Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmen wäre daher " (Duits → Nederlands) :

Es wäre daher wünschenswert, daß die Registrierungspolitik die Entwicklung einer Internet-Identität (einer Marke) für die Waren und Dienstleistungen in Europa ansässiger Unternehmen erleichtert.

Bijgevolg lijkt het wenselijk dat het registratiebeleid de ontwikkeling van een internetidentiteit (een merk) vergemakkelijkt voor de producten en diensten van in Europa gevestigde ondernemingen.


(4) Legt ein neuer ausführender Hersteller in der Volksrepublik China der Kommission ausreichende Beweise dafür vor, a) dass er die in Absatz 1 genannte Ware im Zeitraum vom 1. Juli 2009 bis 30. Juni 2010 (ursprünglicher Untersuchungszeitraum) nicht in die Union ausgeführt hat, b) dass er nicht mit einem Ausführer oder Hersteller in der Volksrepublik China verbunden ist, der den mit dieser Verordnung eingeführten Maßnahmen unterliegt, c) dass er die betroffene Ware erst nach Ende des Untersuchungszeitraums tatsächlich in die Union ausgeführt hat oder diesbezüglich eine unwiderrufliche vertragliche Verpflichtung zur Ausfuhr einer bedeutenden Menge in die Union eingegangen ist, so kann die Kommission Anhang I dahingehend ändern, dass sie de ...[+++]

4. Wanneer een nieuwe producent-exporteur in de Volksrepubliek China de Commissie voldoende bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat: a) hij in de periode tussen 1 juli 2009 en 30 juni 2010 (het tijdvak van het oorspronkelijke onderzoek) het in lid 1 beschreven product niet naar de Unie heeft uitgevoerd; b) hij niet verbonden is met een exporteur of producent in de Volksrepubliek China die onder de bij deze verordening ingestelde maatregelen valt; c) hij het betrokken product daadwerkelijk naar de Unie heeft uitgevoerd of een onherroepelijke contractuele verplichting is aangegaan om na het tijdvak van het oorspronkelijke onderzoek een aanzienlijke hoeveelheid naar de Unie uit te voeren, kan de Commissie bijlage I wijzigen door de nieu ...[+++]


14. Daher vertritt die Kommission die Auffassung, dass es nützlich wäre, auch wenn sich die Rechtsprechung in der Rechtssache Ferring bestätigt, über ein Dokument zu verfügen, dessen Rechtsform zu gegebener Zeit festgelegt werden müsste, um die Rechtssicherheit zu erhöhen, insbesondere was die Berechnung des finanziellen Ausgleichs und die Wahl der mit DAWI betrauten Unternehmen betrifft.

14. De Commissie is derhalve van oordeel dat het, ook indien de jurisprudentie in de zaak Ferring wordt bevestigd, zinvol blijft om regelgeving vast te stellen waarvan de juridische vorm te gelegener tijd moet worden bepaald, om de rechtszekerheid te vergroten, met name wat betreft de wijze van berekening van de compensatie en de voorwaarden waaronder ondernemingen worden geselecteerd die met het beheer van diensten van algemeen economische belang worden belast.


Eine starke Aufstockung der Zahlungen für das Programm CIP-EIP zur Verbesserung der finanziellen Lage dieser Unternehmen wäre daher ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung.

Een sterke verhoging van de betalingskredieten voor het programma CIP-EIP – gericht op het verbeteren van de financieringssituatie van deze ondernemingen – zou daarom een belangrijke stap in de goede richting zijn.


Daher wäre eine Koordinierung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften über den konsolidierten Abschluss angebracht, damit Vergleichbarkeit und Gleichwertigkeit der von Unternehmen in der Union zu veröffentlichenden Informationen gewährleistet werden.

Coördinatie van het nationale recht inzake geconsolideerde financiële overzichten is dan ook nodig om de beoogde vergelijkbaarheid en gelijkwaardigheid van de door ondernemingen in de Unie openbaar te maken informatie te verwezenlijken.


Daher wäre eine Koordinierung der nationalen Vorschriften über den konsolidierten Abschluss geboten, damit Vergleichbarkeit und Gleichwertigkeit der von Unternehmen in der Union zu veröffentlichenden Informationen gewährleistet werden.

Daarom is coördinatie van de nationale wetgevingen inzake geconsolideerde financiële overzichten nodig, teneinde de doelstellingen inzake vergelijkbaarheid en gelijkwaardigheid van de informatie die ondernemingen in de Unie moeten bekendmaken, te verwezenlijken.


Diese Maßnahme würde allen Unternehmen zugute kommen, die der niederländischen Körperschaftssteuer unterliegen und wäre daher mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar.

Deze laatste maatregel zou ten goede komen aan alle ondernemingen die in Nederland aan vennootschapsbelasting onderworpen zijn en zou derhalve verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt.


230. ersucht daher die Kommission, andere Kriterien (wie vom Rechnungshof vorgeschlagen) als nur den Lebenslauf des Leiters des Expertenteams viel stärker zu berücksichtigen; empfiehlt, dass dies z.B. durch die Einrichtung einer Datenbank geschehen könnte, die mit rechtlichen Anforderungen an die Unternehmen kompatibel wäre, die es versäumen, den vorgeschlagenen Experten zur Verfügung zu stellen, was sie wiederum für einen bestimmten Zeitraum daran hindern sollte, sich an Ausschreibungen zu b ...[+++]

230. vraagt daarom dat de Commissie veel meer rekening houdt met andere criteria (zoals degene die de Rekenkamer voorstelt), in plaats van alleen te kijken naar het CV van de deskundige/teamleader; suggereert dat dit bijvoorbeeld mogelijk is door een aan de wettelijke eisen voldoende gegevensbank te creëren met de bedrijven wier voorgestelde deskundige niet beschikbaar is, hetgeen deze bedrijven op zijn beurt gedurende een bepaalde periode verhindert deel te nemen aan aanbestedingsprocedures; neemt er nota van dat de Commissie Verordening (EG, Euratom) nr. 1302/2008 van 17 december 2008 over de centrale gegevensbank van uitsluitingen e ...[+++]


Es wäre daher unangebracht gewesen, mit diesem Aktionsplan einen weiteren politischen Rahmen zur sozialen Verantwortung der Unternehmen einzuführen.

Het zou dan ook niet gepast zijn om bij dit actieplan weer een heel ander politiek beleidskader over maatschappelijk verantwoord ondernemen te betrekken.


Daher wäre es meines Erachtens angebracht - und ich möchte auch den Kommissar fragen, ob dies nicht zweckmäßig wäre - eine Liste von Beispielen zusammenzustellen, die deutlich zeigen, wie Unternehmen ganz konkret daran gehindert wurden, einen Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung zu leisten.

Ik vind het dan ook gepast – en ik zal de commissaris vragen of hij dat ook vindt – om een lijst voorbeelden op te stellen, die duidelijk laat zien hoe men bedrijven in concreto belemmerd heeft om hun bijdrage aan de economische ontwikkeling te leveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen wäre daher' ->

Date index: 2022-02-20
w