Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterstützung demokratie einen vorderen platz einnehmen » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass neue Informationstechnologien und soziale Medien zu wichtigen Instrumenten beim Streben nach Demokratie geworden sind und daher auf der EU-Agenda für die Unterstützung der Demokratie einen vorderen Platz einnehmen sollten;

J. overwegende dat informatietechnologie en sociale media belangrijke instrumenten zijn geworden in de strijd voor democratie en bijgevolg een prominente plek moeten innemen op de Europese agenda op het gebied van democratieondersteuning;


J. in der Erwägung, dass neue Informationstechnologien und soziale Medien zu wichtigen Instrumenten beim Streben nach Demokratie geworden sind und daher auf der EU-Agenda für die Unterstützung der Demokratie einen vorderen Platz einnehmen sollten;

J. overwegende dat informatietechnologie en sociale media belangrijke instrumenten zijn geworden in de strijd voor democratie en bijgevolg een prominente plek moeten innemen op de Europese agenda op het gebied van democratieondersteuning;


J. in der Erwägung, dass neue Informationstechnologien und soziale Medien zu wichtigen Instrumenten beim Streben nach Demokratie geworden sind und daher auf der EU-Agenda für die Unterstützung der Demokratie einen vorderen Platz einnehmen sollten;

J. overwegende dat informatietechnologie en sociale media belangrijke instrumenten zijn geworden in de strijd voor democratie en bijgevolg een prominente plek moeten innemen op de Europese agenda op het gebied van democratieondersteuning;


Die Erfahrung zeigt, dass direkte Hilfestellungen bei der Arbeitsuche, wie zum Beispiel Kurse für Arbeitsuchende und „Job-Clubs“, einen wichtigen Platz bei den wirksamsten Maßnahmen zur Unterstützung von Arbeitslosen bei der Stellensuche einnehmen[18].

De ervaring leert dat directe hulp bij het zoeken van werk, zoals sollicitatiecursussen en –clubs, tot de meest doeltreffende maatregelen behoren om werklozen aan een baan te helpen[18].


Die EU-Unterstützung für verantwortungsvolle Staatsführung sollte in allen Partnerschaften eine zentralere Rolle einnehmen, insbesondere durch Anreize zu ergebnisorientierten Reformen und eine Ausrichtung auf Verpflichtungen der Partner in Bezug auf Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie zur Erfüllung der Anforderungen und Bedürfnisse der ...[+++]

De EU-steun voor goed bestuur moet veel nadrukkelijker aanwezig zijn in alle partnerschappen, met stimulansen voor resultaatgerichte hervormingen en aandacht voor de verbintenissen van de partners op het vlak van mensenrechten, democratie en de rechtsstaat, en bij het beantwoorden aan de vragen en behoeften van hun bevolking.


Die Entwicklung der ländlichen Räume, insbesondere mit Blick auf die Entwicklung der Landwirtschaft, gewinnt bereits zunehmend an Bedeutung und wird mit Sicherheit in den kommenden Jahren auf der internationalen Tagesordnung einen vorderen Platz einnehmen.

Plattelandsontwikkeling, vooral agrarische ontwikkeling, wordt al steeds belangrijker en zal de komende jaren onvermijdelijk een nog hogere prioriteit op de internationale ontwikkelingsagenda krijgen.


Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte werden auf der bevorstehenden Sitzung des Kooperationsrates mit der Republik Moldau einen vorderen Platz einnehmen.

Tijdens de komende bijeenkomst van de Samenwerkingsraad met Moldavië zullen democratie, de rechtsstaat en mensenrechten hoog op de agenda staan.


Die EU-Unterstützung für verantwortungsvolle Staatsführung sollte in allen Partnerschaften eine zentralere Rolle einnehmen, insbesondere durch Anreize zu ergebnisorientierten Reformen und eine Ausrichtung auf Verpflichtungen der Partner in Bezug auf Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie zur Erfüllung der Anforderungen und Bedürfnisse der ...[+++]

De EU-steun voor goed bestuur moet veel nadrukkelijker aanwezig zijn in alle partnerschappen, met stimulansen voor resultaatgerichte hervormingen en aandacht voor de verbintenissen van de partners op het vlak van mensenrechten, democratie en de rechtsstaat, en bij het beantwoorden aan de vragen en behoeften van hun bevolking.


Die Erfahrung zeigt, dass direkte Hilfestellungen bei der Arbeitsuche, wie zum Beispiel Kurse für Arbeitsuchende und „Job-Clubs“, einen wichtigen Platz bei den wirksamsten Maßnahmen zur Unterstützung von Arbeitslosen bei der Stellensuche einnehmen[18].

De ervaring leert dat directe hulp bij het zoeken van werk, zoals sollicitatiecursussen en –clubs, tot de meest doeltreffende maatregelen behoren om werklozen aan een baan te helpen[18].


Der Abkommensentwurf, der auf ein ausdrückliches Mandat der EU-Außenministertagung vom 19. April zurückgeht, würde die Rechtsgrundlage für künftige allgemeine und spezifische Programme der Zusammenarbeit zwischen der EU und der neuen südafrikanischen Regierung abgeben; die Achtung der Menschenrechte und die Förderung der Demokratie sind ausdrücklich gewährleistet, so daß sie in den Beziehungen EU-RSA stets einen herausragenden Platz einnehmen werden.

De ontwerp-overeenkomst, waarom de Ministers van Buitenlandse Zaken van de EU op 19 april van dit jaar uitdrukkelijk hadden verzocht, zal voor de Unie de rechtsgrond vormen voor het ontwikkelen van de algemene en specifieke samenwerkingsprogramma's met de nieuwe Zuidafrikaanse regering waarbij ervoor zal worden gezorgd dat de eerbiediging van de mensenrechten en de bevordering van de democratie centraal blijven staan in de betrekkingen tussen de EU en Zuid-Afrika.


w