Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen zugute sondern » (Allemand → Néerlandais) :

Folglich bedeutet eine stärker barrierefreie Website nicht nur für Behinderte, sondern auch für andere Nutzer eine Verbesserung und kommt der Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen zugute.

Door websites te verbeteren wordt de situatie niet alleen voor mensen met een handicap maar ook voor anderen verbeterd en wordt zo ook het concurrentievermogen van Europese bedrijven versterkt.


8. weist nachdrücklich auf die paradoxe Situation hin, dass die Bemühungen der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung des Klimawandels nicht ihren eigenen Unternehmen zugute kommen, sondern ihren weltweiten Konkurrenten, deren Regierungen sich nicht denselben Umweltnormen verschrieben haben, was bedeutet, dass sie derzeit nicht hinreichend in der industriepolitischen Strategie der Union berücksichtigt werden;

7. benadrukt dat in dit geval de paradoxale situatie kan ontstaan dat de maatregelen van de lidstaten op het gebied van klimaatverandering voor hun eigen bedrijven minder werk opleveren dan voor hun mondiale concurrenten, wier overheid zich niet tot dezelfde milieunormen heeft verbonden, wat betekent dat deze maatregelen momenteel onvoldoende aan bod komen in de industriële strategie van de Unie;


26. ist der Auffassung, dass die SVU-Maßnahmen nicht nur der gesamten Gesellschaft zugute kommen, sondern dass sie auch die Unternehmen darin unterstützen, ihr Image aufzubessern und bei potenziellen Verbrauchern ein höheres Ansehen zu erlangen, was ihnen dabei hilft, langfristig wirtschaftlich tragfähig zu sein;

26. meent dat maatschappelijk verantwoord ondernemen niet alleen de hele maatschappij ten goede komt, maar ook de onderneming helpt haar imago te verbeteren en de waardering bij potentiële consumenten te vergroten, waardoor ze haar economische perspectieven op de lange termijn verbetert;


27. ist der Auffassung, dass die SVU-Maßnahmen nicht nur der gesamten Gesellschaft zugute kommen, sondern dass sie auch die Unternehmen darin unterstützen, ihr Image aufzubessern und bei potenziellen Verbrauchern ein höheres Ansehen zu erlangen, was ihnen dabei hilft, langfristig wirtschaftlich tragfähig zu sein;

27. meent dat maatschappelijk verantwoord ondernemen niet alleen de hele maatschappij ten goede komt, maar ook de onderneming helpt haar imago te verbeteren en de waardering bij potentiële consumenten te vergroten, waardoor ze haar economische perspectieven op de lange termijn verbetert;


Folglich bedeutet eine stärker barrierefreie Website nicht nur für Behinderte, sondern auch für andere Nutzer eine Verbesserung und kommt der Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen zugute.

Door websites te verbeteren wordt de situatie niet alleen voor mensen met een handicap maar ook voor anderen verbeterd en wordt zo ook het concurrentievermogen van Europese bedrijven versterkt.


Und wenn wir die Wettbewerbsfähigkeit fördern, dann kommt dies letztlich nicht abstrakt den Unternehmen zugute, sondern ganz konkret den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern, denn es geht darum, nicht nur Arbeitsplätze zu erhalten, sondern durch unsere zunehmende Wettbewerbsfähigkeit auch Arbeitsplätze zu schaffen.

Het verbeteren van onze concurrentiepositie komt uiteindelijk niet het bedrijfsleven in abstracte zin ten goede, maar betekent heel concreet een verbetering voor de werknemers. Ons doel is namelijk niet alleen het behoud van arbeidsplaatsen, maar ook het creëren van nieuwe arbeidsplaatsen, juist op basis van ons groeiend concurrentievermogen.


Hier ist festzustellen, dass die Marktöffnung und Integration bei verschiedenen Verkehrsträgern nicht nur großen, sondern auch kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) zugute gekommen ist,

Vermeldenswaard is dat niet alleen grote ondernemingen, maar ook kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s) van de openstelling en integratie van de markt in de verschillende vervoersmodaliteiten geprofiteerd hebben.


Eine strenge und konstruktive Richtlinie auf diesem Gebiet kommt nicht nur der Umwelt zugute, sondern auch den besten, modernsten und umweltbewusstesten Unternehmen der mineralgewinnenden Industrie, die auch am seriösesten auftreten.

Een strenge en constructieve richtlijn op dit gebied zal niet alleen gunstig zijn voor het milieu, maar ook voor de beste, modernste en meest milieubewuste mijnondernemingen.


Dieser Fall zeigt, dass die Kommission bei der Prüfung von Fusionsanträgen keineswegs die Entstehung großer Unternehmen verhindern, sondern sicherstellen will, dass der Wettbewerb auf den Märkten langfristig erhalten bleibt, damit hinreichende Wahlmöglichkeiten, Innovationen und wettbewerbsfähige Preise den Verbrauchern zugute kommen können", sagte das für Wettbewerb zuständige Mitglied der Kommission, Mario Monti.

In dit verband merkte Mario Monti, de Commissaris voor concurrentiezaken, op: "Deze zaak bewijst dat de Commissie, bij het beoordelen van fusieoperaties, niet per se de oprichting van grote ondernemingen wil beletten, maar enkel er voor wil zorgen dat de markten op de lange termijn concurrerend genoeg blijven zodat consumenten het voordeel hebben van voldoende keuze, innovatie en concurrerende prijzen".


Dies käme nicht nur den Großkonzernen zugute, sondern vor allem auch den kleinen und mittleren Unternehmen, deren grenzüberschreitende Aktivitäten häufig durch Steuerschranken ernsthaft behindert werden.

Deze maatregel zal niet alleen gunstige gevolgen hebben voor grote concerns, doch met name ook voor de kleine en middelgrote ondernemingen die zich thans dikwijls gesteld zien tegenover een fiscaal obstakel, waardoor hun grensoverschrijdende activiteiten ernstig worden belemmerd.


w