Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "untersucht werden bericht " (Duits → Nederlands) :

Der Mehrwert der Gemeinschaftsinitiative URBAN wird im Rahmen der Bewertung von URBAN I weiter untersucht werden (Bericht geplant für 2003).

De meerwaarde van het communautaire initiatief URBAN zal verder worden onderzocht in de context van de evaluatie van URBAN I (waarover in 2003 verslag zal worden uitgebracht).


Die für diesen Bericht eingeholten Informationen werden zusammen mit den Erfahrungen mit CCS insgesamt, dem technischen Fortschritt und den neusten wissenschaftlichen Erkenntnissen in die Erarbeitung des nächsten Berichts der Kommission einfließen, in dem insbesondere die in Artikel 38 Absatz 2 der Richtlinie aufgeführten Aspekte untersucht werden.

De voor dit verslag verkregen informatie vormt samen met de totale ervaring met CCS, de technische vooruitgang en de meest recente wetenschappelijke kennis de basis voor het volgende verslag van de Commissie, waarin met name de aspecten van CCS in artikel 38, lid 2, van de richtlijn worden beoordeeld.


82. Daher fordert die Kommission den Rat auf, von diesem Bericht Kenntnis zu nehmen und sein Einverständnis zu geben, damit das System zur Feststellung der Zuständigkeit der Gemeinschaft in Zusammenschlußfällen und andere diesbezügliche Fragen zusammen mit den Mitgliedstaaten und anderen interessierten Kreisen weiter untersucht werden.

82. Daarom nodigt de Commissie de Raad uit goed nota te nemen van de in dit verslag vervatte informatie en in samenwerking met de lidstaten en andere belanghebbenden het bijkomende onderzoek naar het meest geschikte systeem voor het afbakenen van de communautaire bevoegdheid in concentratiezaken en aanverwante vraagstukken te steunen.


In Erwägung der von den Gemeinden im Anschluss an die öffentliche Untersuchung vorgeschlagenen Varianten, sowie des Berichts der Abteilung Netz Hennegau und Wallonisch-Brabant, Straßendirektion Wallonisch-Brabant, des Öffentlichen Dienstes der Wallonie vom 19. Juli 2010, in dem diese beiden neuen Trassen für die Zufahrt zur Sandgrube untersucht werden (Trassen "A" und "B");

Gelet op de varianten voorgedragen door de gemeenten na het openbaar onderzoek, alsook op de nota van 19 juli 2010 van het Departement Netwerk van Henegouwen en Waals Brabant, Directie Wegen van Waals Brabant, van de Waalse Overheidsdienst waarin die twee nieuwe tracés voor de toegang tot de steengroeve (namelijk de tracés « A » en « B ») geanalyseerd worden;


16. weist darauf hin, dass ein solcher Bericht über die Umsetzung der besonderen Ursprungsregeln im Laufe des Jahres 2011 erstellt werden muss, d. h. drei Jahre, nachdem Papua-Neuguinea mitgeteilt hat, dass es die Verordnung (EG) 1528/2007 angenommen hat, und dass darin die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Auswirkungen, die die Ausnahmeregelung in Bezug auf globale Beschaffung auf die Bevölkerung Papua-Neuguineas, insbesondere die Küstenbevölkerung, hat, untersucht ...[+++]

16. wijst erop dat het verslag over de tenuitvoerlegging van de bijzondere oorsprongsregels moet worden opgesteld in de loop van 2011, d.w.z. drie jaar na de kennisgeving aan Papoea-Nieuw-Guinea van de vaststelling van de voorschriften van Verordening (EG) nr. 1528/2007, en dat in het verslag moet worden ingegaan op de economische, sociale en milieugevolgen van de algemene afwijking van de oorsprongsregels voor de bevolking van Papoea-Nieuw-Guinea, en vooral de kustgemeenschappen aldaar; verzoekt in dat verband onmiddellijk te worden geïnformeerd over het referentiekader van dit verslag en over de vraag of alle belanghebbenden en betrok ...[+++]


16. weist darauf hin, dass ein solcher Bericht über die Umsetzung der besonderen Ursprungsregeln im Laufe des Jahres 2011 erstellt werden muss, d. h. drei Jahre, nachdem Papua-Neuguinea mitgeteilt hat, dass es die Verordnung (EG) 1528/2007 angenommen hat, und dass darin die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Auswirkungen, die die Ausnahmeregelung in Bezug auf globale Beschaffung auf die Bevölkerung Papua-Neuguineas, insbesondere die Küstenbevölkerung, hat, untersucht ...[+++]

16. wijst erop dat het verslag over de tenuitvoerlegging van de bijzondere oorsprongsregels moet worden opgesteld in de loop van 2011, d.w.z. drie jaar na de kennisgeving aan Papoea-Nieuw-Guinea van de vaststelling van de voorschriften van Verordening (EG) nr. 1528/2007, en dat in het verslag moet worden ingegaan op de economische, sociale en milieugevolgen van de algemene afwijking van de oorsprongsregels voor de bevolking van Papoea-Nieuw-Guinea, en vooral de kustgemeenschappen aldaar; verzoekt in dat verband onmiddellijk te worden geïnformeerd over het referentiekader van dit verslag en over de vraag of alle belanghebbenden en betrok ...[+++]


Die Berichte sind so angelegt, dass zunächst die Themen Kartelle, Fusionen und Beihilfen untersucht werden, bevor Entwicklungen und Maßnahmen im Bereich der Industrie geprüft werden.

