Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterbreitet jedoch einige vorschläge " (Duits → Nederlands) :

Mit dieser Mitteilung sollen das dem Programm Autoöl II zugrunde liegende Konzept sowie die Hauptergebnisse und -schlussfolgerungen zusammenfassend erläutert, der Stand der Arbeit an einigen hiermit zusammenhängenden, noch in Vorbereitung befindlichen Legislativvorschlägen geschildert und einige Vorschläge für das weitere Vorgehen unterbreitet werden.

Doel van deze mededeling is de in Auto-Olie II gevolgde benadering alsmede de belangrijkste resultaten en conclusies samen te vatten, verslag te doen over de voortgang van een aantal op stapel staande gerelateerde wetgevingsvoorstellen, en een aantal suggesties te doen voor de toekomst.


Das in Artikel 50 § 2 und § 3 vorgesehene Verfahren ist anwendbar; Der Direktionsausschuss unterbreitet seinen Vorschlag jedoch nach Stellungnahme des wissenschaftlichen Prüfungsausschusses.

De in artikel 50, § § 2 en 3, bedoelde procedure is van toepassing; het directiecomité stelt evenwel zijn voorstel na advies van de wetenschappelijke jury op.


In diesem Entwurf für einen Bericht unterbreitet er jedoch einige Verbesserungsvorschläge.

In dit ontwerpverslag doet hij evenwel enkele voorstellen voor verbetering op een aantal punten.


Er unterbreitet jedoch einige Änderungsanträge, die darauf abzielen, die Aufmerksamkeit darauf zu lenken, dass zunächst die Rechts- und Finanzierungsgrundlagen für die Tätigkeit des Instituts und Grundsätze für den Umgang mit geistigem Eigentum festgelegt werden müssen.

Zij stelt echter voor enkele wijzigingen aan te brengen waarvan het doel zou moeten zijn de aandacht te vestigen op de noodzaak om juridische en financiële grondslagen vast te stellen voor het functioneren van het Instituut en tevens regels voor het beheer de intellectuele eigendomsrechten.


(3) Die zuständigen Behörden, die einen in Absatz 2 genannten Vorschlag erhalten, teilen der zuständigen Behörde, die den Vorschlag unterbreitet hat, so rasch wie möglich, spätestens jedoch einen Monat nach Erhalt des Vorschlags ihre Zustimmung zur Teilnahme an der gleichzeitigen Prüfung oder ihre begründete Ablehnung mit.

3. Bevoegde autoriteiten die een voorstel als bedoeld in lid 2 ontvangen, bevestigen of zij aan de gelijktijdige controle willen deelnemen of zij delen de redenen voor een weigering mee aan de bevoegde autoriteit die het voorstel heeft gedaan, en wel zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk een maand na ontvangst van het voorstel.


Der Berichterstatter begrüßt die Initiative der Kommission, das derzeitige Anerkennungsverfahren zu vereinfachen, unterbreitet jedoch einige Vorschläge, mit denen der Vorschlag noch weiter präzisiert und verbessert werden kann.

Uw rapporteur juicht het initiatief van de Commissie om de huidige erkenningsprocedure te vereenvoudigen toe, maar doet een aantal voorstellen ter verduidelijking en aanscherping van het voorstel.


Wir unterstützen jedoch einige Vorschläge, die unseres Erachtens nichts mit der Außen- und Sicherheitspolitik der Union zu tun haben.

We hebben echter wel besloten om enkele voorstellen te steunen die volgens ons buiten het terrein van het buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU vallen.


6. Ferner werden in der Mitteilung einige Vorschläge unterbreitet, um die politische Architektur der transatlantischen Partnerschaft insgesamt zu stärken.

6. In de mededeling wordt tevens een aantal voorstellen gedaan om de bredere politieke opzet van het trans-Atlantisch partnerschap te versterken.


Abgesehen davon hebt er jedoch einige Aspekte hervor und unterbreitet Vorschläge, die zu berücksichtigen sind, insbesondere wenn die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, Möglichkeiten zur Teilnahme von Jugendlichen an der Entscheidungsfindung auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene zu identifizieren und effektive Wege für die Anhörung der jungen Menschen zu finden.

Dat neemt niet weg dat de rapporteur enkele belangrijke aspecten in de verf zet en een reeks interessante voorstellen formuleert. Zo verzoekt zij de lidstaten mogelijkheden vast te stellen voor deelname van jongeren aan de besluitvorming op lokaal, regionaal of nationaal niveau en effectieve middelen voor inspraak van jonge mensen te ontwikkelen.


- Die Kommission hat in ihrer im Juni 2006 vorgelegten Mitteilung über die Umsetzung des Haager Programms[4] einige Vorschläge zum diplomatischen und konsularischen Schutz unterbreitet.

- de mededeling van de Commissie van juni 2006 over de uitvoering van het Haags programma[4] bevat een aantal voorstellen met betrekking tot de diplomatieke en consulaire bescherming.


w