Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterzeichnet wird weist " (Duits → Nederlands) :

Bis zum Inkrafttreten von Artikel 3 weist das Unternehmen nach, dass es ein Kleinst-, kleines oder mittleres Unternehmen ist, indem es eine ehrenwörtliche Erklärung, deren Muster vom Minister festgelegt wird, unterzeichnet.

Tot de inwerkingtreding van artikel 3, bewijst de onderneming haar hoedanigheid van micro-, kleine of middelgrote onderneming via de ondertekening van een verklaring op erewoord waarvan het model door de Minister wordt bepaald.


31. bekräftigt seine Überzeugung, dass Entwicklungshilfe im Allgemeinen und Budgethilfen im Besonderen an eine Ex-ante-Offenlegungserklärung gebunden sein sollten, die von der Regierung des Empfängerlandes abgegeben und von dessen Finanzminister unterzeichnet wird und die ausgewählte Themenbereiche betrifft, die Regierungs- und Rechenschaftslegungsstrukturen eines Empfängerlandes berühren; weist das von der Kommission vorgebrachte Argument zurück, dass die Informationen betreffend die Regierungsstruktur, die durc ...[+++]

31. blijft ervan overtuigd dat ontwikkelingshulp in het algemeen en begrotingssteun in het bijzonder ook moeten worden gekoppeld aan een voorafgaande openbaarmakingsverklaring, uitgegeven door de regering van het begunstigde land en getekend door zijn minister van Financiën naar het voorbeeld van de nationale beheersverklaringen, waarin de problemen die van invloed kunnen zijn op de governance- en verantwoordingsstructuur van elk begunstigd land aan bod komen; verwerpt het argument van de Commissie dat de informatie over governance die wordt verkregen op basis van analyses die in samenwerking met andere partijen en belanghebbenden worde ...[+++]


31. bekräftigt seine Überzeugung, dass Entwicklungshilfe im Allgemeinen und Budgethilfen im Besonderen an eine Ex-ante-Offenlegungserklärung gebunden sein sollten, die von der Regierung des Empfängerlandes abgegeben und von dessen Finanzminister unterzeichnet wird und die ausgewählte Themenbereiche betrifft, die Regierungs- und Rechenschaftslegungsstrukturen eines Empfängerlandes berühren; weist das von der Kommission vorgebrachte Argument zurück, dass die Informationen betreffend die Regierungsstruktur, die durc ...[+++]

31. blijft ervan overtuigd dat ontwikkelingshulp in het algemeen en begrotingssteun in het bijzonder ook moeten worden gekoppeld aan een voorafgaande openbaarmakingsverklaring, uitgegeven door de regering van het begunstigde land en getekend door zijn minister van Financiën naar het voorbeeld van de nationale beheersverklaringen, waarin de problemen die van invloed kunnen zijn op de governance- en verantwoordingsstructuur van elk begunstigd land aan bod komen; verwerpt het argument van de Commissie dat de informatie over governance die wordt verkregen op basis van analyses die in samenwerking met andere partijen en belanghebbenden worde ...[+++]


26. nimmt ebenfalls mit Zufriedenheit die Entscheidung des Vereinigten Königreichs und Schwedens zur Kenntnis, Maßnahmen zur Schaffung derartiger nationaler Verwaltungserklärungen für Gemeinschaftsmittel einzuleiten, wobei im Falle des Vereinigten Königreichs vorgesehen ist, dass eine solche Erklärung von einem für diesen Bereich zuständigen hochrangigen Beamten unterzeichnet wird; weist ferner darauf hin, dass die nationale Kontrollstelle Dänemarks einen Bestätigungsvermerk zur Verwaltung der Gemeinschaftsmittel im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung vorlegen wird;

26. verwelkomt tevens met tevredenheid het besluit van het Verenigd Koninkrijk en Zweden om maatregelen te nemen met het oog op de opstelling van dergelijke nationale verklaringen inzake het beheer van communautaire middelen, waarbij in het geval van het Verenigd Koninkrijk is voorzien dat deze verklaring door een terzake bevoegde hoge ambtenaar zal worden ondertekend; merkt voorts op dat de Deense nationale controle-instantie een verklaring zal afleveren over het beheer van communautaire middelen in gedeeld beheer;


