Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden
Zur Förderung der Ziele dieses Vertrages

Traduction de «unterzeichnung dieses vertrags » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


zur Förderung der Ziele dieses Vertrages

voor het bereiken van de doelstelling van dit Verdrag


Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch der Vertrag von 2002, in dem sich Sardinien zur Zusammenarbeit mit Ryanair verpflichtet hatte, um den Fremdenverkehr und die Beschäftigungsquote in der Region zu fördern, beweise nicht, dass öffentliche Stellen in irgendeiner Weise nach Unterzeichnung dieses Vertrags an der Einführung der von So.Ge.A.AL im Hinblick auf Ryanair oder AMS getroffenen Maßnahmen beteiligt gewesen wären.

Ook de overeenkomst van 2002, waarin Sardinië zich ertoe verbond met Ryanair samen te werken om het toerisme en de werkgelegenheid in de regio te stimuleren, zou niet bewijzen dat de overheid op een of andere manier betrokken was bij de goedkeuring van de maatregelen van So.Ge.A.AL ten aanzien van Ryanair of AMS na de ondertekening van die overeenkomst.


mit Sitz in (vollständige Anschrift), zur Unterzeichnung dieses Vertrags vertreten durch (Name des Verantwortlichen), (vollständiger Name des Zeichennehmers), in seiner Eigenschaft als Erzeuger, Hersteller, Importeur, Dienstleister, Großhändler oder Einzelhändler, mit nachstehender amtlich gemeldeter Anschrift (vollständige Anschrift), nachstehend „Zeichennehmer“ genannt, vertreten durch (Name des Verantwortlichen) ., vereinbaren bezüglich der Verwendung des EU-Umweltzeichens gemäß der Verordnung (EG) Nr. 66/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 über das EU-Umweltzeichen (1), nachstehend „die EU-Umweltzeic ...[+++]

gevestigd te (volledig adres), die voor de ondertekening van dit contract wordt vertegenwoordigd door (naam van de verantwoordelijke persoon), (volledige naam van de houder), in zijn hoedanigheid als producent, fabrikant, importeur, dienstverlener, groothandelaar of detailhandelaar, die officieel in de Europese Gemeenschap is gevestigd te (volledig adres), hierna „houder” genoemd, die wordt vertegenwoordigd door (naam van de verantwoordelijke persoon), zijn met betrekking tot het gebruik van de EU-milieukeur, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 66/2010 van het Europees Parlement en de Raad betreffende een EU-milieukeur (1), hierna verord ...[+++]


mit Sitz in (vollständige Anschrift), zur Unterzeichnung dieses Vertrags vertreten durch (Name des Verantwortlichen), (vollständiger Name des Zeichennehmers), in seiner Eigenschaft als Erzeuger, Hersteller, Importeur, Dienstleister, Großhändler oder Einzelhändler, mit nachstehender amtlich gemeldeter Anschrift (vollständige Anschrift), nachstehend „Zeichennehmer“ genannt, vertreten durch (Name des Verantwortlichen) ., vereinbaren bezüglich der Verwendung des EU-Umweltzeichens gemäß der Verordnung (EG) Nr. 66/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 über das EU-Umweltzeichen , nachstehend „die EU-Umweltzeichen ...[+++]

gevestigd te (volledig adres), die voor de ondertekening van dit contract wordt vertegenwoordigd door (naam van de verantwoordelijke persoon), (volledige naam van de houder), in zijn hoedanigheid als producent, fabrikant, importeur, dienstverlener, groothandelaar of detailhandelaar, die officieel in de Europese Gemeenschap is gevestigd te (volledig adres), hierna „houder” genoemd, die wordt vertegenwoordigd door (naam van de verantwoordelijke persoon), zijn met betrekking tot het gebruik van de EU-milieukeur, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 66/2010 van het Europees Parlement en de Raad betreffende een EU-milieukeur , hierna verordeni ...[+++]


Vorbehaltlich der Artikel 5.2, 5.3 und 5.4 dieses Vertrags gilt der Vertrag vom Tag seiner Unterzeichnung an bis (.) oder bis zum Ablauf der Produktgruppenkriterien, wobei das frühere Datum maßgebend ist.

Behoudens de bepalingen van artikel 5.2, 5.3 en 5.4, loopt dit contract vanaf de datum van ondertekening tot (.) of tot het verstrijken van de productgroepcriteria, waarbij de kortste periode geldt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5.1. Vorbehaltlich der Artikel 5.2, 5.3 und 5.4 dieses Vertrags gilt der Vertrag vom Tag seiner Unterzeichnung an bis (.) oder bis zum Ablauf der Produktgruppenkriterien, wobei das frühere Datum maßgebend ist.

5.1. Behoudens de bepalingen van artikel 5.2, 5.3 en 5.4, loopt dit contract vanaf de datum van ondertekening tot (.) of tot het verstrijken van de productgroepcriteria, waarbij de kortste periode geldt.


In Anbetracht dessen, dass dieses — während der gesamten Laufzeit geltende — Leitprinzip der PPA zum Zeitpunkt der Unterzeichnung der Verträge festgelegt worden ist, muss die Kommission die Abschlussbedingungen der Verträge untersuchen (d. h. diejenigen Umstände, unter denen dieses Leitprinzip festgelegt wurde), um entscheiden zu können, ob dies dem ungarischen Staat zuzurechnen ist oder nicht.

Aangezien dit kernbeginsel dat gedurende de totale looptijd van kracht is voor de PPA’s vastgesteld werd op het moment dat de PPA’s werden aangegaan, moet de Commissie de omstandigheden onderzoeken waaronder de PPA’s werden ondertekend (d.w.z. de omstandigheden van het vaststellen van dit kernbeginsel) teneinde op te helderen of dit aan de Hongaarse overheid toe te rekenen is.


4° das Fahrzeug darf nur gemäss einem mit dem von der Regierung bestimmten Muster übereinstimmenden schriftlichen Vertrag einer natürlichen bzw. juristischen Person zur Verfügung gestellt werden; eine Kopie dieses Vertrags muss sich am Betriebssitz und eine andere im Fahrzeug befinden, wenn die Unterzeichnung des Vertrags vor dem Einsteigen der Fahrgäste stattfindet; in den anderen Fällen muss sich das Original im Fahrzeug befinden;

4° het voertuig mag enkel ten dienste van een welbepaalde natuurlijke of rechtspersoon gesteld worden bij een schriftelijke overeenkomst die conform is het door de Regering bepaalde model, waarvan één exemplaar zich op de bedrijfszetel bevindt en een afschrift aan boord van het voertuig indien de ondertekening van het contract voorafgaat aan het vervoer van de passagiers en waarvan het origineel zich aan boord van het voertuig bevindt in de andere gevallen;


Diese Konferenz führte im Jahr 1997 zur Unterzeichnung des Vertrages von Amsterdam.

Deze conferentie leidde in 1997 tot de ondertekening van het Verdrag van Amsterdam.


Diese Konferenz führte im Jahr 1997 zur Unterzeichnung des Vertrages von Amsterdam.

Deze conferentie leidde in 1997 tot de ondertekening van het Verdrag van Amsterdam.


Im Übrigen konnte der Prozess der Erweiterung der Union um die mittel- und osteuropäischen Länder bereits kurz nach Unterzeichnung dieses Vertrages eingeleitet werden (1998).

Kort na de ondertekening van dit verdrag werden in 1998 de eerste stappen gezet op de weg naar de uitbreiding van de Unie met de landen van Midden- en Oost-Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterzeichnung dieses vertrags' ->

Date index: 2022-04-01
w