Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterstützung verlieren wird » (Allemand → Néerlandais) :

5. fordert die Kommission auf, die strategische Position der europäischen Stahlindustrie in der Welt vor dem Hintergrund zu untersuchen, dass die Stahlerzeugung in vielen Ländern als strategisch bedeutend angesehen wird, und insbesondere einen klaren Fahrplan für mittel- und langfristige Initiativen zur Unterstützung der Stahlindustrie in Europa zu erarbeiten; betont, dass bei einem solchen Fahrplan die Sozialpartner auf allen Ebenen umfassend und frühzeitig eingebunden werden müssen; ist der Ansicht, dass aufgrund der anhaltenden K ...[+++]

5. verzoekt de Commissie zich te buigen over de mondiale strategische positie van de Europese staalindustrie, gezien het feit dat de staalproductie in een groot aantal landen als strategisch wordt beschouwd, en om een duidelijk stappenplan te ontwikkelen voor de initiatieven op de middellange en lange termijn die zij wil gaan voorstellen om de staalindustrie in Europa te ondersteunen; benadrukt dat bij een dergelijk stappenplan tijdig en uitgebreid overleg gepleegd moet worden met de sociale partners op alle niveaus; meent dat, gezien het aanhouden van de crisis, er verslag zou moeten worden uitgebracht over de uitvoering van het actie ...[+++]


4. stellt fest, dass die griechischen Behörden beschlossen haben, von den neuen Bestimmungen der Verordnung Gebrauch zu machen, und bis zu 505 NEET-Jugendlichen vom EGF kofinanzierte personalisierte Dienstleistungen anbieten werden; ist besorgt darüber, dass nicht klar ist, welche Methode von den griechischen Behörden zur Ermittlung der zu unterstützenden NEET-Jugendlichen angewandt werden wird; fordert die griechischen Behörden auf, die sozialen Kriterien nicht aus den Augen zu verlieren und siche ...[+++]

4. wijst erop dat de Griekse autoriteiten besloten hebben gebruik te maken van de nieuwe bepalingen van de verordening en individuele dienstverlening zullen verstrekken aan maximaal 505 jongeren die geen werk hebben en evenmin onderwijs of een opleiding volgen (NEET' s); uit zijn bezorgdheid over de onduidelijke methode die de Griekse autoriteiten zullen hanteren om de beoogde NEET's-jongeren te identificeren; verzoekt de Griekse autoriteiten de sociale criteria in acht te nemen en ervoor te zorgen dat bij de selectie van de ontvangers van EFG-steun de beginselen van niet-d ...[+++]


Nach Ansicht der VVD-Delegation stellt die Tatsache, dass Europa vorschreibt, der gesamte Bereitschaftsdienst einschließlich Rufbereitschaft und Ruhezeiten sei als Arbeitszeit anzusehen, ein Beispiel für die Einmischung aus Brüssel dar, wodurch Europa gerade zu einer Zeit, da es auf größere Akzeptanz angewiesen ist, nur noch mehr Unterstützung verlieren wird.

Het vanuit Europa voorschrijven dat de totale aanwezigheidsdienst, inclusief wacht- en slaapuren, als arbeidstijd beschouwd moet worden, getuigt volgens de VVD-delegatie van Brusselse bemoeienis. Dit zal het draagvlak voor Europa alleen maar verder doen afkalven, in tijden waarin versterking hiervan juist gewenst is.


Falls der neue ukrainische Präsident diese Versprechen nicht erfüllen sollte, etwa als Gegenleistung für die Unterstützung der ukrainischen Nationalisten, wird er nicht nur die Unterstützung der Minderheiten verlieren, sondern auch die Schaffung der oft angekündigten europäischen Ukraine würde sich um Jahre verzögern.

Als de nieuwe president van Oekraïne zijn beloftes echter niet nakomt, bijvoorbeeld in ruil voor de steun van de Oekraïense nationalisten, verliest hij niet alleen de steun van de minderheidsgemeenschappen, maar kan ook de totstandbrenging van het zo vaak verkondigde Europese Oekraïne jaren worden vertraagd.


