Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterschied sei lediglich " (Duits → Nederlands) :

Die Änderung der Kräfteverhältnisse in der niederländischen Sprachgruppe werde grösser sein, wenn eine Brüsseler Liste nicht mit einer Liste in Flandern verbunden sei oder wenn sie mit einer Liste verbunden sei, die keinerlei Wähler habe, doch dieser Unterschied sei lediglich eine Frage der Intensität.

De wijziging van de krachtsverhoudingen in de Nederlandse taalgroep zal groter zijn wanneer een Brusselse lijst niet verbonden is met een lijst in Vlaanderen of wanneer zij verbonden is met een lijst die geen enkele kiezer heeft, maar dat verschil zou slechts een kwestie van intensiteit zijn.


Nun ja, heute, nachdem Herr Fava seinen Bericht fertiggestellt hat, erklärt Dick Marty, das Dokument enthielte nichts Neues und wir hätten lediglich kopiert, was er schon vor uns geschrieben hätte, und er sagt, er sei von diesem Bericht enttäuscht. Der einzige Unterschied zu seinem ist der, dass das Dokument, bei dem Sie, Herr Fava, Berichterstatter sind, von 46 Abgeordneten und 13 Vollzeitbeamten ausgearbeitet wurde, während Dick ...[+++]

Hij was een groot bondgenoot en voorstander van onze rapporteur en hij is in onze commissie binnengehaald als een held en sleutelfiguur. Maar vandaag, nu uw verslag is afgerond, mijnheer Fava, zegt Dick Marty dat het document geen enkel nieuw element aandraagt en dat wij gewoon hebben overgeschreven wat hij vóór ons heeft gezegd. Hij zegt dat hij teleurgesteld is over dit verslag. Het enige verschil met zijn verslag is dat het document waarvan u rapporteur bent, mijnheer Fava, is opgesteld door zesenveertig leden en dertien fulltime werkende ambtenaren, terwijl Dick Marty datzelfde resultaat in zijn eentje heeft bereikt.


Da Artikel 115 Nr. 1 des angefochtenen Dekrets diesen Artikel aufhebe und Artikel 89 eine Einspruchskammer einsetze, die im Unterschied zu derjenigen, die in Artikel 45, § 9 Absatz 3 vorgesehen sei, lediglich eine beratende Befugnis besitze, ist der Kläger der Auffassung, ein Interesse an der Nichtigerklärung der Bestimmungen des angefochtenen Dekrets bezüglich des Rechtsmittels und der Einspruchskammer zu haben, weil die neuen Bestimmun ...[+++]

Aangezien artikel 115, 1°, van het bestreden decreet dat artikel opheft en artikel 89 een kamer van beroep opricht die, anders dan die welke is bedoeld in artikel 45, § 9, derde lid, slechts een adviesbevoegdheid heeft, is de verzoeker van oordeel dat hij doet blijken van een belang om de vernietiging van de bepalingen van het bestreden decreet te vorderen betreffende het rechtsmiddel en de kamer van beroep, waarbij de nieuwe bepalingen van toepassing zijn op de procedure die hij voor de kamer van beroep heeft ingeleid.


Der eingeführte Unterschied im Bereich des « Charakters » sei lediglich potentiell, soweit er für die vollziehende Gewalt eine Möglichkeit schaffe, bei der Festlegung von Erlassen bezüglich der Rationalisierungs- und Programmierungspläne mit diesem Unterschied Rechtsfolgen zu verbinden.

Het gemaakte onderscheid inzake « karakter » is slechts potentieel, in zoverre het voor de uitvoerende macht een mogelijkheid schept om, bij het nemen van besluiten inzake rationalisatie- en programmatieplannen, aan dat onderscheid rechtsgevolgen te koppelen.


Der Vergleich zwischen den Zunahmeraten der Mittelzuwendungen (17,22 Prozent gegenüber 0,2 Prozent) sei unerheblich und betone lediglich den Unterschied zwischen den Gemeinden und den Provinzen.

De vergelijking tussen de stijgingspercentages van de dotaties (17,22 pct. tegenover 0,2 pct) is niet dienend en beklemtoont enkel het verschil tussen de gemeenten en de provincies.


In der Verweisungsentscheidung werde lediglich der Unterschied zwischen « ordnungswidrigen » Arbeitgebern erwähnt auf der Grundlage der Zeitspanne, in der sie Teilzeitarbeitnehmer beschäftigt hätten, wobei für jede Zeitspanne ein anders formulierter Artikel 171 des Programmgesetzes anwendbar sei.

In de verwijzingsbeslissing wordt enkel het onderscheid tussen « onregelmatige » werkgevers aan de orde gesteld op grond van de periode waarin zij deeltijdse werknemers hebben tewerkgesteld, waarbij voor elke periode een anders geformuleerd artikel 171 van de programmawet gelding heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterschied sei lediglich' ->

Date index: 2022-10-23
w