Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterwegs sind deshalb " (Duits → Nederlands) :

Der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Kommission Siim Kallas erklärte hierzu: „Ein Ziegelstein ist die Form mit der geringsten Aerodynamik, die man sich vorstellen kann. Deshalb müssen wir die Form der Lkw, die auf unseren Straßen unterwegs sind, verbessern.

Vicevoorzitter van de Commissie Siim Kallas, bevoegd voor vervoer: "We moeten de vrachtwagens op onze wegen beter stroomlijnen want een doos is alles behalve aerodynamisch.


Deshalb arbeiten wir mit Reiseunternehmen zusammen, um die Menschen, die zu ihrem Reiseziel unterwegs sind, nochmals darauf hinzuweisen.“

Daarom werken wij samen met reisorganisaties om de aandacht van reizigers die op weg zijn naar hun bestemming op dit nummer te vestigen".


Das ist ein Sektor, der Europäer betrifft, die in Europa unterwegs sind. Deshalb begrüße ich Ihre Absicht, die Verbraucherrichtlinien, den Fernabsatz sowie unlautere und aggressive Geschäftspraktiken nochmals zu überprüfen, und hoffe sehr, dass meine Kollegen und ich mit Ihnen zusammenarbeiten, Änderungen vornehmen und etwas gegen die derzeitige Situation im Mietwagensektor unternehmen können.

Europeanen die door Europa reizen, kunnen met deze branche te maken krijgen en ik ben dan ook verheugd dat u al actief bezig met het herzien van de consumentenrichtlijnen, waaronder de richtlijnen die betrekking hebben de overeenkomsten die op afstand zijn gesloten en oneerlijke agressieve praktijken. Ik hoop van ganser harte dat mijn collega’s en ik in samenwerking met u wijzigingen door kunnen voeren om de huidige situatie binnen de autoverhuur te verbeteren.


Das ist ein Sektor, der Europäer betrifft, die in Europa unterwegs sind. Deshalb begrüße ich Ihre Absicht, die Verbraucherrichtlinien, den Fernabsatz sowie unlautere und aggressive Geschäftspraktiken nochmals zu überprüfen, und hoffe sehr, dass meine Kollegen und ich mit Ihnen zusammenarbeiten, Änderungen vornehmen und etwas gegen die derzeitige Situation im Mietwagensektor unternehmen können.

Europeanen die door Europa reizen, kunnen met deze branche te maken krijgen en ik ben dan ook verheugd dat u al actief bezig met het herzien van de consumentenrichtlijnen, waaronder de richtlijnen die betrekking hebben de overeenkomsten die op afstand zijn gesloten en oneerlijke agressieve praktijken. Ik hoop van ganser harte dat mijn collega’s en ik in samenwerking met u wijzigingen door kunnen voeren om de huidige situatie binnen de autoverhuur te verbeteren.


Wie eine erfolgreiche italienische Architektin einmal sagte, entwerfen Männer deshalb keine vernünftig bemessenen Gehwege oder kümmern sich nicht um bauliche Hindernisse, weil sie keine hohen Absätze tragen oder mit Kinderwagen unterwegs sind.

Een succesvolle Italiaanse lichtte dat als volgt toe: “Mannen hebben geen hoge hakken en ze wandelen niet met kinderwagens. Daarom zijn de afmetingen van de door hen ontworpen voetpaden niet correct, en daarom houden ze zich niet bezig met de vraag of architectonische objecten een obstakel kunnen vormen”.


Viele Menschen sind mit ihrem Vieh und ihrer gesamten Habe unterwegs, vor allem in der Sahel-Zone, zu der Niger ja gehört, und deshalb breiten sich Krisen auch so schnell in den einzelnen Ländern dieses Gebiets aus.

Een situatie die onbeheersbaar is. Veel mensen reizen rond met hun kudde en al hun bezittingen, met name in de Sahel-regio waartoe Niger behoort. Dit is de reden dat crises zich zo snel verspreiden over verschillende landen in deze regio.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterwegs sind deshalb' ->

Date index: 2023-12-18
w