De verslagen zijn onderverdeeld in hoofdstukken over antitrustmaatregelen, controle op concentraties en staatssteun, alvorens wordt ingegaan op de ontwikkelingen en activiteiten op het niveau van de industriële sector.


(a) wird Möglichkeiten ausloten, um die finanziellen Auswirkungen der Verordnung, insbesondere für die KMU, abzumildern. Zu diesem Zweck sollen unter anderem die Verteilung der Registrierungsgebühren im Hinblick auf die Gewährung stärkerer Nachlässe für KMU untersucht werden und die ECHA aufgefordert werden, konkretere Anleitungen zur Transparenz, Nichtdiskriminierung und zu einer gerechten Kostenteilung bereitzustellen; konkretere Empfehlungen der Kommission zur Abmilderung der Auswirkungen der Verordnung auf die KMU werden im Anhang zu diesem ...[+++]

a) zal de Commissie nagaan hoe de financiële gevolgen van de verordening kunnen worden verminderd, in het bijzonder voor kleine en middelgrote ondernemingen, onder meer door de verdeling van de registratievergoedingen te herzien om grotere kortingen te kunnen toestaan aan kleine en middelgrote ondernemingen, en door ECHA te verzoeken meer specifieke richtsnoeren te verstrekken met betrekking tot transparantie, non-discriminatie en eerlijke kostenverdeling; meer specifieke aanbevelingen van de Commissie om de gevolgen van de verordening voor kleine en middelgrote ondernemingen te beperken zijn opgenomen in een bijlage bij dit verslag.


8. die Europäische Charta für Kleinunternehmen ist eine großartige Absichtserklärung, sie muss jedoch nicht nur auf Gemeinschaftsebene, sondern auch innerhalb der Mitgliedstaaten in rechtsverbindliche Maßnahmen umgesetzt werden, wobei die Übernahme der bewährten Verfahren besonders ermutigt werden sollte; speziell der zehnte und letzte Grundsatz, nämlich Stärkung der Vertretung der Interessen der Kleinunternehmen, besagt, dass die Frage untersucht werden soll, wie die Interessen kleiner Unternehmen auf der Ebene der EU und der Mitgli ...[+++]

8. acht het Europees Handvest voor kleine bedrijven een schitterende verklaring van intentie; wijst er echter op dat intentie ook in bindende actie moet worden omgezet, niet alleen op communautair niveau, maar ook door de lidstaten, terwijl het uitwisselen van optimale werkwijzen uitdrukkelijk moet worden bevorderd; neemt met name kennis van het tiende en laatste beginsel inzake een sterkere behartiging van de belangen van kleine bedrijven waarin wordt verklaard dat een herziening zal plaatsvinden van de wijze waarop de belangen van kleine bedrijven op EU- en nationaal niveau, ook via de sociale dialoog, worden behartigd; beklemtoont ...[+++]


7. weist darauf hin, dass die Charta an die Kleinunternehmen gerichtet ist und durch diese Besonderheit ihren Wert erlangt; hält es allerdings für angebracht, die Maßnahmen zugunsten der Kleinunternehmen aufgrund der Charta unter Berücksichtigung ihrer Besonderheiten in die allgemeine Politik für die KMU einzubeziehen und die Maßnahmen durch die allgemeine Politik zu ergänzen, indem die Charta nicht nur auf Gemeinschaftsebene, sondern auch innerhalb der Mitgliedstaaten in rechtsverbindliche Maßnahmen umgesetzt wird, wobei die Übernahme der bewährten Verfahren besonders ermutigt werden sollte; stellt fest, dass speziell der zehnte und l ...[+++]

7. herinnert eraan dat het Handvest betrekking heeft op de kleine bedrijven en dat het door deze eigenschap zijn waarde verkrijgt; meent niettemin, rekening houdend met die speciale eigenschap, dat het gepast is om de acties “kleine bedrijven” van het Handvest op te nemen in en als aanvulling te laten dienen van het algemeen beleid voor het MKB; wijst er echter op dat intentie ook in bindende actie moet worden omgezet, niet alleen op communautair niveau, maar ook door de lidstaten, terwijl het uitwisselen van optimale werkwijzen uitdrukkelijk moet worden bevorderd; neemt met name kennis van het tiende en laatste beginsel inzake een st ...[+++]


w