Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmen fuß fassen " (Duits → Nederlands) :

Der internationale Handel mit Dienstleistungen erfordert, dass Unternehmen auf ausländischen Märkten Fuß fassen, um für neue lokale Kunden Dienstleistungen zu erbringen.

Voor de internationale handel in diensten moeten ondernemingen zich vestigen in markten in het buitenland om diensten aan nieuwe plaatselijke klanten te verlenen.


Das Abkommen bietet europäischen Unternehmen die Möglichkeit, in der Region Fuß zu fassen, und unterstützt Reformen in Ecuador.“

Hiermee ontstaat een steunpunt voor Europese bedrijven en een anker voor hervormingen in Ecuador", aldus commissaris Malmström.


Das Unternehmen hat vorhandene und potenzielle Wettbewerber, darunter andere Suchdienste und Online-Werbeplattformen, daran gehindert, in diesem kommerziell bedeutsamen Bereich Fuß zu fassen und zu wachsen.

Dit heeft bestaande en potentiële concurrenten, inclusief andere exploitanten van zoekmachines en online reclameplatformen, belet toe te treden tot en te groeien op dit commercieel belangrijke gebied.


50. hebt hervor, dass Behindertenwerkstätten und integrierte Arbeitsplätze, obgleich sie nicht mit der Teilnahme am offenen Arbeitsmarkt gleichgesetzt werden können, wertvolle Lösungen für die Begleitung und Unterstützung von Menschen mit verschiedenen Behinderungen und in verschiedenen Lebensphasen sind, wozu auch angemessene Vorkehrungen beim Übergang in einen offenen Arbeitsmarkt zählen, und ist der Ansicht, dass die ungerechtfertigte Ablehnung angemessener Vorkehrungen (Artikel 5 der Richtlinie 2000/78/EG) als Diskriminierung gemäß Artikel 2 des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen aufgefasst werden sollte; stellt fest, dass Behindertenwerkstätten und Quoten für Menschen mit Behinderungen ...[+++]

50. benadrukt dat beschutte werkplaatsen en geïntegreerde werkplekken weliswaar niet op gelijke voet staan met participatie in de open arbeidsmarkt maar toch waardevolle oplossingen kunnen zijn om mensen met verschillende handicaps in verschillende levensfases te begeleiden en ondersteunen, ook door redelijke aanpassingen bij de overgang naar de open arbeidsmarkt, en meent dat ongemotiveerde weigering van redelijke aanpassingen (artikel 5 van Richtlijn 2000/78/EG) beschouwd moet worden als een vorm van discriminatie, in overeenstemming met artikel 2 van het VN-Verdrag; merkt op dat in sommige lidstaten beschutte werkplaatsen en quota's gebruikt kunnen worden in het kader van een overgang naar de open arbeidsmarkt, en instaan voor de verstr ...[+++]


Zusammenfassend lässt sich feststellen, dass für ein Unternehmen, das vertikal integriert bleibt, zwangläufig ein Interesse besteht, einerseits möglichst wenig in neue Netze zu investieren (aufgrund der Befürchtung, dass solche Investitionen es Wettbewerbern erleichtern würden, auf „ihrem“ angestammten Markt Fuß zu fassen), und dass ein solches Unternehmen anderseits – wo immer möglich – seine eigenen Absatzunternehmen beim Netzzugang bevorzugen wird.

Kortom, een bedrijf dat verticaal geïntegreerd blijft, heeft de ingebouwde neiging om zowel te weinig te investeren in nieuwe netwerken (gezien de vrees dat dergelijke investeringen het voor concurrenten gemakkelijker maakt om in te breken in de "eigen" thuismarkt) als zoveel mogelijk zijn eigen verkoopsorganisatie qua netwerktoegang te bevoordelen.


