Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "untergebrachten kinder gibt in einigen mitgliedstaaten anlass " (Duits → Nederlands) :

Die Zahl der ausgesetzten und in Heimen untergebrachten Kinder gibt in einigen Mitgliedstaaten Anlass zur Sorge.

Het in sommige landen zeer grote aantal kinderen dat in de steek is gelaten of in een inrichting is geplaatst, is zorgwekkend.


3. betont, dass die Jugendarbeitslosenquote in der EU und insbesondere in einigen Mitgliedstaaten nach wie vor Anlass zu großer Sorge gibt; fordert die Mitgliedstaaten und die EU auf, dieser Lage ein Ende zu bereiten, indem sie unverzüglich Sozialschutzmaßnahmen treffen, um den wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der Arbeitslosigkeit entgegenzuwirken;

3. benadrukt dat de jeugdwerkeloosheid in de EU zeer hoog is en met name in sommige lidstaten; dringt er bij de lidstaten en de EU op aan een einde te maken aan deze situatie door onmiddellijk maatregelen op het gebied van sociale bescherming te treffen om de economische en maatschappelijke gevolgen van werkeloosheid tegen te gaan;


Seit einigen Jahren gibt aber noch ein anderes Problem in der EU Anlass zu Besorgnis: das der Gewalt gegen Kinder.

Geweld tegen kinderen is de afgelopen jaren in de EU een groeiend probleem geworden.


Die Lage der Kinder von EU-Migranten, die im Herkunftsmitgliedstaat zurückbleiben, während ihre Eltern zum Arbeiten in einen anderen Mitgliedstaat abwandern, hat in den letzten zwei Jahren in einigen Mitgliedstaaten Anlass zu großer Sorge gegeben.

Enkele lidstaten hebben zich de afgelopen twee jaar ernstige zorgen gemaakt over de omstandigheden van migrantenkinderen in de EU die alleen worden achtergelaten in hun land van herkomst terwijl hun ouders voor werk naar een andere lidstaat emigreren.


Die Kommission tritt nicht für die Abschaffung der Abwicklungsgebühren ein, aber ihre Handhabung in einigen Zahlungsnetzen gibt Anlass zu Bedenken. Die hohe und dauerhafte Rentabilität – insbesondere bei der Kartenausstellung – lässt darauf schließen, dass die Banken in einigen Mitgliedstaaten über eine erhebliche Marktmacht verfügen und den Unternehmen und Kunde ...[+++]

De Commissie bepleit geen kosteloze afwikkeling, maar de toepassing van deze vergoedingen in sommige betalingssystemen geeft aanleiding tot bezorgdheid; hoge en aanhoudende rentabiliteit – met name door de uitgifte van kaarten – duidt op een aanzienlijke marktmacht van banken in sommige lidstaten en hoge vergoedingen voor ondernemingen en consumenten; regels en praktijken die de concurrentie op retailniveau aantasten, zoals het vermengen van handelarenvergoedingen en (verboden) toeslagen, en uiteenlopende technische standaarden in de EU, waardoor veel dienstverrichters hun activiteiten niet ...[+++]


72. gibt zu bedenken, dass der Anteil an Menschen, die ethnischen Minderheiten angehören, in der Gruppe der älteren Langzeitpflegebedürftigen in einigen Mitgliedstaaten beträchtlich zunimmt; ist ferner der Auffassung, dass nicht davon ausgegangen werden sollte, dass Zuwanderer und ihre Kinder es vorziehen werden, im Alter oder, wenn ihre Kinder in einem EU-Land aufgewachsen ...[+++]

72. is van oordeel dat de verhouding van het aantal ouderen uit etnische minderheden die langdurige verzorging nodig hebben in sommige lidstaten sterk aan het stijgen is; is bovendien van oordeel dat er niet mag worden verondersteld dat migranten en hun nakomelingen zullen verkiezen om naar hun land van oorsprong terug te keren, in het bijzonder wanneer ze ouder zijn of als hun nakomelingen binnen de EU ...[+++]


Außerdem gibt es nur sehr wenige Einrichtungen, die ganztags geöffnet haben, und nur in einigen Mitgliedstaaten gibt es spezifische Einrichtungen für Kinder mit besonderen Bedürfnissen (in der Regel Kinder mit Behinderungen).

Er zijn bijvoorbeeld zeer weinig diensten op fulltime basis en er bestaan slechts in een paar lidstaten speciale diensten voor kinderen met bijzondere behoeften (in de regel worden hier gehandicapte kinderen mee bedoeld).


F. unter Hinweis darauf, dass die Frage der in Heimen untergebrachten Kinder trotz spürbarer Verbesserungen weiterhin Anlass zu großer Sorge gibt und ein Menschenrechtsproblem darstellt, das sich auf das Beitrittsverfahren auswirkt,

F. overwegende dat, ook al zijn er verbeteringen totstandgekomen, het vraagstuk van de in tehuizen opgroeiende kinderen aanleiding blijft geven tot grote bezorgdheid als mensenrechtenvraagstuk, dat gekoppeld is aan de toetredingsprocedure,


Seit einigen Jahren gibt aber noch ein anderes Problem in der EU Anlass zu Besorgnis: das der Gewalt gegen Kinder.

Geweld tegen kinderen is de afgelopen jaren in de EU een groeiend probleem geworden.


w