Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterstützung andererseits dabei " (Duits → Nederlands) :

Es muss gleich viel Gewicht gelegt werden auf die Verhütung von Menschenhandel einerseits und den Schutz und Beistand für die Opfer und deren Unterstützung andererseits. Dabei müssen alle einbezogen werden, die bei der Bewältigung des Problems helfen können – Gesundheitsinspektoren, die Polizei, Bildungsexperten und Juristen.

Evenveel aandacht moet uitgaan naar maatregelen om mensenhandel te voorkomen en slachtoffers te beschermen, te steunen en bij te staan, en naar samenwerking met iedereen die het probleem kan helpen aanpakken: gezondheidsinspecteurs, politie, onderwijsdeskundigen en beoefenaars van juridische beroepen.


Es muss gleich viel Gewicht gelegt werden auf die Verhütung von Menschenhandel einerseits und den Schutz und Beistand für die Opfer und deren Unterstützung andererseits. Dabei müssen alle einbezogen werden, die bei der Bewältigung des Problems helfen können – Gesundheitsinspektoren, die Polizei, Bildungsexperten und Juristen.

Evenveel aandacht moet uitgaan naar maatregelen om mensenhandel te voorkomen en slachtoffers te beschermen, te steunen en bij te staan, en naar samenwerking met iedereen die het probleem kan helpen aanpakken: gezondheidsinspecteurs, politie, onderwijsdeskundigen en beoefenaars van juridische beroepen.


51. begrüßt darüber hinaus, dass sich die Republik Moldau an einer zunehmenden Anzahl von EU‑Programmen beteiligt, sowie auch die Änderung der Verordnung zu autonomen Handelspräferenzen, die der Republik Moldau, deren landwirtschaftliche Erzeugnisse Einfuhrverboten unterliegen, dabei förderlich sind, ihre Ausfuhrmärkte auf die EU auszurichten, womit einerseits soziale und wirtschaftliche Unterstützung geleistet wird, andererseits aber auch der Reformprozess und die entsprechenden Anstrengungen gefördert werden;

51. verwelkomt verder de deelname van Moldavië aan een toenemend aantal EU-programma's, alsmede de gewijzigde verordening betreffende autonome handelspreferenties, om Moldavië, dat getroffen wordt door invoerverboden op zijn landbouwproducten, te helpen bij het heroriënteren van zijn exportmarkten naar de EU, waarmee onmiddellijke verlichting wordt geboden op sociaal en economisch gebied en tevens het hervormingsproces wordt ondersteund;


Angesichts dieser Tatsache denke ich, dass die Kommission – unter Berücksichtigung der eingegangenen Verpflichtungen zur Förderung von stabilen Bedingungen für eine menschliche und wirtschaftliche Entwicklung und zur Förderung der Menschenrechte, der Demokratie und der Grundfreiheiten als die Hauptziele der auswärtigen Maßnahmen der Europäischen Union – einerseits ihre strategische Planung verbessern und die Auszahlung der für die Partnerschaft für Friedensbildung verfügbaren Mittel erhöhen, und andererseits einen Plan für die Mobilisierung von Finanzmitteln für alle externen Fazilitäten oder Mechanismen zur Leistung von ...[+++]

Met dit in gedachten vind ik dat de Commissie – met inachtneming van de verbintenissen die zijn aangegaan, namelijk het scheppen van stabiele voorwaarden voor de menselijke en economische ontwikkeling en het bevorderen van de mensenrechten, democratie en de fundamentele vrijheden als de voornaamste doelstellingen van het externe optreden van de Europese Unie – enerzijds haar strategische planning moet verbeteren en de uitbetaling van middelen die beschikbaar zijn voor het partnerschap voor vredesopbouw moet verhogen, en, anderzijds, een plan moet indienen om financiële middelen uit te trekken voor faciliteiten en mechanismen voor buitenl ...[+++]


Angesichts dieser Tatsache denke ich, dass die Kommission – unter Berücksichtigung der eingegangenen Verpflichtungen zur Förderung von stabilen Bedingungen für eine menschliche und wirtschaftliche Entwicklung und zur Förderung der Menschenrechte, der Demokratie und der Grundfreiheiten als die Hauptziele der auswärtigen Maßnahmen der Europäischen Union – einerseits ihre strategische Planung verbessern und die Auszahlung der für die Partnerschaft für Friedensbildung verfügbaren Mittel erhöhen, und andererseits einen Plan für die Mobilisierung von Finanzmitteln für alle externen Fazilitäten oder Mechanismen zur Leistung von ...[+++]

