Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterliegt jedoch weiterhin » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verwertung dieses Rechts auf eine Vergütung unterliegt jedoch weiterhin, ebenso wie das Recht, die Weiterverbreitung durch Kabel zu erlauben oder zu verbieten, einer zwingenden kollektiven Verwertung.

Het beheer van dit recht op een vergoeding blijft evenwel, zoals het recht om de doorgifte via de kabel toe te staan of te verbieden, onderworpen aan een verplicht collectief beheer.


Die innerstaatliche Beförderung innerhalb eines EU-Landes durch Verkehrsunternehmer, die nicht in diesem Land niedergelassen sind, die sogenannte Kabotage*, unterliegt jedoch weiterhin Beschränkungen.

Nationaal wegvervoer binnen een EU-land door vervoerders die geen ingezetene zijn in dat land, ook wel bekend als cabotage (*), valt nog steeds onder beperkingen.


In der Realität unterliegt die Steuerpolitik jedoch weiterhin der Rechtsprechung der Mitgliedstaaten.

In werkelijkheid valt het belastingbeleid echter nog steeds onder de bevoegdheid van de lidstaten.


Unbeschadet des Artikels 9 berührt jedoch das Fehlen, die Mangelhaftigkeit oder der Verlust des Beförderungsausweises weder den Bestand noch die Gültigkeit des Vertrags, der weiterhin diesen Einheitlichen Rechtsvorschriften unterliegt.

Onverminderd artikel 9 tast het ontbreken, de onregelmatigheid of het verlies van het vervoerbewijs noch het bestaan, noch de geldigheid van de overeenkomst aan, die onderworpen blijft aan deze Uniforme Regelen.


Dieser Ermessensspielraum unterliegt jedoch weiterhin den in den Artikeln 6 und 7 der Rahmenrichtlinie vorgesehenen Verfahren.

Deze discretionaire bevoegdheden blijven evenwel onderworpen aan de procedures van de artikelen 6 en 7 van de kaderrichtlijn.


Dieser Ermessensspielraum unterliegt jedoch weiterhin den in den Artikeln 6 und 7 der Rahmenrichtlinie vorgesehenen Verfahren.

Deze discretionaire bevoegdheden blijven evenwel onderworpen aan de procedures van de artikelen 6 en 7 van de kaderrichtlijn.


Doch leider haben diese Änderungsanträge keine Mehrheit gefunden. Wichtig ist jedoch, dass dieser Investitionsbereich weiterhin einer strengen parlamentarischen Kontrolle unterliegt, da er ein so klares Beispiel für den Mehrwert ist, der durch die EU geschaffen wird.

Het blijft echter belangrijk dat het Parlement nauwlettend toezicht blijft houden op dit investeringsgebied, omdat het hier om een duidelijk geval van “Europese toegevoegde waarde” gaat.


Unbeschadet des Artikels 9 berührt jedoch das Fehlen, die Mangelhaftigkeit oder der Verlust des Beförderungsausweises weder den Bestand noch die Gültigkeit des Vertrages, der weiterhin diesen Einheitlichen Rechtsvorschriften unterliegt.

Onverminderd artikel 9 tast het ontbreken, de onregelmatigheid of het verlies van het vervoerbewijs noch het bestaan, noch de geldigheid van de overeenkomst aan, die onderworpen blijft aan deze Uniforme Regelen.


Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass der Handel mit verbrauchsteuerpflichtigen Waren trotz der vorgeschlagenen Vereinfachungen und Verbesserungen weiterhin überreguliert ist, schwerfälligen Verwaltungsverfahren unterliegt und noch immer umfangreiche Kontrollen erfordert, da die Verbrauchsteuersätze weiterhin erheblich voneinander abweichen.

Er dient echter op te worden gewezen dat ondanks de voorgestelde vereenvoudigingen en verbeteringen, er nog steeds te veel regelgeving blijft bestaan voor de handel in accijnsproducten, dat de administratieve procedures te ingewikkeld zijn en dat er nog steeds uitgebreide controle vereist is in verband met de zeer uiteenlopende accijnstarieven.


Mit der vorgeschlagenen Änderung würde die Herstellung und Vermarktung von Medizinalwein weiterhin erlaubt, wobei jedoch der Zusatz von Mineralien mengenmäßigen Beschränkungen unterliegt und wobei betont wird, dass keine nährwert- oder gesundheitsbezogenen Angaben verwendet werden dürfen.

Het voorgestelde amendement maakt het mogelijk de productie en marketing van tonische wijn voort te zetten die echter wordt onderworpen aan kwantitatieve beperkingen wat betreft de toevoeging van mineralen. Onderstreept wordt dat in dit verband geen voedings- en gezondheidsclaims mogen worden ingediend.


w