26. nimmt ebenfalls mit Zufriedenheit die Entscheidung des Vereinigten Königreichs und Schwedens zur Kenntnis, Maßnahmen zur Schaffung derartiger nationaler Verwaltungserklärungen für Gemeinschaftsmittel einzuleiten, wobei im Falle des Vereinigten Königreichs vorgesehen ist, dass eine solche Erklärung von einem für diesen Bereich zuständigen hochrangigen Beamten unterzeichnet wird; weist ferner darauf hin, dass die nationale Kontrollstelle Dänemarks einen Bestätigungsvermerk zur Verwaltung der Gemeinschaftsmittel im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung vorlegen wird;

26. verwelkomt tevens met tevredenheid het besluit van het Verenigd Koninkrijk en Zweden om maatregelen te nemen met het oog op de opstelling van dergelijke nationale verklaringen inzake het beheer van communautaire middelen, waarbij in het geval van het Verenigd Koninkrijk is voorzien dat deze verklaring door een terzake bevoegde hoge ambtenaar zal worden ondertekend; merkt voorts op dat de Deense nationale controle-instantie een verklaring zal afleveren over het beheer van communautaire middelen in gedeeld beheer;


Sie begrüßt die Einberufung der Regierungskonferenz und weist darauf hin, dass Europa einen Reformvertrag braucht, der noch vor den Europawahlen im Juni 2009 unterzeichnet und ratifiziert wird.

De Commissie is verheugd over het bijeenroepen van de intergouvernementele conferentie en stelt dat Europa vóór de Europese verkiezingen van juni 2009 een goedgekeurd en geratificeerd Hervormingsverdrag nodig heeft.


6. weist darauf hin, dass der EuGH im Gegensatz zu den meisten anderen Organen seinem jährlichen Tätigkeitsbericht keine von seinem bevollmächtigten Anweisungsbefugten unterzeichnete Zuverlässigkeitserklärung beifügt; stellt fest, dass der Kanzler jedoch ein auf den 21. Juni 2005 datiertes Memorandum verfasst und unterzeichnet hat, in dem dem Präsidenten des EuGH die Ordnungsmäßigkeit der Rechnungsführung für 2004 bestätigt wird; fordert den EuGH au ...[+++]

6. merkt op dat het EHJ, in tegenstelling tot de meeste instellingen, bij zijn jaarlijks activiteitenverslag geen door zijn ordonnateur bij volmacht ondertekende betrouwbaarheidsverklaring voegt; merkt op dat de griffier niettemin op 21 juni 2005 een memorandum opstelde en ondertekende waarin de voorzitter van het EHJ werd verzekerd dat de rekeningen 2004 regelmatig waren; vraagt het EHJ een dergelijke verklaring in de komende jaren op te stellen en hoopt dat deze aangelegenheid bij de lopende herziening van het Financieel Reglement ...[+++]


Die Europäische Union bekräftigt ihr Eintreten für die demokratische Entwicklung Venezuelas und weist erneut darauf hin, wie wichtig es ist, dass die am 29. Mai 2003 von der Regierung und der oppositionellen "Coordinadora Democrática" unterzeichnete politische Übereinkunft entsprechend der Resolution Nr. 833 der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) - in der dazu aufgerufen wird, auf eine verfassungsgemäße, demokratische, friedliche und den Wählerwillen berücksichtigende Lösung der Krise in Venezuela hinzuwirken - ohne Einschränkung umgesetzt wird.

De Europese Unie herhaalt gehecht te zijn aan de democratische ontwikkeling in Venezuela en herinnert eraan dat het van belang is volledig uitvoering te geven aan het politieke akkoord dat op 29 mei 2003 door de regering en de coalitie van de oppositie - de "Coordinadora Democrática" - is ondertekend, zulks overeenkomstig resolutie 833 van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS), waarin wordt opgeroepen tot het vinden van een grondwettelijke, democratische, vreedzame en electorale oplossing voor de crisis in Venezuela.


Da der immer noch gefährdete Prozess der Aussöhnung in Frage gestellt werden könnte, wenn der Zeitplan für die Wahlen nicht eingehalten wird, wendet sich die Europäische Union an alle Parteien, die das Abkommen von Fomboni unterzeichnet haben, und weist sie eindringlich darauf hin, dass allein ihre Anstrengungen es ermöglichen werden, eine politische Lösung zu erreichen.

Gezien het gevaar dat het niet in acht nemen van de verkiezingsdatum voor het nog immer breekbare verzoeningsproces zou kunnen opleveren, doet de Europese Unie een beroep op alle partijen die de overeenkomst van Fomboni hebben ondertekend: alleen dankzij hun inspanningen kan er een politieke oplossing gevonden worden.


w