Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmen gibt weil " (Duits → Nederlands) :

Unternehmensgründungen ,aus Not", d. h. das Phänomen, dass jemand ein Unternehmen gründet, weil er oder sie keine andere Erwerbsalternative findet, gibt es in mehreren Mitgliedstaaten nur selten; in den Beitrittsländern kann dieses Phänomen aber eine größere Rolle spielen.

"Necessity entrepreneurship" (door behoefte gemotiveerd ondernemerschap) - een begrip waarmee wordt uitgedrukt dat iemand een bedrijf start omdat er geen alternatieve vormen van werk te vinden zijn - komt in diverse lidstaten weinig voor maar kan in kandidaat-lidstaten een grotere rol spelen.


Es gibt jedoch Hinweise, dass europäische Unternehmen Geschäftschancen verlieren, weil sie die Sprachen ihrer Kundinnen und Kunden nicht beherrschen.[26]

Er zijn echter aanwijzigingen dat Europese bedrijven klanten verliezen omdat ze de taal van hun klanten niet spreken[26].


Es gibt Hinweise darauf, dass die Wertschöpfung der Lebensmittelversorgungskette nicht gerecht auf alle Stufen der Kette verteilt ist, weil beispielsweise kleinere und somit schwächere Marktteilnehmer wie Landwirte und kleine Unternehmen über eine andere Verhandlungsposition verfügen als ihre wirtschaftlich stärkeren und stark konzentrierten Geschäftspartner.

Er zijn aanwijzingen dat de toegevoegde waarde in de voedselvoorzieningsketen niet eerlijk wordt verdeeld over alle niveaus van de keten, met name door de zwakkere onderhandelingspositie van kleinere en dus kwetsbaardere operatoren, waaronder landbouwers en kleine bedrijven, ten opzichte van hun economisch sterkere en sterk geconcentreerde commerciële partners.


Ich habe dafür gestimmt, weil ich es bedauere, dass es im Rahmen des EGF zurzeit keine Untersuchung der finanziellen Stärke, von möglicher Steuerhinterziehung oder staatlichen Beihilfen für multinationale Unternehmen gibt, deren Umstrukturierung einen Einsatz des EGF rechtfertigen würde.

Wat ik namelijk betreur, is dat het EFG zoals de zaken er nu voorstaan geen onderzoek gelast naar de financiële gezondheid, belastingontduiking of de situatie betreffende staatssteun aan multinationals waarvan de herstructurering een interventie van het EFG rechtvaardigt.


6. besteht darauf, dass Systembetreibern geeignete Anreize gegeben werden müssen, damit sie die Netze im Interesse aller Nutzer betreiben und ausbauen; vertritt angesichts der Tatsache, dass ein zuverlässiger Rechtsrahmen unverzichtbar ist, um Investitionsentscheidungen sicherzustellen, dass künftige, sich auf den Binnenmarkt auswirkende Maßnahmen so konzipiert und umgesetzt werden müssen, dass positive Voraussetzungen für dringende Investitionen geschaffen werden; betont jedoch, dass die Entflechtung eine, jedoch nicht die einzige Voraussetzung für die Gewährleistung eines fairen Wettbewerbs darstellt; vertritt die Auffassung, dass öffentliches Eigentum auf den Strom- und Gasmärkten einer der Hauptfaktoren für Verzerrungen auf europäisc ...[+++]

6. wijst op de noodzaak systeembeheerders de juiste prikkels te geven om het netwerk te beheren en te ontwikkelen in het belang van alle gebruikers; is van opvatting dat, daar een stabiel regelgevingskader van essentieel belang om te zorgen voor investeringen, toekomstige maatregelen die gevolgen hebben voor de interne markt zodanig moeten worden opgezet en uitgevoerd dat er een positief kader wordt gecreëerd voor de broodnodige investeringen; beklemtoont echter dat ontvlechting moet worden gezien als een randvoorwaarde, doch niet als de enige voorwa ...[+++]


Diese Effekte sind allerdings unerheblich, weil die Marktanteile des zusammengeschlossenen Unternehmens durch Arseus kaum steigen, das Unternehmen auf den nachgelagerten Märkten kaum vertreten ist und es starke Wettbewerber gibt.

Deze effecten zijn evenwel slechts miniem omdat Arseus slechts zorgt voor een zeer geringe verhoging van het marktaandeel van de fusieonderneming, zij een bescheiden positie op de downstream-markten bekleedt en er nog andere sterke concurrenten aanwezig zijn.


Antwort: Ja, wir könnten es, weil die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in Europa es können, weil die Unternehmer es können, weil die kleinen und mittleren Unternehmen darauf warten, dass es Initialzündungen durch die Politik gibt.

Het antwoord is, ja dat zouden we kunnen, omdat de arbeiders van Europa het kunnen, omdat ondernemingen het kunnen, omdat het MKB van politici een of ander “kick-start”-instrument verwacht.


Sie wirkt innovationsfördernd, weil sie technologisch führenden Unternehmen die Gelegenheit gibt, ihre Produkte zu zeigen, und sie bietet der Öffentlichkeit einen faszinierenden Ausblick auf Lösungen der Zukunft.“

Ze zal een aanjager zijn voor innovatie: voortrekkers op het gebied van technologie krijgen een kans om hun producten voor te stellen en het publiek een fascinerende inkijk te geven in de oplossingen van de toekomst".


In der Tat, den gibt es. Aber es ist ein freiwilliger Standard. Die Unternehmen entscheiden selbst, ob sie diesen Standard benutzen wollen oder nicht. Das Schöne ist, dass mehr und mehr europäische Unternehmen das tun und es auch für ihr Marketing benutzen. Sie sagen ihren Kunden, der Gesellschaft: Wir, das Unternehmen X, handeln nach diesem Standard, und sie wollen auch danach bewertet werden, weil sie glauben, dass es für ihren E ...[+++]

Dat klopt, die bestaat inderdaad. Het is echter een vrijwillige norm, de ondernemers beslissen zelf of ze zich daar wel of niet aan willen houden. Het goede nieuws is dat al meer Europese bedrijven het wel doen, en daarvan ook gebruikmaken voor hun marketing. Ze zeggen tegen hun klanten en tegen de samenleving: wij, onderneming x, houden ons aan die norm, en we willen daar ook aan gemeten worden.


Aber als Sozialdemokratin denke ich in solchen Fällen gerade an die Leute, die eben nicht diesem Durchschnitt entsprechen, sondern besondere Bedingungen aufweisen, weil sie behindert sind, weil sie älter sind oder weil sie aus irgendeinem Grund die verschiedenen Möglichkeiten ausnutzen, die es in den Mitgliedstaaten gibt und die auch die Unternehmen anbieten.

Als sociaal-democraat echter ga ik in dergelijke gevallen juist uit van de mensen die niet tot het gemiddelde behoren, omdat zij gehandicapt zijn, omdat zij wat ouder zijn of omdat zij om de een of andere reden de diverse mogelijkheden benutten die de lidstaten en ook bedrijven bieden.


w