Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternommen werden junge " (Duits → Nederlands) :

10. fordert die Mitgliedstaaten daher auf, bei der Ausarbeitung wirtschaftspolitischer Konzepte und Reformen besonderes Augenmerk auf die Auswirkungen auf die junge Generationen von Europäern und auf zukünftige Generationen zu legen, damit junge Menschen nicht von Anfang an Chancen einbüßen; betont, dass weitere Anstrengungen unternommen werdenssen, um die langfristigen Folgen der Arbeitslosigkeit und insbesondere der Jugendarbeitslosigkeit zu bekämpfen;

10. verzoekt de lidstaten derhalve bij het ontwerpen van het economisch beleid en hervormingen bijzondere aandacht te besteden aan de jonge generatie van Europeanen en de gevolgen voor toekomstige generaties, zodat jongeren hun toekomst niet wordt ontnomen; benadrukt dat verdere inspanningen moeten worden gedaan om de langetermijneffecten van werkloosheid te bestrijden en in het bijzonder die van jeugdwerkloosheid;


10. fordert die Mitgliedstaaten daher auf, bei der Ausarbeitung wirtschaftspolitischer Konzepte und Reformen besonderes Augenmerk auf die Auswirkungen auf die junge Generationen von Europäern und auf zukünftige Generationen zu legen, damit junge Menschen nicht von Anfang an Chancen einbüßen; betont, dass weitere Anstrengungen unternommen werdenssen, um die langfristigen Folgen der Arbeitslosigkeit und insbesondere der Jugendarbeitslosigkeit zu bekämpfen;

10. verzoekt de lidstaten derhalve bij het ontwerpen van het economisch beleid en hervormingen bijzondere aandacht te besteden aan de jonge generatie van Europeanen en de gevolgen voor toekomstige generaties, zodat jongeren hun toekomst niet wordt ontnomen; benadrukt dat verdere inspanningen moeten worden gedaan om de langetermijneffecten van werkloosheid te bestrijden en in het bijzonder die van jeugdwerkloosheid;


23. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass nationale Rechtsvorschriften, die junge Menschen betreffen, und insbesondere nationale Rechtsvorschriften auf der Grundlage der Richtlinie über Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf (2000/78/EG) nicht dazu verwendet werden, junge Menschen beim Zugang zu Sozialleistungen zu diskriminieren; ist der Ansicht, dass viel mehr unternommen werden muss, um daf ...[+++]

23. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat de nationale wetgeving inzake jongeren, en met name de nationale wetgeving die is gebaseerd op de richtlijn voor gelijke behandeling in arbeid en beroep (2000/78/EG), niet wordt gebruikt om jongeren te discrimineren bij de toegang tot uitkeringen; is van mening dat veel meer gedaan moet worden om ervoor te zorgen dat zowel werknemers als werkgevers zich bewust zijn van hun rechten en plichten krachtens deze wetgeving;


Der Text hat mehrere Schwerpunkte: Die Beschäftigungsquote muss während der nächsten zehn Jahre in allen Mitgliedstaaten der Union auf 75 % angehoben werden, und es müssen besondere Anstrengungen für die am meisten gefährdeten Gruppen auf dem Arbeitsmarkt unternommen werden: junge Menschen, ältere Menschen, geringqualifizierte Frauen, Menschen mit Behinderungen und Menschen mit Migrationshintergrund, da diese bei der Einstellung und am Arbeitsplatz besonders häufig Diskriminierungen erleben.

De tekst richt zich op meerdere elementen: de arbeidsparticipatie moet in de komende tien jaar overal in de Unie worden verhoogd naar 75 procent, waarbij bijzondere inspanningen moeten worden geleverd voor de kwetsbaarste bevolkingsgroepen op de arbeidsmarkt: jongeren, ouderen, ongeschoolde vrouwen, mensen met een handicap en immigranten, die het vaakst slachtoffer worden van discriminatie bij indienstneming en op het werk.


53. ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, dafür Sorge zu tragen, dass für die Jugend relevante nationale Rechtsvorschriften und insbesondere nationale Rechtsvorschriften auf Grundlage der Richtlinie zur Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf (2000/78/EG) nicht dazu benutzt werden, junge Menschen beim Zugang zu Sozialleistungen zu diskriminieren; ist der Ansicht, dass viel mehr unternommen werden muss, um dafür zu sorgen, dass sich Arbeitnehmer und Arbeitgeber der Rechte und Pflichten bewusst sind, ...[+++]

53. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat de nationale wetgeving inzake jongeren, en in het bijzonder de nationale wetgeving die is gebaseerd op de richtlijn voor gelijke behandeling in arbeid en beroep (2000/78/EG), niet wordt gebruikt om jongeren te discrimineren wat de toegang tot uitkeringen betreft; is van mening dat veel meer moet worden gedaan om ervoor te zorgen dat zowel werknemers als werkgevers zich bewust zijn van hun rechten en plichten die uit deze wetgeving voortvloeien;


Bei der Umsetzung der Lissabonner Strategie sollten weitere Bemühungen unternommen werden, um die jugendpolitische Dimension weiterzuentwickeln, und zwar ausgehend von einem sektorübergreifenden Ansatz und dem Bestreben, junge Menschen zur Mobilisierung ihrer Potenziale zu befähigen.

Inspanningen blijven nodig om, bij het aansturen van de Lissabonstrategie, op basis van een transversale aanpak en het mondiger maken van jongeren de jongerendimensie te ontwikkelen.


Zur Lösung bestimmter zentraler Probleme, von denen junge Menschen und Frauen betroffen sind - für beide Gruppen werden hohe Arbeitslosenquoten ausgewiesen - wurden besondere Anstrengungen unternommen.

Bijzondere inspanningen zijn geleverd met het oog op de belangrijke problemen die jongeren en vrouwen ondervinden, groepen waarin de werkloosheid zeer hoog is.


Das Logogramm der Wallonischen Region muss durch den Fonds für jede auf gleich welchem Träger unternommene Kommunikationsaktion bezüglich des " Darlehens für junge Haushalte" benutzt werden.

Het logo van het Waalse Gewest moet door het Fonds worden gebruikt voor iedere informatiedrager omtrent de " lening aan jonge gezinnen" .


Das Logogramm der Wallonischen Region muss durch die SRWL für jede auf gleich welchem Träger unternommene Kommunikationsaktion bezüglich des " Darlehens für junge Eigentümer" benutzt werden.

Het logo van het Waalse Gewest moet door de SRWL worden gebruikt voor iedere informatiedrager omtrent de " lening aan jonge eigenaars" .


w