Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien

Traduction de «ferner unterstreicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting




Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner unterstreicht die Kommission die Bedeutung der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums, die Bestandteil der GAP ist.

De Commissie beklemtoont tot slot het belang van het plattelandontwikkelingsbeleid dat de EU voert via het GLB.


stellt fest, dass, zwar die Endkundenstrompreise in Europa für kleine und mittlere industrielle und gewerbliche Kunden und private Verbraucher in vielen Mitgliedstaaten relativ hoch sind, Investitionen in die Energieeffizienz die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen allerdings fördern und die Energiekosten für private Verbraucher senken können; hebt jedoch hervor, dass sich die Stromrechnung in der EU im Schnitt zu einem Drittel aus indirekten, staatlich induzierten Steuern und Abgaben für private Haushalte zusammensetzt, die — sofern es sich um feste Rechnungsbestandteile handelt — den Verbrauchern Schwierigkeiten bereiten können, sich die Vorteile des Energiesparens zu Nutzen zu machen, und zudem zur Energiearmut beitragen; ...[+++]

wijst erop dat ondanks het feit dat de Europese stroomtarieven voor kleine en middelgrote industriële en commerciële afnemers en particulieren in veel lidstaten relatief hoog zijn, het investeren in energie-efficiëntie het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven kan versterken en de energiekosten voor particulieren kan verlagen; onderstreept echter dat de stroomrekening voor particuliere huishoudens in de EU gemiddeld voor een derde bestaat uit indirecte belastingen en heffingen van overheidswege, waardoor het bij facture ...[+++]


verweist auf den vom EPRS für das Parlament erstellten Bericht, demzufolge die meisten eingeführten Einsparverpflichtungssysteme nachweislich Bedeutung bei der Erreichung von Verbesserungen der Energieeffizienz auf nationaler Ebene hatten und kosteneffektive Einsparungen für eine große Anzahl von Haushalten und Organisationen erzielt haben; unterstreicht ferner, dass der Bericht zu dem Schluss gelangt, dass die Einsparverpflichtungssysteme sehr kosteneffektiv sind und, dass umgesetzte Einsparverpflichtungssysteme mit gutem Konzept bis zu 100 % der Einsparungen nach Artikel 7 eines Landes erzielen können; empfiehlt daher, dass die Kommi ...[+++]

vestigt de aandacht op het EPRS-verslag voor het Parlement, waarin wordt geconcludeerd dat het merendeel van de vastgestelde verplichtingsregelingen voor energie-efficiëntie (EEOS) bij het verbeteren van de nationale energie-efficiëntie aantoonbaar van belang zijn geweest en kosteneffectieve besparingen hebben opgeleverd voor een groot aantal huishoudens en organisaties; wijst ook op de conclusie in het verslag dat EEOS zeer kosteneffectief zijn en dat er bewijs bestaat dat een land met een behoorlijk ontworpen en ten uitvoer gelegde EEOS tot 100 % van de besparingen uit hoofde van artikel 7 kan realiseren; stelt daarom voor dat de Com ...[+++]


Sie unterstreicht ferner, dass mehr und bessere Arbeitsplätze für Bürgerinnen und Bürger der Union im maritimen Sektor geschaffen und die Arbeitsbedingungen an Bord verbessert werden müssen, unter anderem durch Investitionen in Forschung, allgemeine und berufliche Bildung sowie Gesundheit und Sicherheit.

Zij benadrukte eveneens de noodzaak van meer en betere banen voor de burgers van de Unie in de maritieme sectoren en het belang van verbetering van de arbeidsvoorwaarden aan boord, onder andere door investeringen in onderzoek, onderwijs, opleiding, gezondheid en veiligheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner unterstreicht die EU die Bedeutung einer verbesserten demokratischen Kontrolle von Schulden, die in Kreditnehmerländern vereinbart werden, sowie der Nutzung von durch Schuldenerlass frei gewordenen Ressourcen.

Ook onderstreept de EU hoe belangrijk het is zich uit te spreken voor een scherper democratisch toezicht ten aanzien van de schulden die in debiteurlanden worden aangegaan en van het gebruik van de door schuldverlichting vrijgekomen middelen.


Ferner unterstreicht die Verfasserin der Stellungnahme, wie wichtig eine Förderung der Selbstbewertung als ein wichtiger Prozess für die Qualitätssicherung ist, da so Fortschritt gemessen und Schwachstellen bei der Umsetzung des Arbeitsprogramms ENQA-VET ermittelt werden können.

Bovendien onderstreept de rapporteur voor advies het belang van steun voor zelfevaluatie als belangrijk kwaliteitsborgingsinstrument, teneinde succes te meten en gebieden aan te wijzen die verbetering behoeven in het kader van de uitvoering van het werkprogramma van het Europese netwerk.


Ferner unterstreicht der Bericht die Notwendigkeit von sozialen und rechtlichen Garantien für Journalisten und Herausgeber.

Tevens benadrukt het verslag de noodzaak van maatschappelijke en wettelijke garanties voor journalisten en uitgevers.


Ferner unterstreicht dieser Bericht, dass die Kontroll- und Umsetzungssysteme auf der Grundlage der so festgelegten Indikatoren eingeführt werden müssen.

Daarnaast wordt in dit verslag gewezen op de noodzaak om op basis van de aldus vastgestelde indicatoren systemen voor toezicht en uitvoering in te stellen.


Ferner unterstreicht der Bericht die zentrale Bedeutung der Vereinbarkeit zwischen Berufs- und Privatleben, um eine echte Gleichstellung von Männern und Frauen zu erreichen.

In het verslag wordt ook onderstreept dat het combineren van werk en privéleven een hoofdzaak is om tot daadwerkelijke gelijkheid van mannen en vrouwen te komen.


Die Agenda unterstreicht ferner, dass die dauerhafte Glaubwürdigkeit des Asylsystems auch auf der Rückkehr der Menschen beruhen muss, die keinen internationalen Schutz mehr benötigen und keine anderen Gründe für einen legalen Aufenthalt haben.

In de Agenda wordt ook beklemtoond dat de geloofwaardigheid van het asielstelsel op de lange termijn mede wordt bepaald door de terugkeer van personen die geen internationale bescherming nodig hebben en geen andere wettige verblijfsgrond hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner unterstreicht' ->

Date index: 2021-03-13
w