Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterstützen nicht aber ersetzen sollte " (Duits → Nederlands) :

H. in der Erwägung, dass die private Rechtsdurchsetzung die behördliche Kartellrechtsdurchsetzung ergänzen und unterstützen, nicht aber ersetzen sollte, und dass die Personal- und Mittelausstattung der Wettbewerbsbehörden ausgebaut werden muss, damit Verstöße gegen das Wettbewerbsrecht wirksamer verfolgt werden können,

H. overwegende dat de particuliere rechtshandhaving de publieke rechtshandhaving van het mededingingsrecht moet aanvullen en ondersteunen, maar niet mag vervangen, en dat de personele en financiële middelen van de mededingingsautoriteiten moeten worden verhoogd om schendingen van het mededingingsrecht effectiever te kunnen vervolgen,


H. in der Erwägung, dass private Schadenersatzklagen die Durchsetzung des Wettbewerbsrechts durch die Wettbewerbsbehörden ergänzen und unterstützen, nicht aber ersetzen sollten, und dass die Personal- und Mittelausstattung der Wettbewerbsbehörden ausgebaut werden muss, damit Verstöße gegen das EG-Wettbewerbsrecht wirksamer verfolgt werden können,

H. overwegende dat particuliere schadevergoedingsacties de publieke rechtshandhaving van het mededingingsrecht moeten aanvullen en ondersteunen, maar niet mogen vervangen, en dat de personele en financiële middelen van de mededingingsautoriteiten moeten worden verhoogd om schendingen van de communautaire mededingingsregels effectiever te kunnen vervolgen,


H. in der Erwägung, dass private Schadenersatzklagen die Durchsetzung des Wettbewerbsrechts durch die Wettbewerbsbehörden ergänzen und unterstützen, nicht aber ersetzen sollten, und dass die Personal- und Mittelausstattung der Wettbewerbsbehörden ausgebaut werden muss, damit Verstöße gegen das EG-Wettbewerbsrecht wirksamer verfolgt werden können,

H. overwegende dat particuliere schadevergoedingsacties de publieke rechtshandhaving van het mededingingsrecht moeten aanvullen en ondersteunen, maar niet mogen vervangen, en dat de personele en financiële middelen van de mededingingsautoriteiten moeten worden verhoogd om schendingen van de communautaire mededingingsregels effectiever te kunnen vervolgen,


Ich bin auch gegen die Entfernung des Ausschlusses von Schiedsgerichten aus dem Umfang der Verordnung, aber bin der Meinung, dass dem Verhältnis zwischen Schiedsgerichten und Gerichtsverfahren mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden muss und dass bis zum Abschluss einer kompletten Überprüfung und sorgfältiger Gespräche die Idee einer Zuständigkeit für Gerichtsverfahren, die Schiedsgerichte in den Zivilgerichten der Mitgliedstaaten unterstützen, nicht verfolgt werden sollte.

Bovendien ben ik tegen het schrappen van de uitsluiting van arbitrage uit het toepassingsbereik van de verordening en denk ik dat er nog veel meer denkwerk over de verhouding tussen scheidsrechterlijke en juridische procedures nodig is, en dat in afwachting van omvangrijke raadplegingen en volledige herziening het idee van uitsluitende rechtsbevoegdheid van de burgerlijke rechtbanken van de lidstaten voor gerechtelijke procedures ter bekrachtiging van arbitrage, geen verder vervolg verdient.


