Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterstützung souveränität des libanon gestimmt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings sind die meisten Parlamentsmitglieder, die für einen Text zur Unterstützung der Souveränität des Libanon gestimmt haben, dieselben, die sich für die Auflösung der Souveränität unserer Nationen im Europa von Brüssel einsetzen, einem Europa ohne Grenzen, offen für Einwanderer aus der ganzen Welt.

Anderzijds zijn de meeste afgevaardigden die nu voor een tekst hebben gestemd waarin de soevereiniteit van Libanon wordt verdedigd, dezelfden als die strijden voor het opgaan van onze soevereine naties in het Europa van Brussel, een Europa zonder grenzen dat openstaat voor immigratie vanuit de hele wereld.


– (RO) Ich möchte all meinen Kolleginnen und Kollegen im Europäischen Parlament für die Unterstützung danken, die sie mir im Plenum gegeben haben, indem sie für den Änderungsantrag 34 über den Danjean-Bericht über die Europäische Sicherheitsstrategie gestimmt haben.

– (RO) Ik wil alle leden van het Europees Parlement danken voor hun steun in de plenaire vergadering, door voor amendement 34 te stemmen op het verslag-Danjean over de Europese veiligheidsstrategie.


Wir unterstützen die haushaltstechnischen Verpflichtungen und haben für alle Punkte gestimmt, außer für die Forderung, eine permanente Unterstützung für den Milchsektor einzuführen, wofür wir nicht gestimmt haben.

Wij steunen de begrotingsovereenkomst en hebben voor alle onderdelen gestemd, met uitzondering van de eis om permanente melksteun in te voeren, waar we tegen hebben gestemd.


Genau die Bürger, die nur zu gut wissen, dass die EU auch den letzten Funken Souveränität der Mitgliedstaaten zu unterminieren versucht, waren diejenigen, die gegen die Europäische Verfassung gestimmt haben.

Net die burgers die maar al te goed beseffen dat de EU de laatste soevereiniteit van de lidstaten wil ondergraven, hebben tegen de Europese Grondwet gestemd.


All unsere Bemühungen – die politische Übereinkunft, der Wiederaufbau und die Unterstützung für die Integrität und Souveränität des Libanon mit der Anwesenheit starker UNIFIL-Kräfte – sind für den Frieden und die Stabilität in diesem Land unentbehrlich.

Al onze inspanningen - het politieke akkoord, de wederopbouw en de ondersteuning van de integriteit en soevereiniteit van Libanon en de aanwezigheid van een sterk UNIFIL - zijn van vitaal belang voor de vrede en stabiliteit in het land.


2. Der Rat ist nach wie vor entschlossen, die Souveränität, territoriale Unversehrtheit und Unabhängigkeit Libanons zu stärken, und bekräftigt seine Unterstützung für die rechtmäßige und demokratische Regierung des Ministerpräsidenten Siniora.

2. De Raad blijft vastbesloten de soevereiniteit, onafhankelijkheid en territoriale integriteit van Libanon te versterken en bevestigt opnieuw zijn steun aan de legitieme en democratische regering van minister-president Siniora.


Er bekräftigt erneut seine Unterstützung für die Einheit, Stabilität und Unabhängigkeit Libanons und erinnert dessen Nachbarn an ihre Verpflichtung, die Souveränität Libanons zu achten.

Hij betuigt nogmaals zijn steun aan de eenheid, stabiliteit en onafhankelijkheid van Libanon en herinnert de buurlanden aan hun verplichting de soevereiniteit van Libanon te respecteren.


5. Des Weiteren fordert der Rat Syrien auf, unverzüglich Maßnahmen zur Förderung der Stabilität in der Region zu ergreifen, indem es unter anderem mit der legitimen und souveränen Regierung Libanons Kontakt aufnimmt und zusammenarbeitet, um die im Bericht des Generalsekretärs für die vollständige Durchführung der Resolution 1559 als notwendig erachtete Zusammenarbeit voranzutreiben, und die Unterstützung von Gruppen einstellt, die sich gegen den Friede ...[+++]

5. Tot slot roept de Raad Syrië op onmiddellijk maatregelen te nemen ter bevordering van de regionale stabiliteit, onder meer door in overleg en samen met de wettige en soevereine regering van Libanon de samenwerking tot stand te brengen die de secretaris-generaal in zijn rapport noodzakelijk noemt voor de volledige uitvoering van Resolutie 1559 en door een einde te maken aan de steun voor groepen die zich verzetten tegen het vredesproces in het Midden-Oosten en stappen te ondernemen om dergelijke groepen die hun hoofdkwartier of vertegenwoordigers in Syrië hebben, aan te m ...[+++]


2. Der Rat ist entschlossen, die Souveränität, territoriale Unversehrtheit und Unabhängigkeit Libanons – ohne Einmischung von Außen – zu stärken, und bekräftigt seine Unterstützung für die rechtmäßige und demokratische Regierung von Ministerpräsident Siniora.

2. De Raad blijft vastbesloten de soevereiniteit, onafhankelijkheid en territoriale integriteit van Libanon te versterken en het land te vrijwaren van buitenlandse inmenging; hij betuigt opnieuw zijn steun aan de legitieme en democratische regering van minister-president Siniora.


w