Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterschiedliche bestimmungen doch " (Duits → Nederlands) :

Es trifft zwar zu, dass mehrere Bestimmungen des angefochtenen Gesetzes das vorherige Einverständnis des betreffenden Magistrats mit der Mobilitätsmaßnahme, die jeweils in diesen Bestimmungen geregelt wird, vorschreibt, doch diese betreffen im Wesentlichen Fälle der Mobilität zwischen verschiedenen Rechtsprechungsorganen hinsichtlich ihrer materiellen Befugnis oder zwischen Rechtsprechungsorganen unterschiedlicher Ebene, Instanz und ...[+++]

Ook al is het juist dat meerdere bepalingen van de bestreden wet de voorafgaande toestemming van de betrokken magistraat vereisen, met de mobiliteitsmaatregel die door elk van die bepalingen wordt geregeld, hebben die bepalingen in hoofdzaak betrekking op gevallen van mobiliteit tussen rechtscolleges die verschillen op het vlak van hun materiële bevoegdheid, of tussen rechtscolleges van verschillende niveaus, aanleg en hoger beroep ...[+++]


Die Richtlinien enthalten keine spezifischen Bestimmungen zur Mehrfachdiskriminierung, doch in beiden Richtlinien wird darauf verwiesen, das „Frauen häufig Opfer mehrfacher Diskriminierung sind“[55]. Die Richtlinien gestatten jedoch bereits das gleichzeitige Vorgehen gegen zwei oder mehr Diskriminierungsgründe, wenngleich aufgrund von Unterschieden in Bezug auf das Schutzniveau, das von den beiden Richtlinien für unterschiedliche Diskriminierungsgründe gewährt wird, Proble ...[+++]

De richtlijnen bevatten geen specifieke bepaling over meervoudige discriminatie, maar in beide richtlijnen wordt opgemerkt dat "vrouwen vaak het slachtoffer zijn van meervoudige discriminatie"[55]. De richtlijnen staan evenwel reeds toe dat een combinatie van twee of meer discriminatiegronden in dezelfde situatie kan worden aangepakt, ofschoon er problemen kunnen ontstaan door de verschillen in beschermingsniveau die op grond van de twee richtlijnen voor de afzonderlijke gronden zijn bepaald, omdat het toepassingsgebied van Richtlijn 2000/78/EG zich uitsluitend tot arbeidskwesties beperkt.


Dabei gelten in jedem Land unterschiedliche Bestimmungen, doch die Folge ist, dass die Länder des Westlichen Balkans heute isolierter sind als je zuvor.

De verschillende voorschriften die van kracht zijn verschillen van land tot land, maar het gevolg is dat de landen van de westelijke Balkan nu geïsoleerder zijn dan ooit te voren.


Die Mitgliedstaaten haben zwar alle die gleichen Bestimmungen angenommen, doch ihre Umsetzung erfolgt sehr unterschiedlich.

Hoewel alle lidstaten dezelfde voorschriften hebben aangenomen, worden deze op veel verschillende manieren uitgevoerd.


Es bestehen zwar Ähnlichkeiten zwischen den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten, doch letztere sehen sehr unterschiedliche Bestimmungen über die Einreichung einer Zivilklage der Kommission vor.

Ook zal zijn er overeenkomsten, de nationale rechtsstelsels stellen zeer uiteenlopende voorwaarden aan het instellen van een civiele vordering door de Commissie.


Es ist ja nicht so, dass in unserem Haushaltsplan noch keine entsprechenden Hilfen vorgesehen sind, doch derzeit erstrecken sich die entsprechenden Bestimmungen auf über zweihundert unterschiedliche Haushaltslinien.

Weliswaar is handelssteun al opgenomen in de begroting, maar op dit moment is deze verdeeld over tweehonderd verschillende begrotingslijnen.


Es ist ja nicht so, dass in unserem Haushaltsplan noch keine entsprechenden Hilfen vorgesehen sind, doch derzeit erstrecken sich die entsprechenden Bestimmungen auf über zweihundert unterschiedliche Haushaltslinien.

Weliswaar is handelssteun al opgenomen in de begroting, maar op dit moment is deze verdeeld over tweehonderd verschillende begrotingslijnen.


Die Richtlinien enthalten keine spezifischen Bestimmungen zur Mehrfachdiskriminierung, doch in beiden Richtlinien wird darauf verwiesen, das „Frauen häufig Opfer mehrfacher Diskriminierung sind“[55]. Die Richtlinien gestatten jedoch bereits das gleichzeitige Vorgehen gegen zwei oder mehr Diskriminierungsgründe, wenngleich aufgrund von Unterschieden in Bezug auf das Schutzniveau, das von den beiden Richtlinien für unterschiedliche Diskriminierungsgründe gewährt wird, Proble ...[+++]

De richtlijnen bevatten geen specifieke bepaling over meervoudige discriminatie, maar in beide richtlijnen wordt opgemerkt dat "vrouwen vaak het slachtoffer zijn van meervoudige discriminatie"[55]. De richtlijnen staan evenwel reeds toe dat een combinatie van twee of meer discriminatiegronden in dezelfde situatie kan worden aangepakt, ofschoon er problemen kunnen ontstaan door de verschillen in beschermingsniveau die op grond van de twee richtlijnen voor de afzonderlijke gronden zijn bepaald, omdat het toepassingsgebied van Richtlijn 2000/78/EG zich uitsluitend tot arbeidskwesties beperkt.


die Artikel 84, 85, 86 und 87 die Zuerkennung des Funktionshaushaltes an den finanzierten und den subventionierten Grundschulunterricht betreffen, wobei die Absicht besteht, die Mittel der einzelnen Netze allmählich anzugleichen; der Dekretgeber sieht eine unterschiedliche Behandlung vor mit dem Ziel, die Mittel der einzelnen Netze allmählich anzugleichen, doch er gibt nirgends an, welche objektiven Unterschiede eine verschiedenartige Behandlung rechtfertigen würden; folglich missachten die angefochtenen ...[+++]

de artikelen 84, 85, 86 en 87 betreffen de toekenning van het werkingsbudget aan het gefinancierd en het gesubsidieerd basisonderwijs, waarbij het de bedoeling is de middelen in de netten naar elkaar te laten toegroeien; de decreetgever voorziet in een onderscheiden behandeling met de bedoeling de middelen in de netten naar elkaar te laten toegroeien, doch geeft nergens aan welke de objectieve verschillen zijn die een onderscheiden behandeling rechtvaardigen; zodat de aangevochten bepalingen ...[+++]


w