Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmer immer noch daran hindern » (Allemand → Néerlandais) :

Zusammen mit den Mitgliedstaaten müssen wir die vielen ungerechtfertigten Hindernisse beseitigen, die Selbstständige und Unternehmer immer noch daran hindern, ihre Dienstleistungen in verschiedenen Mitgliedstaaten anzubieten.

Samen met de lidstaten moeten wij de vele ongerechtvaardigde belemmeringen wegnemen waarvan professionals en ondernemingen nog steeds hinder ondervinden als zij in verschillende lidstaten hun diensten willen verlenen.


für den Fall, dass relevante Personen mehrere Funktionen bekleiden, dafür sorgen, dass dies diese Personen weder daran hindert noch daran hindern dürfte, die einzelnen Funktionen ordentlich, ehrlich und professionell zu erfüllen.

ervoor zorgen dat relevante personen die meerdere functies uitoefenen, daardoor niet worden of kunnen worden belet een van deze functies op degelijke, eerlijke en professionele wijze uit te oefenen.


Die Anwendung dieser Bestimmungen kann die lokalen Behörden weder daran hindern, ihre Ziele zu erreichen und ihren Auftrag zu erfüllen, noch die Förderung oder die Verteidigung ihrer Autonomie behindern.

De toepassing van die bepalingen kan de lokale besturen niet beletten hun doelstellingen te bereiken en hun opdracht te vervullen, noch de bevordering of de verdediging van hun autonomie in de weg staan.


Gleichzeitig zeigt der jüngste Europäische Monitor für offene Stellen, dass es in Europa immer noch rund 2 Millionen unbesetzte Stellen gibt; das liegt teilweise daran, dass die Arbeitsuchenden nicht über die Qualifikationen verfügen, die die Arbeitgeber brauchen.

Tegelijkertijd blijkt uit de meest recente Europese vacaturemonitor dat nog altijd ongeveer 2 miljoen vacatures in Europa openstaan, ten dele omdat werkzoekenden niet beschikken over de vaardigheden waarnaar werkgevers op zoek zijn.


Die immer länger werdende Liste der führungsfähigen Frauen, die Unternehmen und Personalagenturen, die auf der Suche nach Führungskräften sind, ab heute in der Online-Datenbank konsultieren können, zeigt unzweideutig, dass mehr als genug herausragend qualifizierte Frauen zur Verfügung stehen, um europäische oder Weltunternehmen in das 21. Jahrhundert zu führen, und dass es an der Zeit ist, die „gläserne Decke“ zu zerschlagen, die die ...[+++]

De steeds langer wordende lijst van vrouwen die klaar zijn voor een topfunctie (Board Ready Women) is nu online beschikbaar en kan worden geraadpleegd door ondernemingen en headhunters. De lijst toont aan dat er meer dan voldoende uitstekend gekwalificeerde vrouwen zijn om leiding te geven aan Europese en mondiale ondernemingen. Het is tijd dat het glazen plafond wordt doorbroken dat vrouwen nog steeds belet om door te groeien naar functies in de raad van bestuur.


Bei der Durchführung von Fördermaßnahmen für KMU besteht immer noch ein Ungleichgewicht, da einige Maßnahmen weiterhin von einer erheblichen Anzahl an Mitgliedstaaten ausgeklammert werden, beispielsweise die Gewährung einer zweiten Chance für einmalig gescheiterte Unternehmer oder die Berücksichtigung der Besonderheiten kleiner Unternehmen bei der Konzipierung von Rechtsvorschriften.

De uitvoering van de maatregelen ter ondersteuning van het mkb is echter nog steeds onevenwichtig, waarbij sommige maatregelen nog steeds door een groot aantal landen niet worden toegepast, zoals de vergemakkelijking van het bieden van een tweede kans aan ondernemers die een keer zijn mislukt of de inachtneming van de kenmerken van kleine bedrijven bij het opstellen van wetgeving.


für den Fall, dass relevante Personen mehrere Funktionen bekleiden, dafür zu sorgen, dass dies diese Personen weder daran hindert noch daran hindern dürfte, die einzelnen Funktionen ordentlich, ehrlich und professionell zu erfüllen.

ervoor te zorgen dat relevante personen die meerdere functies uitoefenen, daardoor niet worden of kunnen worden belet een van deze functies op degelijke, eerlijke en professionele wijze uit te oefenen.


Dank besserer Fundamentalfaktoren, die sich z.B. daran ablesen lassen, dass es keine makroökonomischen Ungleichgewicht gibt und die öffentlichen Finanzen in gesunder Verfassung sind, ist die EU-Wirtschaft immer noch relativ gut in der Lage, dem globalen Gegenwind zu trotzen.

Dankzij haar verbeterde basis (gezonde overheidsfinanciën en geen macro-economische onevenwichtigheden) is de EU-economie nog altijd betrekkelijk goed in staat om de mondiale tegenwind te trotseren.


Der Unternehmer unterrichtet die Behörden über die Maßnahmen, die getroffen worden sind, um Risiken für den Endverbraucher zu verhindern, und darf niemanden daran hindern oder davon abschrecken, gemäß einzelstaatlichem Recht und einzelstaatlicher Rechtspraxis mit den zuständigen Behörden zusammenzuarbeiten, um einem mit einem Lebensmittel verbundenen Risiko vorzubeugen, es zu begrenzen oder auszuschalten.

Hij stelt de bevoegde autoriteiten in kennis van de maatregelen die hij heeft genomen om risico's voor de eindgebruiker te voorkomen en verhindert of ontmoedigt niemand om overeenkomstig de nationale wetgeving en de juridische praktijk, met de bevoegde autoriteiten samen te werken, indien hierdoor een risico in verband met een levensmiddel kan worden voorkomen, beperkt of weggenomen.


Gleichzeitig fordern wir alle Staaten auf, entsprechend ihren internationalen Verpflichtungen den Terrorismus weder aktiv noch passiv zu unterstützen, alle Terrorakte zu verurteilen, terroristische Organisationen daran zu hindern, daß sie von ihrem Hoheitsgebiet aus agieren, und zusammen mit der internationalen Gemeinschaft auf die Ausrottung dieser Geißel hinzuarbeiten.

Tegelijkertijd doen wij een beroep op alle Staten om, overeenkomstig hun internationale verplichtingen, terrorisme noch actief noch passief te steunen, alle terroristische daden te veroor- delen, te voorkomen dat terroristische organisaties hun grondgebied gebruiken, en om met de internationale gemeenschap samen te werken om deze plaag uit te roeien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmer immer noch daran hindern' ->

Date index: 2022-02-16
w