Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber

Traduction de «juni 2009 unterzeichnet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll zur Änderung der Artikel 40, 41 und 65 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985, unterzeichnet am 19. Juni 1990 in Schengen

Protocol tot wijziging van de artikelen 40, 41 en 65 van de op 19 juni 1990 ondertekende Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord


Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen | Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber

richtlijn inzake sancties tegen werkgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° das in Canberra am 13. Oktober 1977 unterzeichnete Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und Australien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerumgehung auf dem Gebiet der Einkommenssteuern, in seiner durch das in Canberra am 20. März 1984 unterzeichnete Protokoll und durch das in Paris am 24. Juni 2009 unterzeichnete zweite Protokoll abgeänderten Fassung;

1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Australië tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend te Canberra op 13 oktober 1977, zoals gewijzigd bij het Protocol ondertekend te Canberra op 20 maart 1984 en het Tweede Protocol, gedaan te Parijs op 24 juni 2009;


1° das in Brüssel am 1. Juni 1987 unterzeichnete Abkommen zwischen der Regierung des Königreichs Belgien und der Regierung des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerumgehung auf dem Gebiet der Einkommens- und Kapitalgewinnsteuern, in seiner durch das in Paris am 24. Juni 2009 unterzeichnete Protokoll abgeänderten Fassung;

1° de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontstaan van belasting naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987, zoals gewijzigd bij het Protocol ondertekend te Parijs op 24 juni 2009;


26. APRIL 2012 - Dekret zur Zustimmung zum in Canberra am 13. Oktober 1977 unterzeichneten Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und Australien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerumgehung auf dem Gebiet der Einkommenssteuern, in seiner durch das in Canberra am 20. März 1984 unterzeichnete Protokoll und durch das in Paris am 24. Juni 2009 unterzeichnete zweite Protokoll abgeänderten Fassung (1)

26 APRIL 2012. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Australië tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend te Canberra op 13 oktober 1977, zoals gewijzigd bij het Protocol ondertekend te Canberra op 20 maart 1984 en het Tweede Protocol, gedaan te Parijs op 24 juni 2009 (1)


das in Paris am 24. Juni 2009 unterzeichnete zweite Protokoll zur Abänderung des in Canberra am 13. Oktober 1977 unterzeichneten Abkommens zwischen dem Königreich Belgien und Australien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerumgehung auf dem Gebiet der Einkommenssteuern, in seiner durch das in Canberra am 20. März 1984 unterzeichnete Protokoll abgeänderten Fassung.

2° het Tweede Protocol, gedaan te Parijs op 24 juni 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Australië tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend te Canberra op 13 oktober 1977, zoals gewijzigd bij het Protocol ondertekend te Canberra op 20 maart 1984.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. APRIL 2012 - Dekret zur Zustimmung zum in Brüssel am 1. Juni 1987 unterzeichneten Abkommen zwischen der Regierung des Königreichs Belgien und der Regierung des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerumgehung auf dem Gebiet der Einkommens- und Kapitalgewinnsteuern, in seiner durch das in Paris am 24. Juni 2009 unterzeichnete Protokoll abgeänderten Fassung (1)

26 APRIL 2012. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontstaan van belasting naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987, zoals gewijzigd bij het Protocol ondertekend te Parijs op 24 juni 2009 (1)


Die Kommission appelliert an alle Teilnehmer der Regierungskonferenz, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass der Reformvertrag noch vor den Europawahlen im Juni 2009 unterzeichnet und ratifiziert werden kann.

De Commissie roept alle deelnemers aan de intergouvernementele conferentie op bij te dragen tot de goedkeuring en ratificering van het Hervormingsverdrag vóór de Europese verkiezingen van juni 2009.


Sie begrüßt die Einberufung der Regierungskonferenz und weist darauf hin, dass Europa einen Reformvertrag braucht, der noch vor den Europawahlen im Juni 2009 unterzeichnet und ratifiziert wird.

De Commissie is verheugd over het bijeenroepen van de intergouvernementele conferentie en stelt dat Europa vóór de Europese verkiezingen van juni 2009 een goedgekeurd en geratificeerd Hervormingsverdrag nodig heeft.


Die „Safer Social Networking Principles“ für die EU wurden am 10. Februar 2009 von 18 in Europa operierenden großen Anbietern sozialer Netwerkdienste unterzeichnet; im Juni 2009 schlossen sich ihnen noch zwei weitere Unternehmen an ( IP/09/232 , MEMO/09/58 ).

De Safer Social Networking Principles voor de EU werden op 10 februari 2009 ondertekend door 18 grote providers van socialenetwerkdiensten die actief zijn in Europa, in juni 2009 gevolgd door nog eens 2 ondertekenaars ( IP/09/232 , MEMO/09/58 ).


Die Verhandlungen sollen im Oktober abgeschlossen werden, so dass der neue Vertrag im Dezember unterzeichnet und rechtzeitig vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2009 ratifiziert werden kann.

Doel is de onderhandelingen in oktober af te ronden en het nieuwe verdrag in december te ondertekenen, zodat het tijdig kan worden geratificeerd vóór de verkiezingen van het Europees Parlement in juni 2009.


Es ist geplant, dass der Reformvertrag im Dezember unterzeichnet wird, damit den Mitgliedstaaten genügend Zeit bleibt, den Vertrag vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2009 zu ratifizieren.

Doel is het hervormingsverdrag in december te ondertekenen, zodat de lidstaten voldoende tijd hebben om het verdrag te ratificeren voordat in juni 2009 de verkiezingen voor het Europees Parlement plaatsvinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2009 unterzeichnet' ->

Date index: 2024-09-13
w