Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen wurde ausgewählt » (Allemand → Néerlandais) :

Als Partner für die Öffentlichkeitsarbeit in Europa wurde im vergangenen Jahr im Wege einer Ausschreibung das weltweit tätige und nun auch in Europa etablierte Unternehmen ConsenSys ausgewählt.

ConsenSys, een mondiale speler die goed in Europa is ingeburgerd, is op basis van een vorig jaar gepubliceerde oproep gekozen als partner om de activiteiten van het waarnemingscentrum in Europa te ondersteunen.


Die Vorauswahl wurde vom gemeinsamen Unternehmen vorgenommen. Die vier fristgerecht eingereichten Bewerbungen wurden geprüft und die Kandidaten für die zweite Phase ausgewählt.

De voorselectie wordt uitgevoerd door de gemeenschappelijke onderneming. Deze heeft de vier inschrijvingsdossiers die zij had ontvangen, binnen de gestelde termijn behandeld en heeft een voorselectie gemaakt van de kandidaten met wie zij de tweede fase wil ingaan.


„Empfänger“ bezeichnet einen Mitgliedstaat, eine internationale Organisation oder ein öffentliches oder privates Unternehmen oder eine öffentliche oder private Stelle, der/die/das für den Erhalt einer finanziellen Unterstützung der Union nach dieser Verordnung und gemäß den in dem betreffenden Arbeitsprogramm gemäß Artikel 17 festgelegten Regelungen ausgewählt wurde.

10) "begunstigde".: een lidstaat, internationale organisatie, of publieke of private onderneming of orgaan, geselecteerd om financiële bijstand van de Unie te ontvangen in het kader van deze verordening en overeenkomstig de regelingen die zijn vastgesteld in het desbetreffende werkprogramma in de zin van artikel 17.


Das Unternehmen wurde ausgewählt, weil es ein Verfahren für die Gewinnung von hochreinem Biotreibstoff aus Biomasse entwickelt hat.

Dit bedrijf is gekozen omdat het een proces heeft ontwikkeld voor de productie van hoogzuivere biobrandstof uit biomassa.


„Empfänger“ bezeichnet einen Mitgliedstaat, eine internationale Organisation oder ein öffentliches oder privates Unternehmen oder eine öffentliche oder private Stelle, der/die/das für den Erhalt einer finanziellen Unterstützung der Union nach dieser Verordnung und gemäß den in dem betreffenden Arbeitsprogramm gemäß Artikel 17 festgelegten Regelungen ausgewählt wurde.

"begunstigde" : een lidstaat, internationale organisatie, of publieke of private onderneming of orgaan, geselecteerd om financiële bijstand van de Unie te ontvangen in het kader van deze verordening en overeenkomstig de regelingen die zijn vastgesteld in het desbetreffende werkprogramma in de zin van artikel 17.


5. Die Mitgliedstaaten ergreifen im Einklang mit ihrem nationalen Justizsystem die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass börsennotierte Gesellschaften und große öffentliche Unternehmen die Ausführung des Bestellungsverfahrens unter Einhaltung der Regelungen in Absatz 3 nachweisen können, insbesondere in den Fällen, in denen ein erfolgloser Kandidat Belege dafür hat, dass er die gleiche Qualifikation hat wie der ausgewählte Kandidat des anderen Geschlechts, müssen die börsennotierten Gesellschaften oder großen öffentlichen ...[+++]

5. De lidstaten nemen, overeenkomstig hun nationale rechtsstelsels, de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat beursgenoteerde ondernemingen en grote openbare bedrijven kunnen aantonen dat hun aanstellingsprocedure is uitgevoerd in overeenstemming met de in lid 3 vastgestelde regel, met name dat, als een afgewezen kandidaat van het ondervertegenwoordigde geslacht feiten aanvoert die kunnen doen vermoeden dat deze kandidaat over dezelfde kwalificaties beschikte als de benoemde kandidaat van het andere geslacht, het aan de beursgenoteerde onderneming is om aan te tonen dat de in lid 3 vastgelegde regel niet is geschonden.


Was den Markt für öffentliche Aufträge der europäischen Institutionen angeht, so stellte die Kommission fest, dass das Geschäftsmodell von SSTL, sich auf kleine, kostengünstige Satelliten zu konzentrieren und nur begrenzt Unteraufträge zu vergeben, allgemein nicht mit den Vorschriften der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) zur öffentlichen Auftragsvergabe im Einklang steht, so dass das Unternehmen nur in einem Sonderfall als Hauptauftragnehmer für die ESA ausgewählt wurde.

Op de Europese markt voor overheidsprogramma's stelde de Commissie vast dat het businessmodel van SSTL, dat de nadruk legt op kleine, low-cost satellieten en een beperkt beroep op onderaannemers, over het algemeen niet goed aansluit op de aanbestedingsregels van de Europese ruimtevaartorganisatie ESA.


Nach diesen Vorgaben stellt der Ausgleich für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen keine notifizierungspflichtige staatliche Beihilfe dar, wenn das begünstigte Unternehmen im Rahmen eines offenen und transparenten Vergabeverfahrens ausgewählt wurde.

Een en ander betekent dat compensatie voor het aanbieden van een openbare dienst niet als staatssteun hoeft te worden aangemeld wanneer de begunstigde onderneming wordt geselecteerd via een open en transparante aanbestedingsprocedure.


Im Jahr 2002 startete die Kommission eine Ausschreibung im offenen Verfahren; im Anschluss daran wurde das Unternehmen ECORYS-NEI für die Durchführung der Bewertung der dritten Programmphase - TEMPUS III - ausgewählt.

De Commissie heeft in 2002 een openbare aanbesteding gepubliceerd, waarna ECORYS-NEI geselecteerd werd om een evaluatie te maken van de derde fase van Tempus III. Deze evaluatie is tezamen met de eindevaluatie van de tweede fase van het programma gemaakt en met de bevindingen van die eindevaluatie is rekening gehouden.


Das Konsortium europäischer Unternehmen, das zur Durchführung des Projekts ausgewählt wurde, wird von Elea-Olivetti, der Ausbildungsfiliale des italienischen Unternehmens, angeführt und umfaßt andere Firmen aus verschiedenen Ländern der EU wie Gopa (Deutschland), Isvor (Italien) und Sodeteg (Frankreich).

Het consortium van Europese ondernemingen die voor de uitvoering van het project zijn geselecteerd wordt aangevoerd door Elea-Olivetti, de opleidingstak van de Italiaanse onderneming. Verder nemen bedrijven uit diverse EU-landen deel, zoals Gopa (Duitsland), Isvor (Italië) en Sodeteg (Frankrijk).


w