Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterstreicht diesbezüglich " (Duits → Nederlands) :

Der Rat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass bei den VN in Kontakten mit Drittländern auf allen Ebenen die wichtigsten Menschenrechtsanliegen behandelt und diesbezügliche Prioritäten besprochen werden, damit eine regionenübergreifende Zusam­menarbeit im Hinblick auf ein wirksames VN-Menschenrechtssystem in Gang gebracht werden kann".

De Raad acht het van belang dat de voornaamste mensen­rechtenproblemen en -prioriteiten in de VN in contacten met derde landen op alle niveaus aan de orde worden gesteld en worden besproken, teneinde regiodoorsnijdende samen­werking voor een doeltreffend VN-mensenrechtensysteem te mobiliseren".


Diesbezüglich unterstreicht der Rat, dass es die Grundsätze der Homogenität und der Rechtssicherheit sind, durch die die Effizienz, die Nachhaltigkeit und letztendlich auch die Glaubwürdigkeit des Binnenmarktes garantiert werden, und dass sich deshalb die Maßnahmen aller Parteien im Zusammenhang mit dem Funktionieren des EWR‑Abkommens weiterhin an diesen Grundsätzen ausrichten müssen.

In dit verband onderstreept de Raad dat de beginselen van homogeniteit en rechtszekerheid een garantie zijn voor de efficiëntie, de duurzaamheid en uiteindelijk voor de geloofwaardigheid van de interne markt en dat zij daarom als leidraad moeten blijven dienen voor het optreden van alle partijen met betrekking tot de werking van de EER-Overeenkomst.


In der Erwägung, dass sie jedoch die potentiellen Beeinträchtigungen des bestehenden Verkehrs im Hinblick auf die Eintragung des neuen gemischten Gewerbegebiets zu berücksichtigen hat; dass der Umweltverträglichkeitsprüfer diesbezüglich unterstreicht, dass « die Komponente hinsichtlich der möglichen Verkehrsverbindungen mit dem Vorhandensein der N614 und der Nähe der Autobahn ideal gelegen ist »;

Overwegende dat ze nochtans rekening moet houden met de potentiële hinder van het bestaande verkeer ten opzichte van de opneming van de nieuwe gemengde bedrijfsruimte; dat de auteur van het onderzoek in dat opzicht onderstreept dat « het onderdeel idealiter gevestigd is op het vlak van de verkeerswegen met de aanwezigheid van de N614 en de nabijheid van de autosnelweg »;


Diesbezüglich möchte die Kommission auf die Erklärungen in Bezug auf Artikel 290 und 291 AEUV hinweisen, die sie anlässlich der Verabschiedung der Verordnungen zur Errichtung der Europäischen Aufsichtsbehörden abgegeben hat: „Was das Verfahren zur Festlegung von Regulierungsstandards anbelangt, unterstreicht die Kommission den einzigartigen Charakter des Finanzdienstleistungssektors, der sich aus der Lamfalussy-Struktur ergibt und auch ausdrücklich in der dem AEUV beigefügten Erklärung Nr. 39 anerkannt wurde.

In dit verband herinnert de Commissie aan haar verklaringen bij de vaststelling van de verordeningen tot oprichting van de Europese toezichthoudende autoriteiten met betrekking tot de artikelen 290 en 291 VWEU: "Wat het proces voor de vaststelling van de regelgevingsnormen betreft, benadrukt de Commissie het unieke karakter van de financiëledienstensector, dat voortvloeit uit de Lamfalussy-structuur en expliciet erkend wordt in verklaring 39 bij het VWEU.


unterstreicht die Rolle der Meeresschutzgebiete für den Erhalt und Schutz der Meeresökosysteme und für die Entwicklung touristischer Aktivitäten im Zusammenhang mit dem umweltverträglichen Tauchen, einem strategischen Instrument für den Erwerb von Wissen über die Meeresumwelt und für die diesbezügliche Sensibilisierung der Bürger;

Beschermde mariene gebieden zijn belangrijk voor het behoud en de bescherming van mariene ecosystemen en voor de ontwikkeling van duurzame toeristische duikactiviteiten, die een strategisch middel vormen om kennis over het mariene milieu te vergaren en mensen bewuster van dat milieu te maken.


Fouquet Sacop unterstreicht diesbezüglich, dass diese Regelung das Unternehmen veranlasst habe, seine Tätigkeit unter französischer Flagge auszubauen, da die mit der Registrierung in Frankreich einhergehenden Beschränkungen und Zusatzkosten durch die Regelung kompensiert würden.

Fouquet Sacop benadrukt in dit verband dat zij door deze regeling opteerde voor een versnelde ontwikkeling onder Franse vlag, omdat door de betrokken belastingregeling de beperkingen en de hogere kosten van varen onder deze vlag worden gecompenseerd.


Ferner unterstreicht der Rat im Hinblick auf die Wiederherstellung des Verbrauchervertrauens, dass ein langfristiger, in sich schlüssiger Ansatz in Bezug auf BSE notwendig ist, und erkennt diesbezüglich an, welch große Bedeutung dem Erlass von Verordnungen über transmissible spongiforme Enzephalopathien (TSE) und tierische Nebenerzeugnisse zukommt.

2. De Raad benadrukt dat er, om het vertrouwen van de consument te herwinnen, ook een coherente langetermijnaanpak voor de BSE-problematiek nodig is, en erkent in deze context het belang van de verordeningen inzake overdraagbare spongiforme encefalopathie (TSE) en dierlijke bijproducten die nog aangenomen moeten worden.


Diesbezüglich unterstreicht der Rat die Rolle seines Generalsekretärs/Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik bei der Unterstützung der unternommenen Bemühungen und im Hinblick auf eine bessere Koordinierung des weltweiten Handelns der Union.

In dit verband onderstreept de Raad de rol van zijn secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het buitenlands en veiligheidsbeleid bij de ondersteuning van de aangegane inspanningen en de betere coördinatie van het optreden van de Unie in de wereld.


In bezug auf die Verhältnismässigkeit der Massnahmen im Hinblick auf dieses Ziel unterstreicht der Ministerrat einerseits die systematische Umgehung der diesbezüglich bereits vorher getroffenen Massnahmen, was ein absolutes Verbot jeglicher Tabakwerbung erforderlich gemacht habe, und anderseits die Tatsache, dass dieses Verbot in die gleiche Richtung gehe wie die Gesetzgebungen, die sowohl intern in anderen europäischen Ländern und den Vereinigten Staaten als auch auf europäischer Ebene angenommen worden seien.

Wat betreft de evenredigheid van de maatregelen ten aanzien van die doelstelling, onderstreept de Ministerraad, enerzijds, het systematische omzeilen van eerder genomen maatregelen ter zake, dat heeft geleid tot de noodzaak van een strikt verbod op alle tabaksreclame en, anderzijds, het feit dat dat verbod in de lijn ligt van de wetgevingen die zowel op intern vlak, in andere Europese landen en in de Verenigde Staten als op Europees vlak zijn aangenomen.


Diesbezüglich unterstreicht der Rat, wie wichtig das an die Kommission gerichtete Ersuchen ist, bis Ende Oktober 2002 einen Bericht über die Wirksamkeit der finanziellen Mittel vorzulegen, die auf Gemeinschaftsebene verfügbar sind

In dit verband onderstreept de Raad het belang van het verzoek aan de Commissie om eind oktober 2002 een verslag in te dienen over de effectiviteit van de financiële middelen die op communautair niveau beschikbaar zijn voor




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterstreicht diesbezüglich' ->

Date index: 2024-01-16
w