Bei der Strategie der Kommission, durch die man denjenigen Unterstützung zuteil werden lassen möchte, die ihre Arbeit verlieren, habe ich den Eindruck, dass zu wenig getan und auch zu spät gehandelt wird. Dies gilt auch für die Unterstützung von kleinen und mittleren Unternehmen sowie von Investitionen in Forschung.

De strategie van de Commissie om degenen die op het punt staan om hun baan te verliezen te steunen, lijkt mij te gering, en de hulp komt tevens te laat, net als de hulp aan kleine en middelgrote ondernemingen en de investeringen in onderzoek.


Langzeitarbeitslose verlieren die erforderlichen Qualifikationen und das notwendige Selbstbewusstsein, um wieder im Arbeitsmarkt Fuß fassen zu können, wenn nicht rechtzeitig geeignete Unterstützung geleistet wird.

Mensen die al langere tijd werkloos zijn lijken de vaardigheden en het zelfvertrouwen te verliezen om weer vaste voet op de arbeidsmarkt te krijgen, tenzij er tijdig in passende steun wordt voorzien.


Zu den FIAF-Maßnahmen zählen individuelle Ausgleichszahlungen für Fischer, die ihren Arbeitsplatz verlieren, weil ihr Schiff abgewrackt oder endgültig stillgelegt wird, Prämien für die Umstellung auf eine Tätigkeit außerhalb des Fischereisektors, Unterstützung für nationale Vorruhestandsregelungen, Entschädigungen bei vorübergehender Einstellung der Tätigkeit aufgrund biologischer Gegebenheiten oder der Nichterneuerung von Fischere ...[+++]

De FIOV-maatregelen omvatten de uitkering van individuele premies aan vissers die hun job verliezen als gevolg van het slopen of definitief uit de vaart nemen van hun vaartuig, de financiering van omscholing om werk buiten de visserij te vinden, steun aan nationale regelingen voor vervroegde uittreding, compensatie voor de tijdelijke stopzetting van de activiteit in verband met biologische omstandigheden of de niet-verlenging van visserijovereenkomsten met derde landen, steun voor kortetermijnacties van collectief belang, zoals verbet ...[+++]


Der Behandlungsunterschied zwischen den Gerichtsoffizieren und -beamten, die im Alter von sechzig Jahren von Amts wegen in den Ruhestand versetzt werden, und den Brigadekommissaren, die sich dieser Massnahme entziehen, wird durch den Umstand gerechtfertigt, dass - auch wenn infolge des Umstands des Verschwindens der Landpolizei die Brigadekommissare den Auftrag der Betreuung, Unterstützung und Inspektion derselben verlieren - durch ihre Funktionen als spezialisierte Mitarb ...[+++]

Het verschil in behandeling tussen de gerechtelijke officieren en agenten die ambtshalve worden gepensioneerd op de leeftijd van zestig jaar en de brigadecommissarissen die aan die maatregel ontsnappen, is verantwoord door de omstandigheid dat - zelfs indien, door het feit van de verdwijning van de landelijke politie, de brigadecommissarissen de opdracht van begeleiding, ondersteuning en inspectie van laatstgenoemde verliezen - door hun functies van gespecialiseerde medewerkers, die zij bij de provinciegouverneurs uitoefenen voor veil ...[+++]


In dieser Hinsicht wird der Behandlungsunterschied zwischen den Gerichtsoffizieren und -beamten, die im Alter von sechzig Jahren von Amts wegen in den Ruhestand versetzt werden, und den Brigadekommissaren, die sich dieser Massnahme entziehen, durch den Umstand gerechtfertigt, dass - auch wenn infolge des Umstands des Verschwindens der Landpolizei die Brigadekommissare den Auftrag der Betreuung, Unterstützung und Inspektion derselben verlieren - durch ihre Funktionen als sp ...[+++]

In dat opzicht wordt het verschil in behandeling tussen de gerechtelijke officieren en agenten die ambtshalve worden gepensioneerd op de leeftijd van zestig jaar en de brigadecommissarissen die aan die maatregel ontsnappen, verantwoord door de omstandigheid dat - zelfs indien, door het feit van de verdwijning van de landelijke politie, de brigadecommissarissen de opdracht van begeleiding, ondersteuning en inspectie van laatstgenoemde verliezen - door hun functies van gespecialiseerde medewerkers, die zij bij de provinciegouverneurs ui ...[+++]


w