Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterstützung mitgliedstaaten unter beweis " (Duits → Nederlands) :

6. Eingedenk der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 24./25. März 2011 und der Schlussfolgerungen des Rates (Justiz und Inneres) vom 11./12. April 2011 sind die EU und ihre Mitgliedstaaten bereit, ihre konkrete Solidarität gegenüber den Mitgliedstaaten, die ganz unmittelbar von den Migrationsbewegungen betroffen sind, unter Beweis zu stellen, und entsprechend der Entwicklung der Lage die notwendige Unterstützung zu gewähren ...[+++]

6. Onder verwijzing naar de conclusies van de Europese Raad van 24 en 25 maart en de conclusies van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 11 en 12 april zullen de EU en haar lidstaten graag concrete solidariteit tonen aan de lidstaten die het meest rechtstreeks te maken hebben met migratiebewegingen en de nodige bijstand bieden naarmate de situatie zich ontwikkelt.


Mit diesem Legislativvorschlag stellt die EU ihre Führungskraft und Unterstützung der Mitgliedstaaten unter Beweis, indem sie sich der rasant zunehmenden Abfallproblematik und ihrer ökologischen und gesundheitlichen Auswirkungen annimmt und gleichzeitig einem Sektor einen zusätzlichen Impuls verleiht, der bereits mehr als zwei Millionen Menschen Arbeit bietet.

Via dit wetgevingsvoorstel illustreert de EU haar leiderschap en ondersteuning van de lidstaten doordat het steeds groter wordende probleem van het afval en de negatieve gevolgen voor milieu en gezondheid nu eindelijk wordt aangepakt.


6. IST DER ANSICHT, dass ein multilaterales Umweltübereinkommen das geeignetste Instrument ist, das unter anderem unter Beweis stellen würde, dass ein breites Verant­wortungsgefühl für das Gesamtziel besteht, und das langfristige politische Zusagen und Maßnahmen beinhalten würde, die auf vielfältige Weise anzugehen sind, um eine erfolg­reiche Umsetzung sicherzustellen, an der Regierungen, Organisationen für regionale Wirtschaftsintegration, zwischenstaatliche Organisationen und Nichtregierungsorganisa­tionen sowie andere Akteure beteiligt wären; ein solches Übereinkommen hätte rechtliche Autorität, würde in flexibler Weise alle Phasen d ...[+++]

6. IS VAN MENING DAT een multilaterale milieuovereenkomst het meest geschikte instrument is, want die zou onder meer het brede ownership van de algemene doelstelling voor het voetlicht brengen en ruimte bieden voor de politieke verbintenissen en acties op lange termijn die een veelzijdige aanpak vergen, met inbreng van regeringen, regionale organisaties voor economische integratie, intergouvernementele en niet-gouvernementele organisaties en andere stakeholders; een multilaterale milieuovereenkomst zou kracht van wet hebben, en zou op een soepele manier alle fasen van de levenscyclus van kwik, van productie en gebruik tot (opzettelijke ...[+++]


Wo können wir denn unsere Überzeugungskraft als 25 EU-Mitgliedstaaten unter Beweis stellen wenn nicht in dringenden Angelegenheiten wie dieser, die für unsere eigene Sicherheit eine so maßgebende Rolle spielt?

Een zo dringende kwestie als deze, die ook nog eens van wezenlijk belang is voor onze eigen veiligheid, is toch de gelegenheid bij uitstek om het politiek gewicht van de 25 lidstaten in de strijd te werpen.


Auch die eine oder andere Fluggesellschaft ist oft glücklicher, wenn ihre nationale Regierung und nicht die Europäische Kommission sie in Drittlandsbeziehungen vertritt. Deshalb müssen wir darauf achten, dass die Verhandlungen der Kommission mit Drittstaaten wie zum Beispiel mit den USA für die Mitgliedstaaten unter Beweis stellen, dass eine einheitliche europäische Luftverkehrspolitik besser ist als 25 verschiedene Luftfahrtpolitiken mit Drittstaaten.

Daarom moeten wij erop toezien dat we de lidstaten met de onderhandelingen van de Commissie met dergelijke derde landen, zoals bijvoorbeeld met de Verenigde Staten, bewijzen dat een uniform Europees luchtvaartbeleid beter is dan 25 verschillende beleidsvormen met betrekking tot derde landen.


Mit ihrer Zusammenarbeit haben die Bürger Europas und die Regierungen der Mitgliedstaaten unter Beweis gestellt, dass Europa zu großartigen Leistungen fähig ist.

De Europese burgers en de regeringen van de lidstaten hebben door hun samenwerking ook echt laten zien dat Europa tot fantastische prestaties in staat is.


Der irische Ratsvorsitz werde seine Solidarität mit den neuen Mitgliedstaaten unter Beweis stellen, die bei ihren Bemühungen um Entwicklung unterstützt werden müssten.

Volgens hem zal het toekomstige voorzitterschap blijk geven van zijn solidariteit met de nieuwe lidstaten: "Hun streven naar ontwikkeling moet worden gesteund".


29. würdigt die Krisenmanagementübung 2002, die vom 22. bis 28. Mai 2002 stattfand und die Fortschritte bei der Einrichtung der ESVP-Gremien und ihrer Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten unter Beweis stellte;

29. verwelkomt de Crisis Management Exercise 2002 (CME 02), die van 22 en 28 mei 2002 plaatsvond en die getuigt van de vooruitgang die is geboekt bij het opzetten van EVDB-organen en bij hun samenwerking met de lidstaten;


13. ERMUNTERT die Mitgliedstaaten und die Kommission, auch weiterhin ihr Engagement und ihre führende Rolle bei der Unterstützung des Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria unter Beweis zu stellen und gemeinsam mit anderen Gebern durch einen ständigen Wiederauffüllungsprozess für die volle Finanzierung dieses Fonds zu sorgen;

13. MOEDIGT de lidstaten en de Commissie AAN hun gedrevenheid en leiderschap te blijven tonen door steun te verlenen aan het Wereldfonds voor de bestrijding van hiv/aids, tuberculose en malaria en, samen met andere donoren, te helpen zorgen voor de volledige financiering ervan via het lopende project voor aanvulling van de middelen;


Bis auf längere Sicht eine Lösung gefunden ist, wie sie die Kommission vor allem in dem neuen Grünbuch über die Mobilität der Studenten, Lehrkräfte, Forscher und jungen Freiwilligen fordert, wird den Mitgliedstaaten vorgeschlagen, ihre Flexibilität unter Beweis zu stellen und sich in einer Erklärung des Ministerrats zu verpflichten, den am Europäischen Freiwilligendienst teilnehmenden Jugendlichen die erforderliche Unterstützung in Fragen des Aufenthal ...[+++]

Maar in afwachting van een lange-termijnoplossing, die met name in het recente Groenboek van de Commissie betreffende de mobiliteit van studenten, docenten, onderzoekers en jonge vrijwilligers wordt aanbevolen, wordt de Lid-Staten voorgesteld zich flexibel op te stellen en zich in een verklaring van de Raad van ministers te verplichten het Europese vrijwilligerswerk alle mogelijkheden te bieden ten aanzien van het recht op verblijf en de sociale zekerheid.


w