Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen
Endgültige Unterzeichnung
Infarkt
Paraphierung eines Abkommens
Schnell erfolgter Untergang eines Organs
Unbedingte Unterzeichnung
Unterzeichnung eines Abkommens
Zur Unterzeichnung aufgelegt werden
Zur Unterzeichnung aufliegen

Traduction de «unterzeichnung erfolgte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zur Unterzeichnung aufgelegt werden | zur Unterzeichnung aufliegen

ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan


endgültige Unterzeichnung | unbedingte Unterzeichnung

definitieve ondertekening


Unterzeichnung eines Abkommens [ Paraphierung eines Abkommens ]

ondertekening van een overeenkomst


die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen

getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen


Konferenz der Vereinten Nationen für die Aushandlung eines Folgeübereinkommens des Internationalen Tropenholz-Übereinkommens eingeladenen Regierungen zur Unterzeichnung

VN-Conferentie voor onderhandelingen over een Overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout


Infarkt | schnell erfolgter Untergang eines Organs

infarct | plaatselijke bloedeloosheid van weefsel


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap


Land, in dem die Identifizierung erfolgt

land van identificatie


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Abtretung erfolgt

vennootschap die de overdracht verkrijgt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Unterzeichnung erfolgte am 29. Juli 2005, der förmliche Beschluss zur Eröffnung der Verhandlungen wurde am 3. Oktober gefasst.

Deze ondertekening gebeurde op 29 juli 2005 en een formeel besluit tot opening van de onderhandelingen werd genomen op 3 oktober 2005.


Der Antrag auf Übertragung des Betrags für 2012 erfolgt unverzüglich nach der Unterzeichnung der Kooperationsvereinbarung.

Het verzoek om overschrijving van het bedrag voor 2012 wordt na de ondertekening van de samenwerkingsovereenkomst onverwijld ingediend.


* Bei Unterzeichnung der Finanzierungsvereinbarung erfolgt eine einmalige Vorauszahlung in Höhe von 40 % des Höchstsatzes der ISPA-Hilfe.

er wordt een eenmalig voorschot betaald tot 40% van de maximale ISPA-bijstand bij ondertekening van het financieringsmemorandum.


Am 18. Dezember erfolgte die Unterzeichnung der mehrjährigen Vereinbarung mit Bulgarien, wodurch die nationalen Behörden die Möglichkeit erhielten, den Ratifizierungsprozess einzuleiten.

Zo is op 18 december de meerjarenovereenkomst met Bulgarije ondertekend, waardoor de nationale autoriteiten konden beginnen met het ratificatieproces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle von Partnerschaften im Sinne von Artikel 178 erfolgt diese Überprüfung vor der Unterzeichnung der Partnerschaftsrahmenvereinbarung bzw. Zustellung des Partnerschaftsrahmenbeschlusses.

Bij partnerschappen in de zin van artikel 178 geschiedt deze verificatie voordat de partnerschapskaderovereenkomst wordt ondertekend of kennisgeving wordt gedaan van het partnerschapskaderbesluit.


Der Rat nahm das Abkommen am 22. September 2011 an, und die Unterzeichnung erfolgte am 29. September 2011. Am selben Tage ging das Ersuchen des Rates um Zustimmung beim Parlament ein.

De Raad nam de overeenkomst aan op 22 september 2011, en de overeenkomst werd op 29 september 2011 ondertekend.


- spätestens fünf Jahre nach Unterzeichnung und dann im Abstand von fünf Jahren erfolgt eine obligatorische umfassende Überprüfung des Abkommens, um die Auswirkungen des Abkommens festzustellen, wozu auch die Kosten und Folgen der Umsetzung gehören; je nach Notwendigkeit werden seine Bestimmungen geändert und wird seine Anwendung den Erfordernissen angepasst; eine umfassende Neuverhandlung des WPA erfolgt nach Ablauf des ersten Fünfjahreszeitraums;

– dat er uiterlijk vijf jaar na de datum van ondertekening en elke vijf jaar daarna een bindende, allesomvattende evaluatie van de overeenkomst zal plaatsvinden om het effect van de overeenkomst te bepalen, met inbegrip van de kosten en de gevolgen van de tenuitvoerlegging ervan; dat, indien noodzakelijk, de bepalingen van de overeenkomst en de toepassing daarvan aangepast worden; dat er na de eerste periode van vijf jaar uitgebreide, nieuwe onderhandelingen over de EPO plaatsvinden;


Eines der deutlichsten Zeichen für diese Unterstützung war die Ratifizierung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens durch das Europäische Parlament, die nur anderthalb Monate nach seiner Unterzeichnung erfolgte.

Een van de merkbare tekenen van die steun was de ratificatie door het Europees Parlement van de stabilisatie- en associatieovereenkomst, die al anderhalve maand na ondertekening plaatsvond.


Eines der deutlichsten Zeichen für diese Unterstützung war die Ratifizierung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens durch das Europäische Parlament, die nur anderthalb Monate nach seiner Unterzeichnung erfolgte.

Een van de merkbare tekenen van die steun was de ratificatie door het Europees Parlement van de stabilisatie- en associatieovereenkomst, die al anderhalve maand na ondertekening plaatsvond.


– (FR) Eine kurze Antwort, Herr Berthu: die Unterzeichnung erfolgte keineswegs gleichzeitig.

- (FR) Ik zal mijnheer Berthu een kort antwoord geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterzeichnung erfolgte' ->

Date index: 2023-11-11
w