Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmen bis jetzt gespielt " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission will dieses Thema im Jahr 2005 behandeln, wobei sie die Rolle skizzieren will, die TEMPUS bei der Entwicklung der Zusammenarbeit von Hochschulen und Unternehmen bis jetzt gespielt hat und in Zukunft spielen kann.

De Europese Commissie zal in 2005 onderzoek naar dit vraagstuk doen en aangeven welke rol Tempus bij de verdere uitbouw van de samenwerking tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven heeft vervuld en nog zal vervullen.


Die Studie soll die Rolle skizzieren, die TEMPUS bei der Entwicklung der Zusammenarbeit Hochschulen/Unternehmen in den Partnerländern bis jetzt gespielt hat und in Zukunft spielen kann.

De studie zal de rol schetsen die Tempus heeft gespeeld en kan blijven spelen bij de ontwikkeling van de samenwerking tussen universiteiten en bedrijven in de partnerlanden.


Aufgrund des Preisrückgangs ist die Zahl der in Europa an das Internet angeschlossenen Privathaushalte auf über 40 % gestiegen. Über 90 % der Schulen und 90 % der Unternehmen verfügen jetzt über einen Anschluss. Mit Géant hat Europa das weltweit schnellste Forschungsgrundnetz, dem nahezu alle Hochschulen und Forschungseinrichtungen angeschlossen sind und das gleichzeitig ein Testfeld für Internet-Technologien der Zukunft ist. Mit zunehmendem Wettbewerb dürften vor allem für den Breitbandzugang die Preise noch weiter zurückgehen, was Innovationen und ein b ...[+++]

De tarieven voor internettoegang zijn gedaald en het procentuele aantal huishoudens met een internetaansluiting in Europa is gestegen tot meer dan 40%. Meer dan 90% van de scholen en 90% van de bedrijven is op internet aangesloten. Met Géant beschikt Europa nu over 's werelds snelste backbone voor onderzoek en bijna alle universiteiten en onderzoekinstellingen zijn hierop aangesloten, zodat het kan dienen als proefbed voor toekomstige internettechnologieën. De ontwikkeling van de concurrentie zal de prijzen nog verder omlaag drijven, met name voor breedbandtoegang, de innovatie versnellen en het dienstenaanbod verruimen.


Die Kommission hat die Geldbuße für Campine um 5 % gesenkt, da das Unternehmen eine geringere Rolle gespielt hat als die übrigen Kartellbeteiligten

De Commissie verminderde de geldboete van Campine met 5 %, omdat zijn rol kleiner was dan die van de andere deelnemers aan het kartel.


Unternehmen haben jetzt 30 601 Dossiers bei der Europäischen Chemikalienagentur (ECHA) registrieren lassen, in denen die Anwendungen und Eigenschaften von 7884 chemischen Stoffen beschrieben sind, die hergestellt oder in den Verkehr gebracht werden.

De bedrijfswereld heeft nu bij het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) 30 601 dossiers ingediend waarin de toepassingen en de eigenschappen beschreven worden van 7 884 chemische stoffen die worden vervaardigd of in de handel gebracht.


Gutes Preis-Leistungs-Verhältnis für Bankkunden – Die EU hat den Binnenmarkt zum Vorteil sowohl der Bürger als auch der Unternehmen geschaffen; jetzt sorgt sie dafür, dass Bankkunden für Ihr Geld eine reelle Leistung erhalten.

Bankklanten waar voor hun geld geven - De EU heeft de gemeenschappelijke markt zowel voor burgers als voor ondernemingen in het leven geroepen; thans stelt zij zeker dat banken hun klanten fair behandelen.


(3) Unbeschadet der Abkommen und Übereinkommen, bei denen die Gemeinschaft Vertragspartei ist, müssen die im Rahmen des Programms begünstigten Unternehmen sich jetzt und künftig unmittelbar oder über eine Mehrheitsbeteiligung im Besitz der Mitgliedstaaten und/oder von Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten befinden.

3. Onverminderd de overeenkomsten en verdragen waarbij de Gemeenschap partij is, moeten de voor dit programma in aanmerking komende ondernemingen, hetzij rechtstreeks, hetzij door een meerderheidsdeelneming, in het bezit zijn en blijven van lidstaten en/of onderdanen van lidstaten.


Zu dieser Mitteilung erklärte Vizepräsident Henning Christophersen, die Anzeichen für eventuelle Finanzierungsprobleme bei den transeuropäischen Netzen seien so alarmierend, daß Mitgliedstaaten, Gemeinschaftsinstitutionen und private Unternehmen schon jetzt zu den notwendigen Maßnahmen aufgefordert werden müßten, damit genügend Mittel, insbesondere private Gelder, zur Gewährleistung eines angemessenen Investitionstempos zur Verfügung stünden.

Bij de indiening van deze mededeling zei vice-voorzitter Henning Christophersen dat de aanwijzingen van mogelijke financieringsproblemen voor de transeuropese netwerken alarmerend genoeg zijn om zowel de Lid-Staten en de Instellingen van de Gemeenschap als de privé-ondernemers nu reeds met spoed in kennis te stellen van de stappen die dienen te worden ondernomen om de nodige gelden en met name voldoende particuliere middelen beschikbaar te maken om de investeringen in een vlot tempo te kunnen laten verlopen.


Das Verzeichnis der Unternehmen, die jetzt ihre Teilnahme an dem zweitägigen transatlantischen Geschäftsdialog in Sevilla bestätigt haben, ist beeindruckend.

De lijst van de bedrijven die hebben bevestigd de transatlantische bedrijfsdialoog in Sevilla te zullen bijwonen is indrukwekkend.


In beiden Fällen muß das Unternehmen sämtliche der folgenden Voraussetzungen erfüllen: - es muß als erster die ausschlaggebenden Nachweise für das Vorhandensein des Kartells beibringen, - seine eigene Mitwirkung daran spätestens im Zeitpunkt der Anzeige des Kartells eingestellt haben, - der Kommission sämtliche Informationen, über die es in bezug auf das Kartell verfügt, beibringen und während der gesamten Untersuchung eng mit der Kommission zusammenarbeiten, und - das Unternehmen darf kein anderes Unternehmen zur Mitwirkung an dem Kartell veranlaßt und darin keine ausschlaggebende Rolle gespielt ...[+++]

Maar in elk van beide gevallen moet de onderneming cumulatief aan de volgende vier voorwaarden voldoen: - de eerste zijn die beslissende elementen aandraagt om het bestaan van de afspraak te bewijzen; - uiterlijk op het ogenblik waarop zij de afspraak aanbrengt, haar deelneming aan de onwettige activiteit beëindigd hebben; - de Commissie alle informatie verstrekken waarover zij met betrekking tot de afspraak beschikt, en gedurende het gehele onderzoek haar medewerking blijven verlenen; - geen andere onderneming tot deelneming aan de afspraak hebben aangezet, noch een beslissende rol in die afspraak hebben ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen bis jetzt gespielt' ->

Date index: 2024-06-02
w