Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmen möglicherweise mehr kosten " (Duits → Nederlands) :

Die neuen Regeln werden nur für große Gesellschaften mit mehr als 500 Mitarbeitern gelten, da ihre Einführung für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) möglicherweise mehr Kosten als Nutzen gebracht hätte”.

De nieuwe regels zullen alleen worden toegepast op grote ondernemingen met meer dan 500 werknemers omdat de kosten voor toepassing van de nieuwe wetgeving door kleine en middelgrote ondernemingen hoger zouden zijn dan de opbrengsten”.


13. stellt fest, dass sich die Kommission zunehmend auf Verpflichtungszusagen verlässt; ist jedoch davon überzeugt, dass mehr Transparenz bezüglich des Wahrheitsgehalts von Beschuldigungen und die Schaffung von mehr juristischen Präzedenzfällen erforderlich sind; ist der Ansicht, dass dies insbesondere für Fälle gelten sollte, in denen Kartellrechtsangelegenheiten in neuen Bereichen wie auf dem Markt für digitale Güter angegangen werden, auf denen Unternehmen möglicher ...[+++]

13. merkt op dat de Commissie haar beleid in toenemende mate laat afhangen van toewijzingsbesluiten; is evenwel van mening dat er meer transparantie nodig is over de gronden van beschuldigingen en dat er meer juridische precedenten dienen te worden geschapen; acht dit met name van toepassing op gevallen waarin antitrustkwesties in nieuwe sectoren worden aangepakt, zoals in de digitalegoederenmarkt, waar bedrijven moeite hebben om in te schatten of een bepaalde praktijk een schending van de mededingingsregels inhoudt;


Das durch die angefochtenen Bestimmungen abgeänderte Gesetz über die elektronische Kommunikation stellt laut seinem Artikel 1 die Umsetzung mehrerer europäischer Richtlinien dar, und zwar insbesondere der Richtlinie 2002/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten (nachstehend: Universaldienstrichtlinie), deren Artikel 12 bestimmt: « Berechnung der Kosten der Universaldienstverpflichtungen (1) Wenn nach Auffassung der ...[+++]

De Wet Elektronische Communicatie, die door de bestreden bepalingen wordt gewijzigd, vormt blijkens artikel 1 ervan de omzetting van een reeks Europese richtlijnen, inzonderheid van de richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en -diensten (hierna : Universeledienstrichtlijn), waarvan artikel 12 bepaalt : « Kostenberekening van de universeledienstverplichtingen 1. Wanneer de nationale regelgevende instanties van oordeel zijn dat het aanbieden van de universele dienst als omschreven in de artikelen 3 tot en met 10 een onredelijke last kan vormen voor ondernemingen ...[+++]


7. betont, dass – wie bereits im Bericht des Rechnungshofes 2010 erwähnt –, sich das gemeinsame Unternehmen um mehr Wettbewerb bemühen muss, da zu den im Jahr 2011 durchgeführten Verfahren zur Vergabe von Aufträgen über operative Leistungen nach wie vor wenige (im Durchschnitt zwei) Angebote eingingen und bei den Zuschüssen je Aufforderung durchschnittlich lediglich ein Vorschlag eingereicht wurde; erkennt an, dass die besondere Natur der Tätigkeit des gemeinsamen Unternehmens in der Beschaffung hochtechnologischer Bauteile besteht, die nie zuvor gebaut wurden und ...[+++]

7. onderstreept het feit dat, zoals reeds in het verslag van de Rekenkamer over 2010 werd gesteld, de gemeenschappelijke onderneming meer inspanningen moet doen om de mededinging te versterken, aangezien het aantal ontvangen inschrijvingen voor de lopende, in 2011 ondertekende procedures voor de plaatsing van opdrachten nog gering was met een gemiddelde van twee, terwijl voor subsidies het gemiddelde aantal ontvangen voorstellen slechts één per oproep beliep; erkent dat de aard van het werk van de gemeenschappelijke onderneming wordt gekenmerkt door de i ...[+++]