Met dit in gedachten vind ik dat de Commissie – met inachtneming van de verbintenissen die zijn aangegaan, namelijk het scheppen van stabiele voorwaarden voor de menselijke en economische ontwikkeling en het bevorderen van de mensenrechten, democratie en de fundamentele vrijheden als de voornaamste doelstellingen van het externe optreden van de Europese Unie – enerzijds haar strategische planning moet verbeteren en de uitbetaling van middelen die beschikbaar zijn voor het partnerschap voor vredesopbouw moet verhogen, en, anderzijds, een plan moet indienen om financiële middelen uit te trekken voor faciliteiten en mechanismen voor buitenl ...[+++]


Schließlich können der Integrationsfonds und der Rückkehrfonds den Mitgliedstaaten dabei helfen, in Drittländern Maßnahmen vor der Abreise einzuleiten, um potenzielle Emigranten bei der Arbeitsplatzsuche in ihrem Bestimmungsland zu unterstützen und ihre gesellschaftliche und kulturelle Integration zu fördern oder um andererseits kurzfristige Maßnahmen zur Unterstützung von Rückkehrern einzuleiten.

Tot slot kunnen het Integratiefonds en het Terugkeerfonds lidstaten uiteraard helpen om in derde landen voorlichting te geven over emigratie teneinde de integratie op de arbeidsmarkt, inburgering en culturele integratie van potentiële emigranten in hun land van bestemming te vergemakkelijken, of, in het tegenovergestelde geval, teneinde steunmaatregelen op korte termijn te treffen voor teruggekeerde migranten.


Die Ereignisse in der Konfliktregion haben eine positive Wende genommen, nachdem die Gespräche zwischen der israelischen und der palästinensischen Führung wieder aufgenommen wurden. Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission in diesem Kontext zu ergreifen, um diesen Prozess aktiv zu fördern und vor allem einerseits der palästinensischen Führung die notwendige Unterstützung dabei zu leisten, die Sicherheitskräfte zu reformieren und die terroristischen Aktivitäten unter Kontrolle zu bringen, und andererseits die israelische Reg ...[+++]

Welke maatregelen neemt de Commissie, gezien de positieve wending die de gebeurtenissen in de regio hebben genomen en de hervatting van de besprekingen tussen de Israëlische en Palestijnse leiders, om dit proces actief aan te moedigen en met name de Palestijnse leiders de nodige steun te geven bij de hervorming van de veiligheidstroepen en het onder controle brengen van terroristische activiteiten enerzijds, en anderzijds de regering van Israël te stimuleren om door te gaan met de terugtrekking uit de bezette gebieden en een herziening van de veiligheidsbarrière, die een verdere ernstige oorzaak van het conflict vormt?


Dabei sollte die Kommission durch einen vom Rat eingesetzten Sonderausschuss unterstützt werden.Auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 2666/2000 des Rates vom 5. Dezember 2000 über die Hilfe für Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, die Bundesrepublik Jugoslawien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (2) oder ähnlicher künftiger Verordnungen, die Außenhilfe der Gemeinschaft für die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien vorsehen, kann die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien finanzielle Unterstützung für die Teilnahme an den Gemeinschaftsp ...[+++]

De Commissie wordt daartoe bijgestaan door een door de Raad aangewezen speciaal comité.Uit hoofde van Verordening (EG) nr. 2666/2000 van de Raad van 5 december 2000 betreffende de steun aan Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (2) of uit hoofde van een eventuele toekomstige soortgelijke verordening waarin in externe bijstand van de Gemeenschap voor de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië wordt voorzien, kan de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië financiële ondersteuning aanvragen voor deelname aan de communautaire programma’s.De toepassing van de overeenkomst moet regelmatig worden onderzocht.Het protocol zal integrerend deel uitmake ...[+++]


Dabei sollte die Kommission durch einen vom Rat eingesetzten Sonderausschuss unterstützt werden.Auf der Grundlage der Verordnung (EWG) Nr. 2698/90 des Rates vom 17. September 1990 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3906/89 zwecks Ausdehnung der Wirtschaftshilfe auf andere Länder in Mittel- und Osteuropa (2) oder ähnlichen künftigen Verordnungen, die Außenhilfe der Gemeinschaft für die Republik Kroatien vorsehen, kann die Republik Kroatien finanzielle Unterstützung für die Teilnahme an den Gemeinschaftsprogrammen beantragen.Das Rahmenabkommen wird dem am 1. Februar 2005 i ...[+++]

De Commissie wordt daartoe bijgestaan door een door de Raad aangewezen speciaal comité.Uit hoofde van Verordening (EG) nr. 3906/89 van de Raad van 18 december 1989 betreffende economische hulp aan bepaalde landen in Midden- en Oost-Europa (2) of uit hoofde van een eventuele toekomstige soortgelijke verordening waarin in externe bijstand van de Gemeenschap voor de Republiek Kroatië wordt voorzien, kan de Republiek Kroatië financiële ondersteuning aanvragen voor deelname aan de communautaire programma’s.De kaderovereenkomst zal als protocol worden toegevoegd aan en integraal deel uitmaken van de op 1 februari 2005 in werking getreden stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO) tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republie ...[+++]


w