Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dafür zuständige Person
UNAMID
Zuständige Person

Traduction de «unterzeichnerstaaten dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


AU/VN-Hybridmission | hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Dafur | UNAMID [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. in der Erwägung, dass Unternehmen nicht unmittelbar dem Völkerrecht unterliegen und dass internationale Übereinkommen, insbesondere in den Bereichen Menschenrechte, Arbeitsrecht und Umweltschutz, für die Unterzeichnerstaaten – im Gegensatz zu Unternehmen mit Sitz in diesen Staaten – unmittelbar verbindlich sind, dass aber die Unterzeichnerstaaten dafür sorgen müssen, dass Unternehmen mit Sitz in ihrem Hoheitsgebiet ihren rechtlichen Verpflichtungen nachkommen und ihrer Sorgfaltspflicht genügen, und dass die Unterzeichnerstaaten andernfalls angemessene Sanktionen vorsehen müssen,

P. overwegende dat bedrijven niet rechtstreeks aan het internationale recht zijn onderworpen en dat internationale verdragen, met name op het gebied van mensenrechten, arbeidsrecht en milieubescherming, verplichtingen met zich meebrengen voor de verdragsluitende landen, maar niet rechtsreeks voor de bedrijven die hun zetel in deze landen hebben; maar dat het aan deze landen is erop toe te zien dat bedrijven met zetel op hun grondgebied hun juridische verplichtingen en een zorgvuldigheidsplicht nakomen en te voorzien in adequate en passende straffen, indien dit niet het geval is,


P. in der Erwägung, dass Unternehmen nicht unmittelbar dem Völkerrecht unterliegen und dass internationale Übereinkommen, insbesondere in den Bereichen Menschenrechte, Arbeitsrecht und Umweltschutz, für die Unterzeichnerstaaten – im Gegensatz zu Unternehmen mit Sitz in diesen Staaten – unmittelbar verbindlich sind, dass aber die Unterzeichnerstaaten dafür sorgen müssen, dass Unternehmen mit Sitz in ihrem Hoheitsgebiet ihren rechtlichen Verpflichtungen nachkommen und ihrer Sorgfaltspflicht genügen, und dass die Unterzeichnerstaaten andernfalls angemessene Sanktionen vorsehen müssen,

P. overwegende dat bedrijven niet rechtstreeks aan het internationale recht zijn onderworpen en dat internationale verdragen, met name op het gebied van mensenrechten, arbeidsrecht en milieubescherming, verplichtingen met zich meebrengen voor de verdragsluitende landen, maar niet rechtsreeks voor de bedrijven die hun zetel in deze landen hebben; maar dat het aan deze landen is erop toe te zien dat bedrijven met zetel op hun grondgebied hun juridische verplichtingen en een zorgvuldigheidsplicht nakomen en te voorzien in adequate en passende straffen, indien dit niet het geval is,


R. in der Erwägung, dass Unternehmen nicht unmittelbar dem Völkerrecht unterliegen und dass internationale Übereinkommen, insbesondere in den Bereichen Menschenrechte, Arbeitsrecht und Umweltschutz, für die Unterzeichnerstaaten – im Gegensatz zu Unternehmen mit Sitz in diesen Staaten – unmittelbar verbindlich sind, dass aber die Unterzeichnerstaaten dafür sorgen müssen, dass Unternehmen mit Sitz in ihrem Hoheitsgebiet ihren rechtlichen Verpflichtungen nachkommen und ihrer Sorgfaltspflicht genügen, und dass die Unterzeichnerstaaten andernfalls angemessene Sanktionen vorsehen müssen,

R. overwegende dat bedrijven niet rechtstreeks aan het internationale recht zijn onderworpen en dat internationale verdragen, met name op het gebied van mensenrechten, arbeidsrecht en milieubescherming, verplichtingen met zich meebrengen voor de verdragsluitende landen, maar niet rechtsreeks voor de bedrijven die hun zetel in deze landen hebben; maar dat het aan deze landen is erop toe te zien dat bedrijven met zetel op hun grondgebied hun juridische verplichtingen en een zorgvuldigheidsplicht nakomen en te voorzien in adequate en passende straffen, indien dit niet het geval is,