7. betont, dass – wie bereits im Bericht des Rechnungshofes 2010 erwähnt –, sich das gemeinsame Unternehmen um mehr Wettbewerb bemühen muss, da zu den im Jahr 2011 durchgeführten Verfahren zur Vergabe von Aufträgen über operative Leistungen nach wie vor wenige (im Durchschnitt zwei) Angebote eingingen und bei den Zuschüssen je Aufforderung durchschnittlich lediglich ein Vorschlag eingereicht wurde; erkennt an, dass die besondere Natur der Tätigkeit des gemeinsamen Unternehmens in der Beschaffung hochtechnologischer Bauteile besteht, die nie zuvor gebaut wurden und ...[+++]

7. onderstreept het feit dat, zoals reeds in het verslag van de Rekenkamer over 2010 werd gesteld, de gemeenschappelijke onderneming meer inspanningen moet doen om de mededinging te versterken, aangezien het aantal ontvangen inschrijvingen voor de lopende, in 2011 ondertekende procedures voor de plaatsing van opdrachten nog gering was met een gemiddelde van twee, terwijl voor subsidies het gemiddelde aantal ontvangen voorstellen slechts één per oproep beliep; erkent dat de aard van het werk van de gemeenschappelijke onderneming wordt gekenmerkt door de i ...[+++]


Die Einhaltung van Vorschriften kann sie zehnmal mehr kosten als große Unternehmen.

Voldoen aan regelgeving is voor hen soms tien keer duurder dan voor grote bedrijven.


Er sollte mehr bieten, damit die Bürger und große wie kleinen Unternehmen auf ihre Kosten kommen.

Burgers en ondernemingen, kleine zowel als grote, moeten in de eengemaakte markt iets kunnen terugvinden dat voor hen van belang is.


Von dem Zusammenschluss betroffen ist lediglich der gemeinschaftsweite, möglicherweise auch weltweite, Markt für große Baggerarbeiten, wo sich die Geschäftstätigkeiten der beteiligten Unternehmen um mehr als 15 % überschneiden.

De markt voor grote baggerprojecten met een communautaire en eventueel mondiale dimensie is de enige markt waarvoor de transactie gevolgen heeft, aangezien de activiteiten van beide partijen elkaar voor meer dan 15% overlappen.


In einer Welt, in der ganz gewiß weniger Regulierung entscheidend ist, meinen wir in diesem Hause offenbar, daß wir den Unternehmen mehr Regulierung und mehr Kosten zumuten können und daß sie, ohne der Versuchung anderer Standorte mit weniger Belastungen zu erliegen, in der Europäischen Union verbleiben werden.

In een wereld waar deregulering zonder meer het sleutelwoord is, hebben wij in dit Parlement geen enkele moeite om bedrijven met nog meer regeltjes en kosten op te zadelen en lijken wij in de veronderstelling te verkeren dat zij zich niet uit Europa laten weglokken door landen met een vriendelijker ondernemingsklimaat.


Die Kommission hatte das Verfahren aus folgenden Gründen eingeleitet: - Bei der vorgeschlagenen Bürgschaft für Nino handelte es sich um eine Beihilfe, da sie es dem Unternehmen ermöglichte, während der erforderlichen Umstrukturierung weiter zu produzieren, und - möglicherweise auf Kosten der niedersächsischen Landesregierung - seine Liquidität gewährleistete.

De Commissie heeft om de volgende redenen de procedure ingeleid: - De voorgenomen garantie aan Nino vormde steun welke het bedrijf in staat stelde om de produktie voort te zetten terwijl de noodzakelijke herstructureringsmaatregelen werden vastgesteld en ten uitvoer gelegd, en om over voldoende liquide middelen te beschikken, mogelijk op kosten van de regering van Nedersaksen.


w