Um die Vollstreckungsmechanismen nach den Verträgen im Hinblick auf die Umsetzung der Rechtsvorschriften zu ergänzen, jedoch nicht zu ersetzen, sollte ein konsistenteres und umfassenderes System der offenen Koordinierung und der „Peer-Überprüfung“ in Kraft gesetzt werden, bei dem die Mitgliedstaaten nicht nur Erfahrungen austauschen, sondern gegenseitig ihre Umsetzung der EU-Maßnahmen und allgemeiner ihre Achtung der demokratischen Rechenschaftspflicht, der Integrität der öffentlichen Verwaltung, der Nichtdiskriminierung, der bürgerli ...[+++]

Ter aanvulling, maar niet ter vervanging, van de in de Verdragen geregelde nalevingscontrole op de omzetting van wetgeving zou een meer consistent en meer omvattend systeem van open coördinatie en "peer review" worden ingevoerd, waarbij de lidstaten niet alleen hun ervaringen uitwisselen maar elkaar ook wederzijds en kritisch beoordelen op de uitvoering van EU-maatregelen en meer in het algemeen op de inachtneming van democratische verantwoording, integriteit in het openbaar bestuur, non-discriminatie, burgerlijke vrijheden en de begi ...[+++]


Nach Auffassung der dänischen Delegation sollte nur Fleisch, nicht aber Lebendvieh, ausgeführt werden; angesichts der Vorschriften über den Schutz der Tiere beim Transport (Verordnung (EG) Nr. 639/2003) sollte die Union die Ausfuhr von Schlachtrindern nicht mehr unterstützen.

Deze delegatie is van oordeel dat alleen vlees, en niet levend vee, behoort te worden uitgevoerd en dat de Unie, gelet op de voorschriften inzake het welzijn van dieren tijdens het vervoer (Verordening (EG) nr. 639/2003) het uitbetalen van steun voor de uitvoer van slachtrunderen moet stopzetten.


Die Mitgliedstaaten haben schließlich erklärt, dass sie alle Bemühungen unterstützen werden, Güter, die zwar auf der gemeinsamen Liste der militärischen Ausrüstung, nicht aber auf der Wassenaar-Militärgüterliste aufgeführt sind, für eine Prüfung im Rahmen des Wassenaar-Arrangements vorzuschlagen.

De lidstaten hebben voorts te kennen gegeven dat zij hun steun zullen verlenen aan inspanningen om goederen van de gemeenschappelijke militaire lijst die ontbreken op de militaire lijst van Wassenaar op de agenda te doen plaatsen voor bespreking in het kader van het arrangement van Wassenaar.


Das bedeutet, daß die derzeitigen Programmausschüsse, die sich aus einzelstaatlichen Sachverständigen zusammensetzen und die Kommission bei der Durchführung der thematischen Programme unterstützen sollen, nur bei Maßnahmen mit normativem und allgemeinen Charakter (Arbeitsprogramme, Anpassung der indikativen Mittelzuweisung für die verschiedenen Programmbereiche), nicht aber bei den einzelne ...[+++]

Dit betekent dat de huidige programmacomités, die bestaan uit nationale deskundigen en tot taak hebben de Commissie te assisteren bij de uitvoering van elk van de thematische programma's, zich alleen nog zouden uitspreken over maatregelen met een normatief en algemeen karakter (vaststelling van de werkprogramma's, indicatieve verdeling van de middelen die bestemd zijn voor de verschillende activiteiten waaruit het programma bestaat), en niet meer over afzonderlijke maatregelen (concreet gezegd de selectie van proje ...[+++]


Die Kommission betonte, dass die Initiative auf bereits bestehenden Maßnahmen aufbauen und diese nicht ersetzen sollte.

De Commissie wees erop dat het initiatief bedoeld is om voort te bouwen op bestaande acties, en niet om deze te vervangen.


Wie Sie wissen, steht die Gemeinschaft in diesem Bereich immer noch an erster Stelle, aber deswegen sollte man nicht glauben, wie oft zu hören ist, daß diese Dramen ein bequemes Mittel sind, um unsere Überschüsse zu rechtfertigen und loszuwerden.

Ik herinner eraan dat de Gemeenschap wat dit betreft nog altijd de eerste plaats inneemt, maar laten we niet langer laten zeggen, zoals we maar al te vaak horen, dat deze tragedies goed van pas komen om onze overschotten te rechtvaardigen en kwijt te raken.


w