Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternommenen bemühungen insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

2. begrüßt die bereits unternommenen Bemühungen, insbesondere jene im Rahmen der OECD, im Hinblick auf die Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Stärkung ihrer Steuersysteme und bei der Bekämpfung von Steuerhinterziehung, Steuerumgehung und rechtswidriger Finanzströme;

2. is ingenomen met de inspanningen die reeds worden gedaan, met name binnen het kader van de OESO, om ontwikkelingslanden te ondersteunen bij de versterking van hun belastingstelsels en de bestrijding van belastingontduiking, belastingontwijking en illegale financiële stromen;


Dabei sollte insbesondere Folgendes berücksichtigt werden: die wichtigen Verkehrsflüsse, sowohl im Gebiet der Gemeinschaft als auch in anderen Teilen der Welt; die Kohäsionsziele, indem Regionen verschiedener Entwicklungsstufen und territorialer Gegebenheiten verbunden werden; die Verbindung zu Zentren wirtschaftlicher Entwicklung; der Wert der für den TEN-V-Aufbau bereits unternommenen Anstrengungen; Umweltschutzziele; weitere Ziele der Gemeinschaftspolitik (z. B. im Bereich Wettbewerb), die wachsenden ...[+++]

Daarbij moet met name rekening worden gehouden met belangrijke verkeersstromen, zowel in de gemeenschap als in andere delen van de wereld, met cohesiedoelstellingen, via koppelingen tussen regio's met een verschillend ontwikkelingsniveau en verschillende territoriale kenmerken, met de aansluiting op economische ontwikkelingspools, met de waarde van de reeds gedane inspanningen op het vlak van de ontwikkeling van het TEN-V, met milieudoelstellingen, met andere communautaire beleidsdoelstellingen (bijv. inzake mededinging), met progressieve inspanningen voor een efficiënter gebruik van de infrastructuur, met de uiteenlopende situaties in d ...[+++]


Dabei sollte insbesondere Folgendes berücksichtigt werden: die wichtigen Verkehrsflüsse, sowohl im Gebiet der Gemeinschaft als auch in anderen Teilen der Welt; die Kohäsionsziele, indem Regionen verschiedener Entwicklungsstufen und territorialer Gegebenheiten verbunden werden; die Verbindung zu Zentren wirtschaftlicher Entwicklung; der Wert der für den TEN-V-Aufbau bereits unternommenen Anstrengungen; Umweltschutzziele; weitere Ziele der Gemeinschaftspolitik (z. B. im Bereich Wettbewerb), die wachsenden ...[+++]

Daarbij moet met name rekening worden gehouden met belangrijke verkeersstromen, zowel in de gemeenschap als in andere delen van de wereld, met cohesiedoelstellingen, via koppelingen tussen regio's met een verschillend ontwikkelingsniveau en verschillende territoriale kenmerken, met de aansluiting op economische ontwikkelingspools, met de waarde van de reeds gedane inspanningen op het vlak van de ontwikkeling van het TEN-V, met milieudoelstellingen, met andere communautaire beleidsdoelstellingen (bijv. inzake mededinging), met progressieve inspanningen voor een efficiënter gebruik van de infrastructuur, met de uiteenlopende situaties in d ...[+++]


E. unter Begrüßung der bereits im Rahmen anderer regionaler Organisationen und Übereinkommen, wie der OSZE, der OAS und der SADC, unternommenen Bemühungen, insbesondere des OSZE-Dokuments über Kleinwaffen und leichte Waffen und der Aushandlung des Protokolls gegen die illegale Herstellung von Feuerwaffen, ihren Teilen und Bestandteilen sowie ihrer Munition und den illegalen Handel damit sowie der von 52 Mitgliedstaaten der OAU abgegebenen Erklärung von Bamako zu Kleinwaffen und leichten Waffen,

E. met instemming kennis nemend van de reeds in het kader van andere regionale organisaties en overeenkomsten, zoals OVSE, OAS en SADC getroffen maatregelen, met name het OVSE-document over lichte wapens en handvuurwapens en de sluiting van het protocol tot bestrijding van de illegale vervaardiging van en de handel in vuurwapens, met inbegrip van delen en onderdelen, en munitie, alsmede de door 52 lidstaten van de Organisatie van Afrikaanse Eenheid ondertekende verklaring van Bamako over lichte wapens en handvuurwapens;


E. unter Begrüßung der bereits im Rahmen anderer regionaler Organisationen und Übereinkommen, wie der OSZE, der OAS und der SADC, unternommenen Bemühungen, insbesondere des OSZE-Dokuments über Kleinwaffen und leichte Waffen und der Aushandlung des Protokolls gegen die illegale Herstellung von Feuerwaffen, ihren Teilen und Bestandteilen sowie ihrer Munition und den illegalen Handel damit,

