Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterschiedliche weise denn " (Duits → Nederlands) :

Gemäß der Rechtsprechung des Gerichtshofs besagt der allgemeine Grundsatz der Gleichbehandlung, dass gleichartige Sachverhalte nicht unterschiedlich und unterschiedliche Sachverhalte nicht in gleicher Weise behandelt werden dürfen, es sei denn, dass eine solche Behandlung objektiv gerechtfertigt ist (58).

Volgens de jurisprudentie van het Hof vereist het algemene gelijkheidsbeginsel dat vergelijkbare situaties niet verschillend en verschillende situaties niet gelijk mogen worden behandeld, tenzij een dergelijke behandeling objectief gerechtvaardigd is (58).


Die Nahrungsmittelselbstversorgung, die nicht mit Ernährungssicherheit gleichzusetzen ist, kann unerwünschte Auswirkungen auf die aktuellen Bedingungen haben, denn der Klimawandel beeinflusst jede Region auf unterschiedliche Weise.

Dit doel, dat niet synoniem is met voedselzekerheid, kan een ongewenst effect hebben in de huidige omstandigheden. Klimaatveranderingen beïnvloeden namelijk iedere regio op een verschillende manier.


Indem Artikel 4 des angefochtenen Gesetzes diese Regelung auf Coupons bei der Liquidation von Immobilienzertifikaten anwendet, behandelt er Steuerpflichtige, die sich in wesentlich unterschiedlichen Situationen befinden, auf unterschiedliche Weise, denn nicht so sehr hinsichtlich des Gegenstandes des Rechtes des Gläubigers (das sich auf die Nettoeinkünfte der Immobilie und auf das Ergebnis ihrer Realisierung bezieht, wenn es sich um ein Immobilienzertifikat handelt, während es sich auf die Zin ...[+++]

Door die regeling toe te passen op de liquidatiecoupons van de vastgoedcertificaten, voorziet artikel 4 van de bestreden wet in een gelijke behandeling van de belastingplichtigen die zich in wezenlijk verschillende situaties bevinden : niet zozeer ten aanzien van het onderwerp van het recht van de schuldeiser (dat betrekking heeft op de netto-inkomsten van het onroerend goed en op de opbrengst van de tegeldemaking ervan wanneer het gaat om een vastgoedcertificaat, terwijl het betrekking heeft op de interesten en de terugbetaling van het kapitaal wanneer het om een obligatie gaat), maar vooral ermee rekening houdend dat, in tegenstelling ...[+++]


In diesem Vorschlag sollten – wenn schon nicht ausschließlich, so doch zumindest überwiegend – die Leitlinien des Parlaments berücksichtigt werden, denn die Krise, mit der die Union zu kämpfen hat, ist gänzlich in der Krise des Rates und dessen Unfähigkeit begründet, z. B. damit Schluss zu machen, dass die Deregulierung der Märkte der Mitgliedstaaten auf unterschiedliche Weise erfolgt, denn diese Situation ist wesentlich wettbewerbsschädlicher als jede unrechtmäßige staatliche Beihilfe.

De crisis waar de Unie mee kampt, speelt zich immers volledig af binnen de Raad, die bijvoorbeeld niet in staat is de ongelijke deregulering van de markten van de lidstaten te corrigeren. Dat is veel schadelijker voor de concurrentie dan soms onterecht verleende staatssteun.


« Steht Artikel 6 § 1 Buchstabe a) des Gesetzes vom 24. Januar 1977 über den Schutz der Gesundheit der Verbraucher im Bereich der Lebensmittel und anderer Waren im Widerspruch zu dem in den Artikeln 10 und 11 der am 17. Februar 1994 koordinierten Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, insofern er den König dazu ermächtigt, zu bestimmen, dass die Verteilung von Tabakerzeugnissen und ähnlichen Erzeugnissen anhand eines Versorgungsautomaten verboten ist, es sei denn, diese Versorgungsautomaten befinden sich in für Verbraucher zugänglichen Räumlichkeiten, in denen diese Erzeugnisse gleichzeitig auf die übliche ...[+++]

« Is artikel 6, § 1, a), van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van voedingsmiddelen in strijd met het gelijkheidsbeginsel dat is vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van de op 17 februari 1994 gecoördineerde Grondwet in zoverre het de Koning machtigt te bepalen dat de verdeling van tabaksproducten en soortgelijke producten verboden is langs automatische distributieapparaten tenzij deze automatische distributieapparaten geplaatst zijn in voor de verbruiker toegankelijke lokalen waar deze producten tegelijk op de gewone wijze in de handel worden gebracht (artikel 5 van het ...[+++]


5. Gemäß den Anforderungen des Vertrags, insbesondere der Artikel 87 und 88, darf der Plan Unternehmen oder Sektoren nicht in einer Weise unterschiedlich behandeln, dass bestimmte Unternehmen oder Tätigkeiten ungerechtfertigt bevorzugt werden; auch dürfen keiner Anlage mehr Berechtigungen zugeteilt werden, als sie wahrscheinlich benötigt, es sei denn, dadurch werden Emissionssenkungen honoriert, die bereits erreicht worden sind.

(5) Het plan mag geen zodanig onderscheid maken tussen ondernemingen of sectoren dat bepaalde ondernemingen of activiteiten onrechtmatig worden bevoordeeld, in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag, in het bijzonder de artikelen 87 en 88, en geen enkele installatie mag meer aan uitstootrechten krijgen toegewezen dan zij naar verwachting nodig zal hebben,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterschiedliche weise denn' ->

Date index: 2024-03-30
w