Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmen entstehen sondern " (Duits → Nederlands) :

Die den Kreditinstituten aus dem Anschluss an einem Einlagensicherungssystem erwachsenden Kosten stehen in keinem Verhältnis zu denjenigen, die bei einem massiven Abheben von Einlagen nicht nur bei dem sich in Schwierigkeiten befindlichen Unternehmen, sondern auch bei an sich gesunden Unternehmen entstehen würden, wenn das Vertrauen der Einleger in die Stabilität des Bankensystems erschüttert wird.

Voor de kredietinstellingen staan de kosten van deelneming aan een depositogarantiestelsel in generlei verhouding tot de kosten die het gevolg zouden zijn van het massaal opnemen van bankdeposito’s, niet alleen bij een in moeilijkheden verkerende instelling maar ook bij gezonde instellingen, als gevolg van een verlies van het vertrouwen in de soliditeit van het bankwezen bij de deposanten.


Da nach der geplanten Übernahme nicht mehr vier, sondern nur noch drei Integratoren im EWR tätig wären, würde auf das zusammengeschlossene Unternehmen deutlich weniger Wettbewerbsdruck ausgeübt werden und in mehreren Mitgliedstaaten ein konzentrierter Markt für internationale Expresszustellungen an Orte innerhalb und außerhalb des EWR entstehen.

Aangezien de voorgenomen transactie het aantal in de EER concurrerende "integratoren" zou verlagen van vier tot drie, zou ook de concurrentiedruk op de fusieonderneming aanzienlijk minder worden, wat in diverse lidstaten tot een geconcentreerde markt voor internationale expressediensten naar een bestemming binnen of buiten de EER zou leiden.


(20) Die den Kreditinstituten aus der Teilnahme an einem Sicherungssystem erwachsenden Kosten stehen in keinem Verhältnis zu denjenigen, die bei einem massiven Abheben von Einlagen nicht nur bei dem sich in Schwierigkeiten befindlichen Unternehmen, sondern auch bei an sich gesunden Unternehmen entstehen würden, wenn das Vertrauen der Einleger in die Stabilität des Bankensystems erschüttert wird.

(20) Voor de kredietinstellingen staan de kosten van deelneming aan een garantiestelsel in generlei verhouding tot de kosten die het gevolg zouden zijn van het massaal opnemen van bankdeposito's, niet alleen bij een in moeilijkheden verkerende instelling maar ook bij gezonde instellingen, als gevolg van een verlies van het vertrouwen in de soliditeit van het bankwezen bij de deposanten.


– (PT) Wenn wir uns die große Bedeutung einer globalen Strategie zur Nutzung des Potenzials der Meere vergegenwärtigen, wenn wir an die wirtschaftliche Rolle denken, die der Fremdenverkehr in europäischen Volkswirtschaften spielen kann und spielt, und wenn wir diese Aspekte um die Einsicht in die Notwendigkeit ergänzen, dass wir nicht nur auf die Probleme reagieren sollten, die durch die Verlagerung verschiedener Unternehmen entstehen, sondern uns auch den Herausforderungen der aktuellen Wirtschaftskrise stellen müssen, ist die Bedeutung einer speziellen Strategie für den Fremdenverkehr in Küsten ...[+++]

− (PT) Denk eens aan het belang voor Europa van een globale strategie die het potentieel van de zee benut en aan de economische kracht die uitgaat en kan uitgaan van het toerisme voor de Europese economieën. Als we daarnaast denken aan de noodzaak een antwoord te geven op zowel de zorgen om het verplaatsen van verschillende economische activiteiten als de uitdagingen die de huidige economische crisis ons stelt, dan is het niet zo moeilijk het belang in te zien van een specifieke strategie voor het toerisme in kustgebieden in het kader van de globale strategieën voor het toerisme en voor de zee.


Problematisch sind dabei nicht nur die unterschiedlichen nationalen Rechtsvorschriften, sondern auch etwaige zusätzliche Anwalts- und Übersetzungskosten, die den Unternehmen entstehen.

De typische problemen variëren van verschillen in nationaal recht tot de kosten van een extra advocaat en het vertalen van documenten.