E. met instemming kennis nemend van de reeds in het kader van andere regionale organisaties en overeenkomsten, zoals OVSE, OAS en SADC getroffen maatregelen, met name het OVSE-document over lichte wapens en handvuurwapens en de sluiting van het protocol tot bestrijding van de illegale vervaardiging van en de handel in vuurwapens, met inbegrip van delen en onderdelen, en munitie,


152. begrüßt die im Laufe des Jahres 2001 von der Kommission unternommenen Bemühungen, die Dimension der Chancengleichheit von Frauen und Männern in die verschiedenen Gemeinschaftspolitiken und insbesondere in neue Bereiche wie den internationalen Handel, das öffentliche Auftragswesen, die Asylpolitik und die Umweltpolitik aufzunehmen; fordert die Kommission auf, die Anstrengungen zugunsten der Einbeziehung der Chancengleichheit in sämtliche Bereiche der Gemeinschaftspolitik, die in die Zuständigkeit der einzelnen Generaldirektionen ...[+++]

152. is verheugd over de inspanningen van de Commissie in 2001 om de dimensie van de gelijke kansen van mannen en vrouwen in de diverse communautaire beleidsvormen op te nemen, met name op nieuwe terreinen, zoals de internationale handel, overheidsopdrachten, asielbeleid en milieu; verzoekt de Commissie haar inspanningen ten behoeve van de toepassing van gelijke kansen op alle gebieden van het communautaire beleid die onder de diverse directoraten-generaal vallen, te intensiveren en te dien einde te zorgen voor een adequate opleiding van het personeel op alle niveaus; doet echter een beroep op de Commissie om haar inspanningen te inten ...[+++]


151. begrüßt die im Laufe des Jahres 2001 von der Kommission unternommenen Bemühungen, die Dimension der Chancengleichheit von Frauen und Männern in die verschiedenen Gemeinschaftspolitiken und insbesondere in neue Bereiche wie den internationalen Handel, das öffentliche Auftragswesen, die Asylpolitik und die Umweltpolitik aufzunehmen; fordert die Kommission auf, die Anstrengungen zugunsten der Einbeziehung der Chancengleichheit in sämtliche Bereiche der Gemeinschaftspolitik, die in die Zuständigkeit der einzelnen Generaldirektionen ...[+++]

151. is verheugd over de inspanningen van de Commissie in 2001 om de dimensie van de gelijke kansen van mannen en vrouwen in de diverse communautaire beleidsvormen op te nemen, met name op nieuwe terreinen, zoals de internationale handel, overheidsopdrachten, asielbeleid en milieu; verzoekt de Commissie haar inspanningen ten behoeve van de toepassing van gelijke kansen op alle gebieden van het communautaire beleid die onder de diverse directoraten-generaal vallen, te intensiveren en te dien einde te zorgen voor een adequate opleiding van het personeel op alle niveaus; doet echter een beroep op de Commissie om haar inspanningen te inten ...[+++]


(6) Diese Leitlinien ergänzen die von den Organen bereits unternommenen Bemühungen, die Zugänglichkeit und Verständlichkeit der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften insbesondere durch die amtliche Kodifizierung von Rechtstexten, die Neufassung und die Vereinfachung bestehender Texte zu verbessern.

(6) Deze richtsnoeren vormen een aanvulling op de inspanningen van de instellingen om de communautaire wetgeving toegankelijker en begrijpelijker te maken, met name door middel van de officiële codificatie van wetgevingsteksten, de algehele herziening en de vereenvoudiging van de bestaande teksten.


Die Europäische Union begrüßt die auf regionaler Ebene unternommenen Bemühungen, insbesondere die von der Organisation der Afrikanischen Einheit in Burundi ergriffenen Initiativen, und sie wird diese weiterhin unterstützen.

De Europese Unie is verheugd over de regionale inspanningen, en met name over het optreden van de Organisatie van Afrikaanse Eenheid in Boeroendi ; zij zal deze inspanningen blijven steunen.


Die Europäische Union würdigt die Tätigkeit des Vertreters des Vorsitzes der OSZE vor Ort und versichert ihn nochmals ihrer Unterstützung bei den in diesem Rahmen unternommenen Bemühungen, insbesondere was die spätere Entsendung von Delegationen betrifft, die in der Lage sein müssen, ihren Auftrag vollständig zu erfüllen, und die sich mit den Fragen der Menschenrechte, der Wiederherstellung der konstitutionellen Ordnung entsprechend den internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte und der Vorbereitung freier und gerechter Wahlen in Tschetschenien befassen sollen.

De Europese Unie spreekt haar waardering uit voor de missie van de vertegenwoordiger van het Voorzitterschap van de OVSE ter plaatse en bevestigt steun te verlenen aan de inspanningen die in dat verband worden geleverd, met name waar het gaat om het zenden van latere missies, die hun opdracht ten volle moeten kunnen vervullen, met betrekking tot vraagstukken in verband met de mensenrechten, het herstel van de constitutionele orde conform de internationale beginselen inzake de rechten van de mens en de voorbereiding van vrije en eerlijke verkiezingen in Tsjetsjenië.


w