Eingedenk der Tatsache, dass die Charta für kleine und mittlere Unternehmen bereits eine Initiative darstellt, an die wir sehr viele Erwartungen geknüpft haben, müssen wir auch in dieser Hinsicht nach Möglichkeiten suchen, sei es durch finanzielle Unterstützung oder durch die Garantie von Versicherungsrechten sowie die Förderung der Initiative von jungen Menschen, die im Dienstleistungssektor als Selbständige oder Gründer von kleinen Unternehmen Fuß fassen wollen.

Het handvest van het midden- en kleinbedrijf is een initiatief dat inmiddels hoge verwachtingen heeft gewekt. Daarom moeten wij de mogelijkheden daarvan onderzoeken. Ik denk aan het verstrekken van krediet, het waarborgen van verzekeringsrechten en het aanmoedigen van het initiatief van jongeren die als zelfstandigen of met een eigen bedrijf actief willen worden in de dienstensector.


Heute spreche ich von den Bestimmungen zur Bekämpfung von Fälschungen, von den Sicherheitsstandards zahlreicher Produkte – von Spielzeugen bis hin zu Arzneimitteln –, vom Zugang unserer Unternehmen zu Märkten wie dem chinesischen, der nicht der einzige ist, in dem nicht nur für Textilien, sondern auch für andere Bereiche noch immer tarifäre und vor allem nichttarifäre Hemmnisse bestehen, durch die es für die europäische Industrie sowie für die kleinen und mittleren Unternehmen des Sektors äußerst schwierig ist, auf dem chinesischen Markt Fuß zu fassen.

Ik heb het vandaag over de regelsvolgens welke de krachtige strijd tegen vervalsingen wordt geleverd, de veiligheidsnormen van veel producten,van speelgoed tot geneesmiddelen,en de toegang van onze bedrijven tot markten als China, die niet de enige is waar, niet alleen voor textiel, maar ook voor andere sectoren, nog altijd tarifaire belemmeringen en vooralniet-tarifaire belemmeringen bestaandie het voor de Europese industrieen kleine en middelgrote ondernemingen in de sector zeer moeilijk maken om door te dringen tot de Chinese markt.


Was die Möglichkeit weiterer struktureller Veränderungen betrifft, so ist dies vielleicht nicht der richtige Moment, einen solchen Versuch zu unternehmen (denn die Reform muss erst noch Fuß fassen, und die Kommission wird sich ohnehin in weniger als zwei Jahren, wenn die nächste Kommission das Amt übernimmt, umstrukturieren müssen).

Wat betreft de mogelijkheid van verdere structurele veranderingen – wellicht is het daarvoor niet het juiste moment, nu de hervorming nog voet aan de grond moet krijgen en de Commissie sowieso binnen twee jaar moet overgaan tot herstructurering als de volgende Commissie aantreedt.


Was die Möglichkeit weiterer struktureller Veränderungen betrifft, so ist dies vielleicht nicht der richtige Moment, einen solchen Versuch zu unternehmen (denn die Reform muss erst noch Fuß fassen, und die Kommission wird sich ohnehin in weniger als zwei Jahren, wenn die nächste Kommission das Amt übernimmt, umstrukturieren müssen).

Wat betreft de mogelijkheid van verdere structurele veranderingen – wellicht is het daarvoor niet het juiste moment, nu de hervorming nog voet aan de grond moet krijgen en de Commissie sowieso binnen twee jaar moet overgaan tot herstructurering als de volgende Commissie aantreedt.


Einige chinesische Unternehmen (etwa TCL) haben ihre Marken auf dem Inlandsmarkt entwickelt und fassen jetzt auch auf den westlichen Märkten Fuß, wobei ihnen zugute kommt, dass sie die Verbraucher über den Markennamen und das Vertriebsnetz europäischer Produzenten (Thomson) erreichen können.

Sommige Chinese ondernemingen - bijvoorbeeld TCL - hebben hun merken op de binnenlandse markt ontwikkeld en dringen nu tot de westerse markten door, waarbij zij via het merk en distributienet van Europese producenten (Thomson) toegang tot de consument verwerven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen fuß fassen' ->

Date index: 2020-12-20
w