Sie lassen nicht nur neue Formen des Arbeitens und neue Arten von Unternehmen entstehen, sondern bieten auch Lösungen für wichtige gesellschaftliche Herausforderungen, die sich in Bereichen wie Gesundheitsfürsorge, Umwelt, Sicherheit, Mobilität und Beschäftigung stellen, und haben weit reichende Auswirkungen auf unser Alltagsleben.

Niet alleen leiden zij tot nieuwe werkmethoden en bedrijfstypes, maar zij bieden ook oplossingen voor grote maatschappelijke uitdagingen op het gebied van gezondheidszorg, milieu, veiligheid, mobiliteit en werkgelegenheid en hebben verstrekkende gevolgen voor het gewone leven.


4. unterstreicht, dass die aktuelle Lage nicht nur den Verbrauchern abträglich ist, die bei Markttransaktionen die schwächere Partei sind, sondern als Ergebnis unlauteren Wettbewerbs für diejenigen Unternehmen, die sich an die Vorschriften halten, ungleiche Marktbedingungen entstehen lässt; unterstreicht darüber hinaus, dass es derzeit in den meisten EU-Ländern kein wirksames Rechtssystem gibt, das für den Ersatz von Schäden gilt, ...[+++]

4. onderstreept dat de bestaande situatie niet alleen nadelig is voor consumenten – de zwakkere partij bij markttransacties – maar als gevolg van oneerlijke concurrentie ook ongelijke marktvoorwaarden creëert voor bedrijven die zich wel aan de regels houden; bovendien bestaat er momenteel in de meeste EU-landen geen effectief rechtsstelsel voor de vergoeding van schade aan personen die is ontstaan door overtreding van de concurrentieregels; merkt op dat de mededingingsautoriteiten inbreuken op het concurrentierecht bestraffen en dat ...[+++]


Sie lassen nicht nur neue Formen des Arbeitens und neue Arten von Unternehmen entstehen, sondern bieten auch Lösungen für wichtige gesellschaftliche Herausforderungen, die sich in Bereichen wie Gesundheitsfürsorge, Umwelt, Sicherheit, Mobilität und Beschäftigung stellen, und haben weit reichende Auswirkungen auf unser Alltagsleben.

Niet alleen leiden zij tot nieuwe werkmethoden en bedrijfstypes, maar zij bieden ook oplossingen voor grote maatschappelijke uitdagingen op het gebied van gezondheidszorg, milieu, veiligheid, mobiliteit en werkgelegenheid en hebben verstrekkende gevolgen voor het gewone leven.


F. in der Erwägung, dass die Existenz von 25 verschiedenen Systemen der steuerlichen Veranlagung nicht nur Kosten und Ineffizienzen für grenzüberschreitend tätige europäische Unternehmen mit sich bringt, sondern dass den Mitgliedstaaten dadurch auch wegen Betrug, Verrechnungspreisen zu Steuerzwecken und Steuerhinterziehung Verluste sowie eine Reihe von steuerrechtlichen Problemen entstehen,

F. overwegende dat het bestaan van 25 verschillende belastingstelsels niet alleen kosten en efficiencyverlies met zich meebrengt voor Europese ondernemingen met grensoverschrijdende activiteiten, maar ook verliezen voor de lidstaten omwille van fraude, transfertprijzen voor fiscale doeleinden en belastingontduiking, evenals diverse problemen met betrekking tot de belastingwetgeving


F. in der Erwägung, dass die Existenz von 25 verschiedenen Systemen der steuerlichen Veranlagung nicht nur Kosten und Ineffizienzen für grenzüberschreitend tätige europäische Unternehmen mit sich bringt, sondern dass den Mitgliedstaaten dadurch auch wegen Betrug, Verrechnungspreisen zu Steuerzwecken und Steuerhinterziehung Verluste sowie eine Reihe von steuerrechtlichen Fragen entstehen,

F. overwegende dat het bestaan van 25 verschillende belastingstelsels kosten en efficiencyverlies met zich meebrengt voor Europese ondernemingen met grensoverschrijdende activiteiten, evenals diverse problemen met betrekking tot de belastingwetgeving, interne verrekeningen voor belastingdoeleinden


w