgesamt überhaupt keine Fortschritte möglich sind, könnte man ins Auge fassen, die Regeln des Vertrages über den Bereich der verstärkten Zusammenarbeit anzuwenden.

Voor het bepalen van een gemeenschappelijke geconsolideerde belastinggrondslag voor ondernemingen die in de Europese Unie werkzaam zijn, kan worden overwogen de Verdragsregels betreffende nauwere samenwerking toe te passen, indien mocht blijken dat geen vooruitgang voor alle EU-lidstaten mogelijk is.


Stellt sich heraus, dass in der Frage der Definition einer gemeinsamen konsolidierten Bemessungsgrundlage für die in der Europäischen Union operierenden Unternehmen für die EU-Länder insgesamt überhaupt keine Fortschritte möglich sind, könnte man ins Auge fassen, die Regeln des Vertrages über den Bereich der verstärkten Zusammenarbeit anzuwenden.

Voor het bepalen van een gemeenschappelijke geconsolideerde belastinggrondslag voor ondernemingen die in de Europese Unie werkzaam zijn, kan worden overwogen de Verdragsregels betreffende nauwere samenwerking toe te passen, indien mocht blijken dat geen vooruitgang voor alle EU-lidstaten mogelijk is.


Meiner Meinung könnte man sogar noch hinzufügen, daß die Kommission, was die legale Einwanderung betrifft, den Vorschlag für eine Richtlinie zur Familienzusammenführung vorgelegt hat.

We kunnen daar zelfs nog aan toevoegen dat de Commissie op het gebied van wettelijke immigratie een voorstel voor een richtlijn inzake gezinshereniging heeft ingediend.


Meiner Meinung könnte man sogar noch hinzufügen, daß die Kommission, was die legale Einwanderung betrifft, den Vorschlag für eine Richtlinie zur Familienzusammenführung vorgelegt hat.

We kunnen daar zelfs nog aan toevoegen dat de Commissie op het gebied van wettelijke immigratie een voorstel voor een richtlijn inzake gezinshereniging heeft ingediend.


Aus rein finanzieller Sicht könnte man sogar sagen, dass die Tabakindustrie Nutzen daraus ziehen wird, da sie nicht länger in Werbung investieren muss».

Financieel gezien zouden we zelfs kunnen zeggen dat de tabaksindustrie er voordelen zal bij hebben, aangezien ze niet langer moet investeren in reclame».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unverletzlichkeit anzuwenden könnte man sogar' ->

Date index: 2025-07-29
w