Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis jetzt gespielt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Studie soll die Rolle skizzieren, die TEMPUS bei der Entwicklung der Zusammenarbeit Hochschulen/Unternehmen in den Partnerländern bis jetzt gespielt hat und in Zukunft spielen kann.

De studie zal de rol schetsen die Tempus heeft gespeeld en kan blijven spelen bij de ontwikkeling van de samenwerking tussen universiteiten en bedrijven in de partnerlanden.


Die Europäische Kommission will dieses Thema im Jahr 2005 behandeln, wobei sie die Rolle skizzieren will, die TEMPUS bei der Entwicklung der Zusammenarbeit von Hochschulen und Unternehmen bis jetzt gespielt hat und in Zukunft spielen kann.

De Europese Commissie zal in 2005 onderzoek naar dit vraagstuk doen en aangeven welke rol Tempus bij de verdere uitbouw van de samenwerking tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven heeft vervuld en nog zal vervullen.


Es geht nicht um die Frage von institutionellen Spielchen, die jetzt gespielt werden sollen.

Het gaat niet om de institutionele spelletjes die nu gespeeld moeten worden.


Es geht nicht um die Frage von institutionellen Spielchen, die jetzt gespielt werden sollen.

Het gaat niet om de institutionele spelletjes die nu gespeeld moeten worden.


Europa hat bis jetzt eine Schlüsselrolle beim Vorantreiben der globalen Agenda gespielt und sollte sich bei ihrer Umsetzung umfassend engagieren und dabei seine Wettbewerbsfähigkeit schützen.

Europa heeft tot dusver een belangrijke rol gespeeld bij de bevordering van de mondiale agenda en het zou er alles aan moeten blijven doen om deze te implementeren en daarbij zijn concurrentievermogen te beschermen.


Das Datenschutzübereinkommen hat beim Schutz dieses Rechts in den vergangenen 30 Jahren eine wichtige Rolle gespielt. Jetzt muss es für die nächsten 30 Jahre fit gemacht werden“, so der Generalsekretär des Europarates Thorbjørn Jagland: „Wir brauchen einen wirklich internationalen, flexiblen, transparenten und umfassenden Rahmen auf der Grundlage der Menschenrechte.“

Het gegevensbeschermingsverdrag is de afgelopen 30 jaar een belangrijk instrument geweest bij het waarborgen van het recht op privacy en moet nu worden aangepast om dit recht ook de komende 30 jaar te garanderen" aldus secretaris-generaal Thorbjørn Jagland, die beklemtoonde dat er "een echt internationaal, op de mensenrechten gebaseerd, flexibel, transparant en inclusief kader nodig is".


Frau Präsidentin! Wenn die Europäische Union diese führende moralische und ethische Rolle, die sie bis jetzt gespielt hat, beibehalten soll, ist es meiner Auffassung nach wichtig, dafür zu kämpfen, dass sich Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Grundrechte und insbesondere des Rechts auf Leben in diesem und den kommenden Jahren in allen Regionen der Welt durchsetzen.

Mevrouw de Voorzitter, het is van essentieel belang dat de Europese Unie, als zij de morele en ethische leiderschapsrol wil behouden die zij steeds vervuld heeft, zich er krachtig voor inzet dat democratie, rechtsstaat en eerbiediging van de grondrechten, en van met name het recht van leven. dit jaar en de komende jaren en in alle regio’s op aarde de overhand krijgen.


Während Videospiele früher in Geschäften erworben und an einem festen Ort, d. h. an einem Computer oder einer Spielkonsole gespielt wurden, können sie jetzt auch auf mobilen Geräten, wie zum Beispiel Mobiltelefonen installiert werden.

Terwijl videospellen vroeger werden gekocht in winkels en gespeeld op een vaste plek achter een computer of spelconsole, kunnen spellen nu worden gespeeld op mobiele apparaten, bijvoorbeeld mobiele telefoons.


Die Studie soll die Rolle skizzieren, die TEMPUS bei der Entwicklung der Zusammenarbeit Hochschulen/Unternehmen in den Partnerländern bis jetzt gespielt hat und in Zukunft spielen kann.

De studie zal de rol schetsen die Tempus heeft gespeeld en kan blijven spelen bij de ontwikkeling van de samenwerking tussen universiteiten en bedrijven in de partnerlanden.


Die Europäische Kommission will dieses Thema im Jahr 2005 behandeln, wobei sie die Rolle skizzieren will, die TEMPUS bei der Entwicklung der Zusammenarbeit von Hochschulen und Unternehmen bis jetzt gespielt hat und in Zukunft spielen kann.

De Europese Commissie zal in 2005 onderzoek naar dit vraagstuk doen en aangeven welke rol Tempus bij de verdere uitbouw van de samenwerking tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven heeft vervuld en nog zal vervullen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis jetzt gespielt' ->

Date index: 2023-08-16
w