44. ruft die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Zuweisungen für sektorspezifische Beihilfen im Rahmen der nachhaltigen Fischereiabkommen darauf abzielen, die administrative und wissenschaftliche Kapazität von Drittländern zu unterstützen und kleine und mittelständische Unternehmen zu fördern, die Zielsetzungen der Entwicklungszusammenarbeit der EU stärken und dem nationalen Entwicklungsprogramm der Unterzeichnerstaaten entsprechen; fordert, dass diese Zuweisungen nicht an die Stelle der im Rahmen anderer Abkommen oder Instrume ...[+++]

44. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de middelen voor de sectorale steun in het kader van duurzamevisserijovereenkomsten gericht zijn op ondersteuning van de bestuurlijke en wetenschappelijke capaciteit van derde landen, alsmede op ondersteuning van kmo's, en dat zij de doelstellingen voor ontwikkelingssamenwerking van de EU ten goede komen en aansluiten bij het nationale ontwikkelingsplan van het land waarmee het verdrag wordt gesloten; dringt erop aan dat deze middelen de samenwerking inzake visserij waarin door andere samenwerkingsovereenkomsten of -instrumenten wordt voorzien, niet vervangen maar op een coherente, transpar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert die Union und ihre Mitgliedstaaten auf, – auch praktisch – die frühzeitige Einsetzung und reibungslose Funktionsweise des Strafgerichtshofs zu unterstützen; fordert die Union diesbezüglich dringend auf, in Zusammenarbeit mit den anderen Unterzeichnerstaaten dafür zu sorgen, dass der Strafgerichtshof unabhängig, effektiv, nicht politisch und fair ist und ihm Richter und Beamte mit den höchsten persönlichen und beruflichen Qualifikationen angehören, wobei ein geographisches Gleichgewicht und eine ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen zu gewährleisten ist;

8. verzoekt de Unie en haar lidstaten een spoedige instelling en een soepel functioneren van het Hof in praktische zin te steunen en verzoekt de Unie er in samenwerking met de andere verdragsluitende partijen op toe te zien dat het Hof onafhankelijk, doelmatig, apolitiek en eerlijk is, en dat het bestaat uit rechters en ambtenaren met de hoogste persoonlijke en beroepskwaliteiten, waardoor een evenwichtige geografische vertegenwoordiging en een evenwicht tussen mannen en vrouwen gewaarborgd wordt;


Allgemeines Ziel des Programms ist es, den durch die vier Unterzeichnerstaaten des Vertrages von Asuncion 1991 eingeleiteten Integrationsprozeß zu unterstützen und so die Voraussetzungen dafür zu schaffen, daß der MERCOSUR die für ein angemessenes Funktionieren des Binnenmarktes erforderlichen Strukturen schaffen kann, die dem internationalen Standard entsprechen und sich insbesondere auf den europäischen Standard im Bereich der Qualitätssicherung stützen.

Het hoofddoel van het programma is steun van de Gemeenschap te bieden voor het integratieproces dat werd opgezet door de vier ondertekenaars van het Verdrag van Asunción in 1991 zodat MERCOSUR de noodzakelijke structuren tot stand kan brengen voor een doelmatige werking van de interne markt, overeenkomstig de internationale criteria en de Europese kwaliteitsnormen.


Anpassung der tschechischen Gesetzgebung mit Blick auf eine EG- Mitgliedschaft Die Kommission anerkennt das Ziel eines Beitritts zur EG, das die noch nicht zur EG gehörenden Unterzeichnerstaaten der Europa-Abkommen anstreben und unterstützt dies; sie hat den Europäischen Rat dazu aufgefordert, sich ebenfalls dafür auszusprechen.

Aanpassing van de Tsjechische wetgeving aan een uiteindelijk lidmaatschap De Commissie is er zich ten volle van bewust dat de niet-communautaire partijen bij de Europa-Overeenkomsten ernaar streven uiteindelijk lid van de EG te worden en zij sluit zich bij dat doel aan en heeft de Europese Raad gevraagd het te bevestigen.




D'autres ont cherché : au vn-hybridmission     unamid     dafür zuständige person     zuständige person     unterzeichnerstaaten dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterzeichnerstaaten dafür' ->

Date index: 2024-12-31
w